2015/08/09

Kimoi

 

気持ちが悪くなったら連絡してください。

Kimochi ga warukunattara renraku shite kudasai.

Si se siente mal, avise por favor.

気持ち悪い

Kimochi warui

Sentirse mal

Pero existen varias definiciones diferentes de lo que es "sentirse mal" pues uno puede sentirse mal "físicamente" (por ejemplo por haber ingerido algo en mal estado) o puede sentirse mal "animicamente" (por ejemplo por un comentario inadecuado).

Aclaremos que utilizar 気持ち悪い Kimochi warui = Me siento mal y 気持ちが悪い Kimochi GA warui = Me siento mal (La diferencia esta en la partícula GA), el significado es el mismo, la diferencia es entre "Como me siento" y "Como me afecta" ..... .... ¿Un poco confuso? ... esperen , los voy a confundir mas: Por ejemplo, me como un chocolate, 気持ち悪い Kimochi warui (¿Como me siento?, Me siento mal) o , me como un chocolate, 気持ちが悪い Kimochi ga warui (¿Como me afecta?, el chocolate ha hecho que me sienta mal = Me siento mal). .... ¿No hay diferencia?, bueno, si la hay, pero no te enredes mucho con eso, al fin de cuentas el resultado es el mismo así que por ahora dejemoslo ahí.

Hay varias expresiones que mas o menos significan lo mismo, comencemos por lo físico, por ejemplo, me subo a un bote que se mueve mucho o como algo sospechoso en un matsuri:

気持ち悪い Kimochi warui: Sentirse mal, sentirse enfermo

気分が悪い Kibun ga warui: Sentirse mal

吐き気がする Hakike ga suru: Tengo ganas de vomitar

(胃が)むかむかする (I ga) muka muka suru: Tengo malestar estomacal

胸やけがする Mune yake ga suru: Sentir indigestión, malestar estomacal, acidez

Cuando se refiere al estado de animo hay otras opciones, por ejemplo, veo una foto inadecuada o una injusticia o escucho un comentario fuera de lugar.

気持ち悪い Kimochi warui: Sentirse mal, sentirse incomodo (Me esta mirando .... kimochi warui)

キモイ Kimoi (Neologismo usado por los jovenes, abreviación de KIMOchi waruI): Ser inadecuado, causar rechazo (El de peluca verde y pantalón naranja me esta mirando .... kimoi)

気味悪い Kimi warui: Me da escalofríos, causa temor (Ese de lentes oscuros hace que no nos mira ... kimi warui)

不気味な気持ち Bukimina kimochi: Sensación misteriosa, no se por que pero me siento raro (Todos nos miran ... bukimina kimochi)

不愉快な気持ち Fuyukai na kimochi: Sensacion desagradable, incomoda (Me miran, me señalan y hablan .... fuyukaina kimochi)

グロテスクな Gurotesuku na (Abreviado como グロい Guroi): Grotesco, incomodo (Esta totalmente desnudo en publico y me mira ... guroi)

Había una broma recurrente con mis sobrinos: Un día mi sobrina me dijo "Kimochi warui" (Agarrándose la barriga... ¿habria comido algo?), pero yo le dije: Seguro te mirastes al espejo. Días después estábamos en el auto y me vuelve a decir "Kimochi warui" (Lógico, se movía mucho), pero yo comencé a tapar el espejo retrovisor con una mano .... NO!, no me estoy mirando al espejo!!!!

Juanmoi

Publicar un comentario