2018/10/07

Fuego



火の用心  Hi no yojin = Cuidado con el fuego

Es que en el otoño con la sequedad del ambiente, las hojas secas y tanto viento hay que tener mucho cuidado con los incendios y por supuesto que los incendios son producidos por el fuego.

火  HI = Fuego es uno de los primeros Kanji que se aprenden durante el estudio del idioma japones. Lo puedes ver por aquí y por allá en muchas palabras que lo componen. Por ejemplo:

火花 Hibana = Chispa .... lo que sale cuando hay un corto circuito

花火 Hanabi = Fuegos artificiales

火事 Kaji = incendio

火遊び Hi asobi = Jugar con fuego

火薬 Kayaku = Polvora

火星 Kasei = (El planeta) Marte

火炎瓶 Kaenbin = Bomba Molotov

火傷 Yakedo = Quemadura 

小火 Boya = Amago de incendio

Entonces, hasta aquí ya te habrás dado cuenta de que 火 Fuego, se puede leer como ひ = Hi o び = Bi o か = Ka (y en muy pocos casos や = Ya).



Hay un refrán en japones que dice:

火事場の馬鹿力 Kajiba no baka chikara = "La fuerza bruta que sale durante un incendio", es aquella fuerza descomunal que aparece en casos extremos, por ejemplo el de aquella mujer que levanta un auto para salvar a su hijo, la descarga pura de adrenalina.

火に油を注ぐ Hi ni abura wo sosogu = "Echarle aceite (combustible) al fuego" y ¿A quien se le va a ocurrir tal barbaridad?, lo que significa es "Empeorar las cosas", echarle mas leña al fuego. Por ejemplo: Una amiga que tuvo un accidente (ella tenia toda la culpa) y trataron de "arreglar" sin la intervención de la policía, así que la victima le envió la factura de la reparación de su auto. Mi amiga me dijo: Pero esto es demasiado caro, no lo voy a pagar. Pero eso es  火に油を注ぐ echarle mas leña al fuego, mejor calladita paga y líbrate del problema.

Juan (Flamas a mi)

No hay comentarios: