2015/02/01

Heta na...

 

下手な鉄砲も数う撃てばあたる

Heta na teppou mo kazuu uteba ataru

Y ese es mi caso.

Yo mismo siento que muchas cosas que escribo no son de interés ... pero a veces, escribo temas que todo el mundo lee y comparte.

下手な鉄砲も数う撃てばあたる

下手 Heta: Torpe, inútil, que no hace las cosas bien

鉄砲 Teppou: Arcabuz .... rifle antiguo de un solo disparo por vez

数う Kazuu: Número, cantidad

撃てば Uteba (Del verbo 撃つ Utsu): Disparar

あたる Ataru: Acertar, dar en el blanco

Hasta el mas torpe arcabuz, si dispara lo suficiente, da en el blanco.

Si se hace muchas veces ... en algún momento se acierta.

Hasta este punto ya habrá alguien que esta pensando cosas raras y negativas, pero lo que en realidad quiere transmitir este refrán es:

El que persevera alcanza.

Constancia.

No importa fallar muchas veces, si eso nos lleva a alcanzar nuestro objetivo.

Juan (El que nunca se rinde)

Publicar un comentario