2009/02/14

Disculpe, donde queda el baño?

 

(Este es un pequeño comentario o anecdota acerca de la forma de aprender el idioma)

 

Disculpe, donde queda el baño?

すみません、トイレはどこですか?

SUMIMASEN , TOIRE HA DOKO DESUKA

 

Estaba con otra persona en la municipalidad haciendo unos tramites y mi acompañante me dice :

- Un ratito que quiero ir al baño......

Bueno , se fue , pero demoro demasiado ...... ???? .....

Cuando regreso , le pregunte , que paso?

- No , lo que paso fue que como no encontraba el baño , le pregunte a una persona すみません、トイレはどこですか? SUMIMASEN , TOIRE HA DOKO DESUKA (Disculpe , donde esta el baño) ....... y me contesto , el problema fue que yo me sabia la pregunta , pero no me sabia la respuesta.

 

Hay muchisima gente que estudia el idioma (no solamente japones , esto tambien es aplicable para otros idiomas) , pero en la mayoria de los casos "Solo se aprende la pregunta" ..... pero no sabe la respuesta ........... es decir :

No acostumbra el oido a escuchar y entender lo que le contesten

Sabe la pregunta ..... pero , la respuesta que va a recibir NO esta en un lenguaje simple , rustico y simplificado (como el que utilizaria alguien que recien esta aprendiendo el idioma) , la respuesta va a estar "en el lenguaje comun" que utilizaria cualquier japones nativo ....

Gran parte del estudio del idioma consiste en (NO hablar , sino) entender lo que le digan a uno y poder captar la respuesta.

 

Hace algun tiempo un amigo de nacionalidad china (que no habla mucho japones) se "presento" a un japones diciendole : はじめまして、 リー です よろしくおねがい します。 HAJIMEMASHITE , RII DESU , YOROSHIKU ONEGAISHIMASU (Mucho gusto , Soy LII , espero me trate bien) ...... pero el japones contesto algo como : Bueno , si pues , al contrario disculpeme a mi por la tardanza en el saludo , yo soy Suzuki y tambien le ruego su bondad ...... ahi se termino la conversacion.

 

Antes de terminar , una anecdota (que yo creo ya he contado antes) : Fui a visitar la casa de unos amigos (extranjeros) y estaban sentados frente a la TV , pero con el volumen apagado (no se escuchaba nada , solo se veian las imagenes) ...... Pero , por que no le suben el volumen??? ..... Para que? si igual no entendemos nada ...... Si , pero si no escuchan , cuando se van a acostumbrar a escuchar el japones???

Juan

よろしく

Visita mi blog : Contacto Nikkei

 

 

 

 

No hay comentarios: