2008/04/26

Los colores en japones

 

Son de las primeras palabras que se aprenden ... ¿no?

黒  くろ  KURO : Negro

白  しろ  SHIRO : Blanco

赤  あか  AKA : Rojo

青  あお  AO : Azul

緑  みどり  MIDORI : Verde

黄色  きいろ  KIIRO : Amarillo

茶色  ちゃいろ  CHAIRO : Marron

オレンジ  おれんじ  ORENJI : Anaranjado

ピンク  ぴんく  PINKU : Rosado

グレー  ぐれえ  GUREE : Gris

水色  みずいろ  MIZUIRO : Celeste

紫  むらさき  MURASAKI : Morado

 

Pero los colores no son solo los colores .... hay otras cosas mas :

Si 黒 KURO es "EL color negro" .... 黒い KUROI es "DE color negro" .... 黒い髪の毛 KUROI KAMINOKE (Cabello de color negro , cabello negro)

Si 赤 AKA es "EL color rojo" .... 赤い AKAI es "DE color rojo" .... 赤い靴 AKAI KUTSU (Zapatos de color rojo , zapatos rojos) .... etc.

 

Ahora tambien :

Si 白 SHIRO es Blanco .... 真っ白 MASSHIRO es "Totalmente blanco" .... 真っ白の紙 MASSHIRO NO KAMI (Papel totalmente blanco)

Si 青 AO es azul .... 真っ青 (まっさお) MASSAO es "Totalmente azul" .... 真っ青の顔 MASAO NO KAO (Cara totalmente azul .... palido)

 

O los colores que medio .....

黄色っぽい  きいろっぽい  KIIROPPOI = Tirando para amarillo , amarillento

緑っぽい  みどりっぽい  MIDORIPPOI = Tirando para verde , verduzco (En mi refri hay un monton)

 

En japones hay mucho "colores" .... indescriptibles :

Si por ejemplo 茶色 CHAIRO , literalmente es "Color de (a) Te" .... ¿de que color es el Te? , ¿marron? ... bueno , para los japoneses si (aunque solamente tomen Te verde).

Y el 水色 MIZUIRO = celeste (Se refiere al color del mar) ... aunque tambien podria ser 空色 SORAIRO = Color del cielo = Celeste (En mi pueblo , el cielo es siempre gris).

飴色  あめいろ  AME IRO = Color caramelo (Entre marron y naranja .....)

肌色  はだいろ  HADA IRO = Color piel (Medio rosado ..... sino , preguntenle a Michael Jackson)

鼠色  ねずみいろ  NEZUMI IRO = Color raton (Medio gris ..... )

狐色  きつねいろ  KITSUNE IRO = Color zorro(a) (Se refiere a la zorra "plateada" .... medio marron claro)

桃色  ももいろ  MOMO IRO = Color melocoton (Entre anaranjado y rosado)

金色  きんいろ  KIN IRO = Color oro , dorado (No se , nunca lo he tenido para verlo ..... bueno.)

 

Hay tambien colores que no son colores :

虹色  にじいろ  NIJI IRO = El color del arco iris (Multicolor)

無色  むしょく  MUSHOKU = Sin color (Si no tiene color .... ???, ¿sera .... ?)

透明  とうめい  TOUMEI = Transaparente , invisible (透明人間 TOUMEI NINGEN = El hombre invisible)

 

Hay tambien colores que se usan para "describir a la gente" :

茶髪  ちゃぱつ  CHAPATSU = De cabello color castaño (Teñido o no)

金髪  きんぱつ  KINPATSU = De cabello rubio

白髪  しらが  SHIRAGA = Cana , canoso , de pelo blanco

 

O el color de la piel :

白人  はくじん  HAKUJIN = Caucasico (blanco)

黒人  こくじん  KOKUJIN = De color (Negro)

 

Tambien hay expresiones relacionadas con los colores que a veces no son ningun color :

赤の他人 AKA NO TANIN = Persona totalmente desconocida (AKA = Rojo , se refiere a la sangre ; Alguien con quien no hay ninguna relacion sanguinea , desconocido).

顔色は悪い KAO IRO GA WARUI = Tener mala apariencia (KAO IRO = La apariencia , el como se ve uno)

反省の色がない HANSEI NO IRO GA NAI = No se ve ningun arrepentimiento (En este caso IRO tambien se refiere a la apariencia externa).

色っぽい IROPPOI = Coqueto(a) ... Sexy .... llamativa ... sugestiva

色褪せ IROASE = Decoloracion , caida o disminucion de la intensidad del color (Por ejemplo , al lavar la ropa)

Al final de cuentas 人生はバラ色ばっかりではない JINSEI HA BARA IRO BAKKARI DEHA NAI (La vida no es solamente color de rosas) ..... ¿no creen?

 

Viene mi sobrino con una bolsa de una tienda de ropa .... oye , ¿que te has comprado? .... me compre una camiseta ..... ¿de que color? (Y me contesta en japones) : 紺 KON ....Ah!!! ¿Amarilla? .... ¿como que amarilla? .... ¿que acaso el maiz no es amarillo? .... ese no es 紺  こん  eso es コーン ( 紺 こん KON = Azul oscuro , azul marino .... コーン KOON del ingles "Corn" = Maiz).


よろしく

No hay comentarios: