Magia o Magia
Y en japones hay 2 palabras diferentes para decir "magia" ....
La magia que hace un mago de teatro o circo (o como los que he puesto en los videos) es マジック MAJIKKU (del ingles MAGIC) .... o sea , es magia (??? ... no , esa explicacion esta mal) es un truco , es sacar un conejo del sombrero (pero el conejo estaba escondido en la mesa , lo unico es que no nos dimos cuenta).
En cambio , la magia que hace un BRUJO (o BRUJA) es 魔法 MAHOU ... es eso de mover la varita magica y convertirlo en sapo (es lo que hace Harry Potter) y no tiene ninguna explicacion logica. 魔法 MAHOU mas que magia es "Brujeria"
Otra diferencia es que マジック MAJIKKU es un espectaculo o entretenimiento .... en cambio 魔法 MAHOU es algo "malo" , si nos fijamos el MA de MAHOU es el mismo MA de AKUMA 魔法 >> 悪魔 = Demonio (En la religion budista 魔 MA representa al dios de la maldad o las desgracias).
魔法使い MAHOU TSUKAI = Brujo , bruja
魔術 MAJUTSU = Brujeria , artes magicas
黒魔術 KUROMAJUTU = Magia negra
魔除け MAYOKE = Amuleto , proteccion (contra los males o la brujeria)
魔女 MAJO = Bruja (como mi suegra)
Pero no es nada raro escuchar expresiones como "魔法みたい" MAHOU MITAI = Parece brujeria .... 魔法瓶 MAHOU BIN = Botella magica (Se refiere a los Thermo o botellas para conservar el agua caliente ... tambien parecia magia) ... 奥様は魔女 OKUSAMA HA MAJO = La serie de TV o la pelicula "Hechizada" ... 魔法にかけられて MAHO NI KAKERARETE = La pelicula "Encantada" (Esa de Disney que sale del mundo de dibujos y se va a New York).
Yo tambien , ultimamente me tiene medio preocupado esto de la magia .... mi esposa ha comprado un portacuchillos como el de la foto y le ha escrito "Juan" en la frente .....
No hay comentarios:
Publicar un comentario