2015/04/26

Betsubara

 

Dicen que "TODOS" los japoneses son flacos (delgados, delgadas, flacas, etc. y cualquier otra palabra que signifique algo parecido) .... bueno, tanto así no, pero si por ejemplo vamos a cualquier tienda de ropa, vamos a encontrar (para mujeres) solo ropa talla 9, 11 o 13 ... con mucha suerte talla 15 .... para los hombres es un poco mas fácil, pero un "jean" talla 38 o 40 puede ser un poco difícil.

Siempre hay la sección "Big Size" o en japones 大サイズ (abreviación de) 大きいサイズ Ookii saizu = Tallas grandes (para hombres y para mujeres) y todos contentos.

NO todos los japoneses son flacos ..... te puedo llevar a miles de lugares en donde vas a encontrar a cada "mastodonte" de 1.90m y 130Kgs .... solo sube al tren, al metro y fíjate en los de secundaria superior (16 o 17 años) y vas a encontrar a muchos 大サイズ.

Esto tiene que ver mucho con la alimentación ... y aquí no vamos a hablar mucho pues eso ya todos lo saben. Lo que no se si sabrán es que hay un dicho japones :

腹八分目に医者要らず

Hara hachibunme ni isha irazu

腹 Hara = La panza, el estomago, la barriga

八分目 Hachibunme = 8 de 10 partes ... el 80%

医者 Isha = Medico, Doctor

要らず Irazu = Iranai , no necesitar

La "panza" al 80% y no necesitas medico.

Un refrán muy antiguo basado en el conocimiento popular .... pero muy cierto: Para mantener la salud (además de la dieta adecuada y un poco de ejercicio) debes evitar el comer en exceso ... debes comer solo hasta que tu estomago este lleno un 80% (o el 八分目 de arriba) y vas a estar saludable.

腹八分目 Hara hachibunme es comer NO hasta estar lleno ... es comer moderadamente o pensando siempre en dejar un poco, es comer y quedarse con un poquito de hambre y vas a ver que 20 minutos después tu cerebro te va a decir que estas lleno.

Yo, personalmente trato (casi siempre) de aplicar eso y a veces me da la impresión de que "me falto un poquito" .... pero a los 5 minutos ya me olvidé.

En cambio, cuando se trata del postre .... para eso siempre hay espacio pues eso va en 別腹 Betsubara = Otra panza, otra barriga ... la panza de repuesto.

Con el postre siempre se puede : 甘いものには目がない Amai mono ni ha me ga nai = No me puedo resistir a los dulces.

Juan appetit

2015/04/19

Japón, el pais de la seguridad



No se si se habrán dado cuenta de que en Japón hay muchos parques en los que ni siquiera hay columpios ... ¿Por que?, porque siempre no falta algún usuario que demanda a la municipalidad por no avisar que el columpio era "peligroso" y que su hijo no sabia que no debía pararse de cabeza sobre el columpio y por eso se accidentó.

O por ejemplo, en los envases de Ramen instantáneo (Esos que se les agrega agua caliente y se espera 3 minutos) tienen una advertencia de "Cuidado con el agua caliente, puede producir quemaduras" ... ... ... Pero si el agua caliente la pones tu mismo, no viene en el envase!!! (No falta alguien que habrá demandado a la empresa de Ramen porque no sabia que podía quemarse).

A lo que yo voy es:

¿Te aviso o no te aviso?

¿Es tácito y tu debes saberlo ... o yo debo decírtelo?


Esto es lo que sucede con la política sobre los posibles sismos en Japón.

Estamos en una zona altamente sísmica .... en Japón hay terremotos (literalmente) todos los días .... ¿Es necesario que te diga que debes estar preparado, aunque sea mínimamente, para el caso en que suceda uno?.


El gobierno japones dice: "Es POSIBLE que hoy o mañana o en 10 años o nunca suceda un terremoto catastrófico en este país .... todos debemos estar preparados"


El gobierno japones NO dice: "Va haber una catástrofe que va a destruir al País en unos días .... encomendemos nuestras almas".



Entonces, ¿Debo decirlo o no debo decirlo?

