Bueno , tanto dilema no es , solo que en estos dias me preguntaron algo al respecto.
Usar , en japones 使う TSUKAU ..... como ya saben , las conjugaciones serian mas o menos :
使います TSUKAIMASU : (Yo) uso , (tu) usas , usa , usamos , etc.
使いません TSUKAIMASEN : (Modo formal de) no uso , no usas , no usa , no usamos ....
使わない TSUKAWANAI : (Informal) no uso , no usas ....
Y esto es lo basico basico ..... luego hay mas conjugaciones para usarse en diferentes casos , por ejemplo :
使って(ください) TSUKATTE (KUDASAI) : Usalo (por favor)
使わせて(ください) TSUKAWASETE (KUDASAI) : Permitame usarlo (por favor)
使わなかった TSUKAWANAKATTA : No lo he (has) usado
使えない TSUKAENAI : No se puede usar
使い道がない TSUKAI MICHI GA NAI : No hay como utilizarlo
使えば TSUKAEBA : Si lo usara (A veces se utiliza como : Usalo pues , a mi que me interesa)
使うな TSUKAUNA : No usar!!! (No lo toques , prohibido usar)
使っちゃった TSUKATCHATTA : Ya lo use (se uso y no se puede remediar)
使っちゃいけない TSUKATCHA IKENAI : No se debe usar (Esta mal utilizarlo)
使われている TSUKAWARETEIRU : Se esta utilizando (En este detergente se esta utilizando productos naturales ....)
使われた TSUKAWARETA : Se uso
使いまわす TSUKAIMAWASU : Reusar (generalmente para algo en que no deberia usarse , por ejemplo , las jeringas)
使い捨て TSUKAISUTE : Desechable , descartable (encendedores , platos de carton , etc.)
使いこなす TSUKAIKONASU : Usar apropiadamente (por ejemplo , la ropa o el celular ... ¿sabes utilizarlo? ¿usar todas las funciones?)
En forma escrita se utiliza mayormente 使用 SHIYOU , 使 SHI es "usar" y 用 YOU se puede interpretar como "para".
使用 SHIYOU : Usar
使用中 SHIYOUCHUU : En uso
使用禁止 SHIYOU KINSHI : Prohibido usar
使用料 SHIYOURYOU : Costo por el uso
使用者 SHIYOUSHA : Persona que lo usa
未使用 MISHIYOU : Sin uso (nuevo)
不正使用 FUSEI SHIYOU : Uso indebido , ilegal
Para terminar una expresion relacionada con esto : 利用 RIYOU .... esto en realidad no significa exactamente "usar" , significa "sacar provecho" , utilizar .... manipular en propio beneficio , por ejemplo :
Para entrar a una casa usamos la puerta (使う TSUKAU , ドアを使います DOA WO TSUKAIMASU)
Para entrar a robar a una casa , lo hacen por la ventana del segundo piso , utilizando (aprovechando) el poste de alumbrado publico (利用 RIYOU , 街灯を利用して、二階の窓から侵入された GAITOU WO RIYOU SHITE , NI KAI NO MADO KARA SHIN`NYUSARETA)
.... .... En la pelicula en donde el tipo se da cuenta de que la amante lo utilzo para que asesinara al esposo , pero cuando llega al departamento se da cuenta de que ella se ha ido con otro y se ha llevado todo el dinero y ha dejado todas las pruebas para que la policia lo atrape .... 利用された RIYOU SARETA (Me han utilizado , se han aprovechado de mi).Juan
よろしく
Ahora tambien en Facebook Contacto Nikkei
No hay comentarios:
Publicar un comentario