2015/11/23

Okusuri

 

En estas épocas del cambio de clima y el comienzo del frió, no es raro contagiarase de alguna gripe o algo similar. Personalmente, no soy muy adepto a estar tomando "cualquier medicamento" .... ¿Ustedes saben que clase de medicamento están tomando? .... y no me refiero a que "como se llama" o algo así.

お薬 Okusuri = Medicina, medicamento en general

市販のお薬 Shihan no okusuri = Medicina de venta publica (las que no necesitas receta)

処方のお薬 Shohou no okusuri = Medicina por proscripción (con receta medica)

Es que por lo general (personalmente) he escuchado conversaciones como:

- .... es que en Japón, los medicamentos son muy débiles y no curan , yo necesito dosis mas fuertes y en el hospital no te las quieren dar.

Aclaremos que cuando un japones común y silvestre hijo de cualquier vecino se enferma de un resfrió común, va al consultorio medico para que el Doctor le de una receta y se cure tomando esas medicinas.

(Personalmente he visto a muchos, sobre todo extranjeros) que cuando les da una pulmonía (por ejemplo), primero se atiborran de todas las medicinas de las cuales puedan echar mano y cuando vieron que ya no pueden mas, ahí recién van al medico. El medico les pregunta: ¿Ha tomado algo? ... .... NOooooo!, todavía no he tomado nada ..... y luego , las medicinas que les dan ya no les hace efecto.

Entonces, uno toma medicinas:

Las que venden en cualquier farmacia libremente : 市販のお薬 Shihan no okusuri

Las que me recetaron en otro sitio : 処方のお薬 Shohou no okusuri

Las que me quedaron sin tomar : 残っていましたお薬 Nokotteimashita okusuri

Hay una costumbre muy "conveniente" en esto de las medicinas y es la de el お薬手帳 Okusuri techou (Libreta de las medicinas) que te dan en cualquier farmacia.

En este お薬手帳 Okusuri techou, cada vez que compras medicinas con receta medica en alguna farmacia, se anota (se pega un impreso) con el nombre (cantidad fechas y otros datos) de las medicina recetada. Este お薬手帳 lo debes entregar en la farmacia (al comprar las medicinas) para que el farmaceutico pueda llevar un "control" de las medicinas que estas tomando (por posibles reacciones adversas o etc.) .... así que si no le dices que has tomado otra cosa ....

Otras palabras relacionadas.

医薬品 Iyakuhin : Producto farmaceutico (medicina)

先発(医薬)Senpatsu iyaku : Medicina original, fármaco original

ジェネリック(医薬)Jenerikku iyaku : Medicina genérica

処方箋 Shohousen : Receta medica

薬局 Yakyoku : Farmacia

La diferencia entre 先発 senpatsu (Original) y ジェネリック jenerikku (Genérico) es que la "genérica" es una "formula" (digamos) antigua de la receta y de la cual ya venció la patente y cualquier laboratorio lo puede producir libremente y por lo mismo, cuesta menos. En cambio, la "original" tiene una patente en vigencia (por la cual el laboratorio tiene que pagar derechos) y muchas veces tiene "aditamentos" (por ejemplo, para que no duela el estomago o para que no de somnolencia) y por eso cuesta un poco mas .... pero el efecto es el mismo. Si vas a tomar una sola temporada (por ejemplo por la gripe) te conviene el 先発 Original, pero si vas a tomar periódicamente (por ejemplo para la presión) posiblemente te convenga mas el ジェネリック Genérico, por el costo que genera (y si no te asienta el medicamento, todavía lo puedes cambiar).

Dr. Juan House

No hay comentarios: