ヒント Hinto del ingles "Hint"= Pista, sugerencia.
簡単なヒントを出します。 Kantan na hinto wo dashimasu. Dar una pista sencilla.
ヒントをください Hinto wo kudasai. Dame una pista.
Y aunque existen palabras exactamente en japones que significan (casi) lo mismo, por lo general no se utilizan en la conversación diaria.
Por ejemplo 暗示 あんじ ANJI, mas que pista o sugerencia es algo mas "mentalista", es ese "implante" que hacen en tu mente con un gesto o una palabra para hacerte pensar o creer algo. Otro ejemplo seria 示唆 しさ SHISA es algo mas parecido a insinuación o ほのめかす HONOMEKASU ... insinuar ... decir, pero no muy claramente ... dar una indirecta.
Bueno, regresemos a ヒント.
写真の中にヒントを隠されています。 Shashin no naka ni hinto wo kakusareteimasu . Hay una pista escondida dentro de esa foto.
Generalmente la palabra en ingles y la palabra en japones sonde distinto uso pues en japones se utiliza "solo la parte que les conviene". En ingles HINT también puede ser una indirecta, en cambio en japones ヒント solo significa "pista".
Entro a casa y sobre la mesa hay panfletos de viajes (eso es 暗示 ANJI: Una implantación mental) .... mi esposa me dice: ¿Que frió no?, Deberíamos ir a un sitio mas caluroso , ¿no crees?. (eso es 示唆 SHISA: Una insinuación). Ya se acerca las vacaciones de fin de año y hay alguien que quiere ir de viaje a Okinawa ... ¿Quien podrá ser? (Eso es ほのめかす HONOMEKASU: Insinuar).
No tengo idea, a ver ヒントをください HINTO WO KUDASAI (Dame una pista).
Cuando desperté en el hospital, en la mesa estaban los mismos panfletos .... yo creo que es en serio.
Juan.
No hay comentarios:
Publicar un comentario