2013/09/22

SHITAGOKORO

 

Seamos francos ... 下心 SHITAGOKORO , lo tienen todos los hombres (y muchas mujeres), ¿no?

下心 SHITAGOKORO es 下 SHITA (Abajo) + 心 KOKORO (Corazón) ... literalmente seria "El corazón de abajo" ... ¿¿¿??? ... No exactamente (aunque tiene sentido) , en realidad se refiere a "La intención oculta" , la verdadera intención , lo que esconden las palabras que se dicen.

下心がある SHITAGOKORO GA ARU = Tiene una intención oculta

(¿Ya se dieron cuenta por donde voy?).

Pero este 下心 SHITAGOKORO es muy diferente decir 悪意 AKUI , la "Mala intención" .... tu puedes tener una intención oculta pero no necesariamente con la intención de hacer daño .... en cambio 悪意 AKUI es con la intención de hacer daño , es entrar a "pelear la pelota con la pierna en alto".

Regresemos al 下心 SHITAGOKORO .... es algo como : Ves a una chica a la que se le ha reventado un neumático y te ofreces a ayudarla a cambiarlo con la "intención oculta" de ganarte su simpatía y después .... (~_^)

¿Ya se dieron cuenta por que decía que lo de "corazón de abajo" tenia cierto sentido?

Un ejemplo mas de 下心 : LLego a casa y me esperan con una sonrisa de oreja a oreja, cena opiapara y hasta wishky con hielo ,,,, aqui pasa algo raro .... aqui hay 下心 .... Ya , bueno , dime : ¿Que has roto?

Por ejemplo yo no tengo (ya no puedo tener) ningún 下心 ... la ultima vez que quise encenderle el cigarrillo a una dama, me cayó tal carterazo en la nuca mientras que mi esposa me gritaba: Ah! ¿si, no? y a mi nunca me prendes el cigarrillo .... pero mí amor , si tú no fumas .... no me cambies de conversación!!!

Juan (también tiene 下心).

1 comentario:

Karu Terashi dijo...

Jeje, buen artículo! Es útil conocer con un poco de profundidad estos términos que en se quedan cortos los diccionarios! Por cierto, este blog es muy interesante! Gracias por siempre compartir!