2008/08/02

PIKA PIKA

 

La vez pasada (una persona que recien esta aprendiendo el idioma) me contaba que una amiga le habia mostrado un encendedor y le habia dicho : MITE ... PAKA PAKA .... (Yo pense unos segundos ¿PAKA PAKA???).

En japones se utilizan muchisimas palabras "onomatopeyicas" que en realidad no suenan a nada (Revisen : GIONGO , las onomatopeyas).

Una de las mas interesantes es : し~ん SHI~N ..... En japones , esta es la onomatopeya del silencio

.... y cuando entro a la habitacion se hizo un し~ん (se quedaron en silencio) muy profundo.

Y no es que el "silencio" suene de alguna manera , es solo una forma de representarlo.

Regresando a las lineas iniciales del mensaje : ¿PAKA PAKA????

パカパカ PAKA PAKA es la onomatopeya de una persona que camina apurada y haciendo ruido (asi que esto no era lo que queria decir .... seguro que era : )

ピカピカ PIKA PIKA = Brillante , reluciente o tambien "Nuevo" (Si , esto era lo que queria decir , pues hablaba de que el encendedor brillaba en la oscuridad).

Otras onomatopeyas similares :

ペコペコ PEKO PEKO (Hay 2) 1.- Tener hambre , estar con el estomago vacio ..... 2.- Agachar la cabeza , hacer reverencias (pidiendo disculpas o algo similar)

パクパク PAKU PAKU : Se refiera al movimiento de la boca al comer (¿Se acuerdan del PAC MAN? ... en japones パクマン PAKU MAN)

プクプク PUKU PUKU : Hechar humo como una chimenea (por ejemplo , el que fuma)

キラキラ KIRA KIRA : Brillar , centellar (por ejemplo , las estrellas)

バタバタ BATA BATA : Hacer las cosas apuradamente , atropelladamente (por ejemplo cuando ya nos gana el tiempo)

ノロノロ NORO NORO : (Lo contrario) hacer las cosas con lentitud .... a paso de tortuga.

 

.... .... La vez pasada estaba tratando de poner un ejemplo acerca del saludo en japones y etc. , entonces dije : A ver , suponte que alguien toca la puerta ピンポン PINPON ..... pero todo el mundo comenzo a reirse , ¿como que PIN PON , no era DING DONG?? .... bueno , si ¿no? , pero es que en japones los timbres suenan ピンポン PIN PON.


よろしく

Publicar un comentario