2016/01/18

Dango

 

Y como ya puse por ahí .... a veces parecen mas inteligentes que muchos que yo conozco.

Es muy común ver en invierno (en zoológicos o lugares similares) a los monos formando grupos compactos con la finalidad de abrigarse o transmitirse el calor corporal unos a otros. Esto se le dice 団子状態 Dango joutai.

状態 Joutai = Estado, condición, forma

団子 Dango .... esto es un poquito mas difícil de explicar. Para los que nunca los han visto, lo describiría como unas bolitas de masa ensartadas en un palo (generalmente 3 bolas) y embadurnadas con algún tipo de salsa dulce que venden por aquí y por allá, una especie de "fast food" al muy estilo japones.

Pero, ¿Que tiene que ver el frío de los monos con el dango?

Bueno, en realidad nada , solo es una expresión en lenguaje popular para describir a un grupo de individuos (personajes, monos en este caso) que se encuentran agrupados, apretados entre si.

Esto es muy diferente a 缶詰状態 Kandzume joutai.

状態 Joutai (ya puse) estado, condición

缶詰 Kandzume (Ojo, en hiragana かんづめ) = Enlatado, conserva en lata

缶詰状態 Kandzume joutai es por ejemplo a los viajeros de un tren o bus que parecen sardinas apretadas, pero apretadas por razones "externas" ... en 団子状態 Dango joutai están apretados por "conveniencia" (bueno, conveniencia??? .... nada los aprieta para que estén pegados entre si).

La vez pasada salia del trabajo y a la hora de cambiarme de ropa, todos estaban juntos cambiándose .... どうして団子 ... 退けよ ... あっち行け Doushite dango? ... doke yo ... atchi ike (¿Por que todos apretados? ... muevanse ... vallanse para allá) ... y como me tienen miedo, se arrimaron para hacerme espacio y me pudiera cambiar.

Juankey kong

Publicar un comentario