Fue algo que me preguntaron hace pocos dias .... y yo :
- Esto ... pero ... osea ... bueno , ¿Antes o despues del 31 de diciembre?
- ¿Y eso que tiene que ver?
- No pues , es que en japones se dice de una manera antes del 31 y de otra apartir del 1ro. de Enero .....
よいお年をお迎えください YOI OTOSHI WO OMUKAE KUDASAI : Espero que reciba un buen año (Lo que para nosotros seria : Feliz año nuevo).
Este es el modo formal , algo como para decirle a personas mayores o superiores , aunque no esta mal para usarlo comunmente , en cambio , si son amigos , es mejor utilizar el modo informal o abreviado , solamente :
よいお年を YOI OTOSHI WO (Feliz año)
Pero como ya puse unas lineas mas arriba , este saludo solamente es utilizable hasta el 31 de Diciembre .... por ejemplo , es el que debes utilizar el ultimo dia de trabajo (antes del descanzo de fin de año) para despedirte .... よいお年を.
Apartir del primero de Enero (Ojo que el 1ro de Enero es a las 12 y un minuto) se dice :
新年あけましておめでとうございます SHIN`NEN AKEMASHITE OMEDETOU GOZAIMASU : Feliz año nuevo , Felicidades por el año que comienza
Esto tambien , es de uso formal ..... un poco mas informal :
あけましておめでとう AKEMASHITE OMEDETOU
Y por ejemplo , los jovenes utilizan un modo mas informal aun :
アケオメコトヨロ AKEOMEKOTOYORO
Este アケオメコトヨロ AKEOMEKOTOYORO es una "abreviacion" (abreviacion es poco) de :
あけましておめでとうございます、今年もよろしくお願いします AKEmashite OMEdetou gozaimasu , KOTOshi mo YOROshiku onegaishimasu. (Feliz año nuevo , para este año tambien espero su benevolencia).
Bueno , yo creo que este va a ser mi ultimo mensaje por este año , asi que :
よいお年をお迎えください、来年もよろしくお願いします YOI OTOSHI WO OMUKAE KUDASAI , RAINEN MO YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU (Espero que reciban un feliz año nuevo , y ruego que tambien me traten bien el proximo año)
Y me olvidaba : Segun el horoscopo chino , el año que viene es el año del TIGRE y como ya saben , TIGRE en japones se dice 寅 とら TORA , asi que espero que este año les TORAiga muchas felicidades y TORAiga bendiciones para todos Uds.Juan
よろしく
Visita mi blog : Contacto Nikkei
Temas relacionados publicados anteriormente :