Si digo que es posible que suceda un terremoto y no pasa nada: Alarmista! ¿Por que nos mientes?

Si no digo nada y hay un terremoto: Egoísta! ¿Por que no avisas?



OJO y bien claro:

Los terremotos (hasta hoy) NO pueden predecirse ..... nadie sabe cuando ni donde va a haber uno .... si alguien te dice: "Han avisado que va a haber un terremoto en tal o cual fecha" es MENTIRA!!!!

Pero, SI va a haber un terremoto, debemos estar preparados .... si va a suceder un terremoto porque Japón esta en una zona altamente sísmica .... no se cuando ni donde pero es 100% seguro de que va a suceder .... mañana , pasado, en un mes o en 100 años , pero va a suceder ... así que es mejor estar bien preparados y bien informados.


Debo aclarar que todo este tema del terremoto y etc. NO!!!! (bien claro) NO! tiene nada que ver con alguna noticia ni ningún comunicado del gobierno ni nada alarmista. Todo esto viene de una nota mal intencionada y alarmista que publicó una congregación "religiosa" en Japón .... y creo que lo hace con la intención de crear miedo en la gente para así poder manipularla y así atraer a mas fieles. Yo no te pido nada y al contrario, te doy las armas (el conocimiento) para que no tengas miedo y que tu mismo puedas tomar tus propias decisiones.

Juan

2015/04/11

El silencio japonés



Y no se de donde salio ni de que año es la pagina web, pero dice:

El silencio japones

Los japoneses son extremadamente silenciosos .... (Ver continuación en la fotografía adjunta)




Pero hay varias cosas que no se toman en cuenta.


Los japoneses son silenciosos (en una gran mayoría), pero ¿Por que es que son silenciosos?


Una de las razones principales (y que me parece mas lógica) es la del "poco espacio" en Japón. En este país el terreno habitable es mínimo , las casas son pequeñas, etc. así que las personas deben aprender a vivir en armonía. Y no se si habrán tenido la experiencia del vecino que tiene puesto el equipo de sonido a todo volumen en su casa: En otros países, las casas son mas grandes, pueden estar hasta mas distantes unas de otras y las paredes son mas gruesas.... todo lo contrario a Japón. Intenta poner todo volumen en tu departamento para que veas como viene hasta la policía.


Pero "Poner todo el volumen" y "vivir en armonía" nos lleva a otra razón y es la de "El respeto" : Todos saben que la (mayoría de la) gente en Japones muy respetuosa y educada .... Por ejemplo, en los trenes o los restaurantes la gente no esta hablando a todo pulmón simplemente por una razón y esta es que eso "puede molestar a los demás". Los japoneses (La sociedad japonesa) ha desarrollado una cultura del respeto mútuo muchas veces no es entendida en otras sociedades.

Esta pagina web también dice : "El metro o los trenes esta prohibido el utilizar el teléfono móvil para llamar" ... pero la razón no es el silencio: En los trenes esta prohibido primeramente porque los celulares pueden afectar a los marcapasos de los enfermos cardiacos y segundo porque molesta: No se si se habrán dado cuenta de que el que habla por el móvil SIEMPRE habla mas fuerte que lo común. Personalmente utilizo audífono para el móvil y cuando estoy en el tren hablo mas quedo y nunca me han llamado la atención por estar utilizando el móvil (Bueno, la cara de psicopata también ayuda).

Y otra cosa mas es el "Egoísmo" ... Yo pongo el estéreo a todo volumen porque es mi casa y a mi que me importa .... y hablo a todo pulmón porque estoy en mi derecho ... y utilizo el móvil en cualquier parte porque para eso es móvil para llevarlo y utilizarlo en la calle. 


A mi me parece también que Japón, Tokyo (o la ciudad de Narita en la que vivo) es silencioso .... pero que agradable sensación!!!: No escucho a los vendedores ambulantes perifoneando, ni las bocinas de los automoviles, ni la música del vecino, ni las peleas en las calles.

En Japón todo tiene su espacio, los japoneses también hacen ruido y gritan, pero no necesitan agredir a los demás con ese ruido.

Juanibal (Del silencio de los inocentes)