2020/05/05

Jimaku



字幕 じまく Jimaku = Subtitulo .... como los que aparecen en las películas en idiomas diferentes.

Y no solo en las pelicular, también el la TV, en los noticieros y etc. en muchas otras formas de transmisión de vídeo o imágenes. Un ejemplo muy conocido para los que estudian japones es el カラオケ KARAOKE .... van emitiendo un vídeo y al mismo tiempo ponen la letra de la canción para que puedas seguirla.

Esto tiene 3 puntos muy importantes (según mi parecer):

1.- Por supuesto, estudias, aprendes, practicas, lees y puedes buscar nuevas palabras o vocabulario.

2.- En muchos casos "puedes oír", por ejemplo, mientras narran la noticia, simultáneamente lees el 字幕 (subtitulo).

3.- Y aquí lo mas importante: Tienen una cantidad muy limitada de Kanji`s.

¿Se han dado cuenta de que (por ejemplo) en las películas, las letras de las canciones y hasta el mismo 漫画 MANGA siempre se utilizan las mismas letras (Kanji) y si aparece uno que otro Kanji "raro" tiene su 振り仮名 Furigana para decirte como se lee?

Es decir: El 常用漢字 JOUYOU KANJI (Lista de kanji de uso cotidiano) son 2136 letras (creo, ahora, siempre van aumentando). Bueno, 2136 que en algún momento vas a tener que aprender para poder leer los diarios o los textos de la universidad sin ningún problema; pero, ahora que estas aprendiendo el idioma esto te puede parecer abrumador, entonces pensamos en el 字幕 y siempre aparecen los mismos kanji ..... es decir que aprendiendo unos 400 o 500 ya entiendes una película, y luego te vas a dar cuenta que "las demás películas" son casi lo mismo.

Bueno, tampoco, tampoco ..... tienes que aprender TODO, pero les apuesto que como hispanohablantes "nadie se sabe todo el diccionario de Cervantes", sabremos la cuarta parte y que bien hablamos.

Escoges una canción y buscas la letra ..... ahí ya tienes unos 20 o 30 kanji`s para practicar ..... luego te vas a dar cuenta de que muchas canciones usan "casi" los mismos kanji`s; así que para la siguiente canción ya solo son 4 o 5 y así sucesivamente hasta que llegues a saber todo.

En este punto del mensaje habrá muchos que están pensando que se debería estudiar "en orden" (lo de primer grado, luego el segundo, el tercero, etc.), SI , pero "a todos no les sirve el mismo método de estudio". Por ejemplo, yo conocí a una persona que estaba atorada en 刀 KATANA, y su lectura TOU ..... pero ya , déjalo para después, no creo que vayas a ver muchas palabras con esa letra.

Si quieres aprender ingles o francés o alemán, compras un libro y practicas ..... si quieres aprender japones compras un libro y no lo puedes leer, así que te desanimas ..... o buscas la manera de leerlo, pero acuérdate, cuando tu estabas chic@ y te enseñaban a leer, leías "Mi mama me mima meme momo mumu ....." y no entendías nada, pero lo leías ..... al "PRINCIPIO" vas a leer japones y tampoco vas a entender.


Busca, compra, descarga una película, DVD con 字幕 en japones y repite y repite y repite hasta que lo puedas leer y entender ..... cuando ya puedas, te consigues otra.



Juan



No hay comentarios: