2014/09/07

HADE

 

Estando mucho tiempo en Japón, obtienes una nueva "perspectiva" en lo referente a la moda ... en el encasillamiento de que por ejemplo, los hombres no se tiñen el cabello, no usan ropa de color rosado o no usan sandalias; o de que por ejemplo, las mujeres de cierta edad ya no pueden usar minifaldas o por el contrario, esa ropa es de vieja.

Si nos fijamos un poquito, ese encasillamiento es culpa de la "Mala educación social" .... ¿no? ... ¿Por que demonios le tiene que importar a alguien si yo quiero pintarme el pelo de azul?.

En Japón, la gente es mas "libre" respecto a eso .... cada uno se viste como quiere y a nadie debe importarle (no digo que no falten casos de chismosos o rajones .... pero no te van a linchar si vas por la calle).

Aparte de esa "nueva perspectiva" con respecto a la moda .... bueno, hay moda y hay moda .... y como dicen: "La moda no incomoda" y cada uno se viste como quiere, pero para "mis gustos personales" esa forma de vestirse puede ser un poco 派手 HADE.

- 派手 HADE se refiere a aquellas formas y/o colores que llaman la atención .... llamativo .... en cierto sentido "Espectacular"

La palabra contraria es:

- 地味 JIMI : Serio , parco , que no llama la atención

Estas palabras no se utilizan solamente para referirse a la forma de vestir, por ejemplo:

- 派手な交通事故 HADE NA KOUTSUU JIKO = Un llamativo , espectacular accidente de transito

- 地味な商売 JIMI NA SHOUBAI = Un negocio sobrio , tranquilo

Expresiones relacionadas:

派手なファッション HADE NA FASSHON = Moda llamativa

派手な人 HADE NA HITO = Persona llamativa

地味な人 JIMI NA HITO = Persona sobria , tranquila

華やか HANAYAKA = Colorido, esplendoroso, magnifico, espectacular, rimbombante

華麗 KAREI = Pomposo

豪華 GOUKA = Lujo, lujoso

ちゃらい CHARAI = Baratamente lujoso, vulgarmente llamativo .... ostentoso pero sin gusto

Como decía al principio del mensaje, cambia la perspectiva acerca de la moda ... en Japón no es raro ver a señoras no muy jóvenes con trajes de ひょう柄 HYOUGARA (Diseño de leopardo, animal print) .... ¿Que? ¿Animal print usa todo el mundo? .... Es que tu no has visto a las オバちゃん OBACHAN de por aquí .... esas son bien 派手.

Juan (el yerno de la tigresa del oriente).

Publicar un comentario