2008/04/29

No vamos juntos? (6)

 

あした かわさき の ペルー りょうり の みせ で ともだち と パーティー を するんだけど。 いっしょに いかない?

ASHITA KAWASAKI NO PERUU RYOURI NO MISE DE TOMODACHI TO PAATII WO SURUNDAKEDO. ISSHONI IKANAI?

- りょうりのみせ RYOURI NO MISE ( 料理の店 ) = Tienda de comida = restaurante

Tambien se utiliza mucho や YA ( 屋 ) para indicar una tienda especifica : はなや ( 花屋 ) HANAYA = Tienda de flores = Floreria ..... すしや ( すし屋 ) SUSHIYA = Tienda de sushi .... でんきや ( 電気屋 ) DENKIYA = Tienda de (artefactos) electricos.

- するんだけど SURUNDAKEDO es abreviacion (contraccion) de SURU NO DAKEDO , equivale a : Voy (vamos) a hacer pero .... ; el ultimo "pero" es una forma de indicar a la otra persona que todavia continua la frase , que todavia vamos a decir algo mas o en su defecto es una invitacion a que la otrapersona diga algo.

Ej : Alo? , por favor quiero hablar con Juan ..... Juan ですけど DESU KEDO , (algo como) Soy Juan pero .... (pero , ya pues habla que quieres?)

- いかない IKANAI = No ir ..... el verbo es いく ( 行く ) = IR , dirigirse a un lugar

Para transformar el verbo いく = IKU (Ojo , en alfabeto para que se note el cambio)

ikU = ir (forma diccionario)

Modo formal

ikImasu = Voy , vamos , ve , va , etc.

ikImashita = Fui , fuimos , fuistes , fue ....

ikImasen = No voy , no vamos , no vas ....

ikImasendeshita = No fui , no fuimos , no fuistes .....

Modo informal

ikUyo = Voy , vamos .....

iTTA = Fui , fue ......

ikAnai = No voy , no vas ....

ikAnakatta = No fui , no fue ....

Gerundio

iTTE = Yendo o Ve (como invitacion , ITTE KUDASAI = Anda por favor)


よろしく

No hay comentarios: