2013/04/21

Prohibido

 

Hay una discucion permanente y muy acalorada acerca de que si basta aprender el idioma japones solo hablado o tambien es necesario aprender el idioma escrito ... Hay muchisimas personas que aprenden (bien o mal) el japones hablado , pero tambien hay (una gran mayoria) que no pasa del HIRAGANA y KATAKANA + algunos KANJI con el pretexto de que "es muy dificil" ... ... NO digo que sea facil (nadie lo dice) ... pero saber 100 KANJI basicos no es suficiente.

En mi opinion personal yo diria : "No es solamente necesario aprender el idioma japones escrito ... es indispensable".

Cuantas veces han habido personas , amigos que me han traido (por ejemplo) mensajes escritos enviados por la escuela de sus hijos para preguntarme que dicen ... ... o por ejemplo : Recibos , facturas , notificaciones de la municipalidad , de la tarjeta de credito , de la asociacion de vecinos .... del hospital , etc. ... Toda esa informacion esta escrita.

Algo un poco mas cotidiano (y en forma de pregunta) : ¿Cuantos productos hay en el supermercado que no sabes que son por estar presentados en cajas? ... o por ejemplo , productos que si sabes que son (como el shampoo o el tratamiento) pero , por que hay 2 o 3? ... en el caso de las mujeres , mas dificil aun , las cremas faciales , son humectantes o limpiadoras o .... para que sirven?.

Todo eso esta escrito ... cierto?

Bueno .... ちりも積もれば山になる CHRI MO TSUMOREBA YAMA NI NARU

(Literalmente) Si se amontona el polvo se convierte en montaña .... .... Una montaña comienza con un grano de arena ... Poco a poco se llega lejos ...

Aunque parezca inutil aprender "un KANJI" ... bueno , algo se aprendio y mañana aprendes uno mas y luego uno mas ...

¿Cuales son los KANJI que debo aprender?

De eso no te preocupes demasiado al principio , pues uno comienza a aprender los mas sencillos (esos todo el mundo los estudia y los sabe) ... te recomendaria que trates de aprender aquellos que ves a cada momento , por ejemplo "Los carteles" que hay por todos sitios (Como el de la foto) :

関係者以外立入り禁止

KANKEISHA IGAI TACHI`IRI KIN SHI

Prohibido el ingreso a personas no relacionadas (autorizadas)

関係者 KANKEISHA = Persona(s) relacionada(s) .... personal autorizado

以外 IGAI = Aparte de .... lo demas .... lo otro

立入 TACHI`IRI = Estar dentro ... entrar ...

禁止 KINSHI = Prohibido

Ya conoces unas cuantas palabras mas .... y ahora vas a verlas por aqui y por alla , aparecen en los carteles a cada momento , ahora busca otro cartel mas ....

Juan

Publicar un comentario