2008/05/13

TANOSHII

 

楽しい

Muchas palabras en japones tienen "significados" o interpretaciones que nos dejan doliendo la cabeza , uno termina pensando : ¿Y que tiene que ver XXX con YYY??? .... un ejemplo muy notorio seria : 楽しい TANOSHII : Placer , gozo , distraccion , recreacion .....

Ver una pelicula es 楽しい TANOSHII : Divertido , recreativo , entretenido .....

O este juego es muy 楽しい TANOSHII : Divertido , entretenido , placentero .....

O al salir de una reunion nos despedimos diciendo 楽しかった TANOSHIKATTA : Fue muy entretenido , agradable , placentero ....

Pero luego uno encuentra que 音楽 ONGAKU (Musica) tiene el mismo KANJI ..... y お薬 OKUSURI (Medicina) tambien contiene un KANJI muy similar ( 楽 >> 薬 ) .... o tal vez 楽 RAKU (Facil) ..... o 楽園 RAKUEN (Paraiso) .... 気楽 KIRAKU (Informalmente , sin compromiso) ..... 楽屋 GAKUYA (Vestidor , sala de "relax") .... o ver el futuro 楽観的 RAKKANTEKI (Optimistamente) ..... o 安楽 ANRAKU (Con tranquilidad , paz) ..... etc. etc.

Hay muchisimas palabras que contienen este mismo KANJI : 楽 .... 楽しい .... TANOSHII , el asunto es que la "traduccion" que le podemos dar se queda corta ....

楽 GAKU , RAKU , TANOSHII ..... Que nos hace sentir bien ..... que nos hace sentir mejor ....

音楽 ONGAKU = 音 ON (Sonido) 楽 GAKU .... Sonidos que nos hacen sentir bien ... ¿Musica?

お薬 OKUSURI ( La parte de arriba del KANJI es KUSAKANMURI , parte del KANJI que nos indica una "hierba") .... Hierbas que nos hacen sentir bien (no de esas .... (°~°) ) .... me refiero a la Medicina.

楽 RAKU = Facil .... y si esta facil , ¿no nos hace sentir bien??

楽園 RAKUEN = Paraiso .... un sitio en donde no hay sufrimiento , un sitio en el que nos sentiriamos de lo mejor.

気楽 KIRAKU = Informalmente , sin compromiso .... Estar (por ejemplo) entre amigos que nos hagan sentir bien o con ropa informal.

楽屋 GAKUYA = Vestidor , sala de "relax" .... Antes de entrar al escenario , un sitio para relajarnos y hacer nuestra presentacion sintiendonos bien.

楽観的 RAKKANTEKI =Optimistamente ..... Y ¿que nos hace sentir mejor que mirar el futuro optimistamente???

安楽 ANRAKU = Con tranquilidad , paz ..... poco le falta para ser el paraiso.

Hay una cadena de restaurantes que se llama 安楽停 ANRAKUTEI (Paradero de paz) ..... cada vez que pasamos frente a uno de estos restaurantes le digo a mi sobrino : Mira , ahi esta el restaurante 安楽死 ANRAKUSHI (por supuesto que esta mal leido) .... 安楽死 ANRAKUSHI = Eutanasia (muerte en paz) .... イヤだな~あそこに食べたくない IYADA NA~ ASOKO NI TABETAKUNAI (Que horror , en ese sitio no quiero comer .... ).


よろしく

No hay comentarios: