2013/08/24

TSUKAI KONASU

 

Cuando compre mi primer telefono celular , el vendedor (muy atento por supuesto) me pregunto algo como :

- どんな機能が持ってる機種を探していますか DONNA KINOU GA MOTTERU KISHU WO SAGASHITEIMASUKA : ¿Que tipo de funciones quiere en la maquina que busca?

- よくわからないんだけど .... 一番シンプル方がいい .... どうしても使いこなせないから .... YOKU WAKARANAI`N DAKEDO .... ICHIBAN SHINPURU HOUGA II .... DOUSHITEMO TSUKAI KONASENAI KARA .... : No estoy seguro .... mejor , el mas simple .... de cualquier forma no voy a poder dominarlo.

使いこなす TSUKAI KONASU : Dominar , utilizar habilmente , desarrollar las habilidades , capacidad

Por ejemplo :


彼女はパソコンをよく使いこなします KANOJO HA PASOKON WO YOKU TSUKAI KONASHIMASU : Ella utiliza habilmente la computadora (sabe manejar habilmente todo lo que ofrece , sabe como se utiliza).

電子レンジをまだ使いこなせない DENSHI RENJI WO MADA TSUKAI KONASENAI : No se usar el horno microondas (no puedo utilizar habilmente todas las funciones)

La difrencia entre 使う TSUKAU (Usar , utilizar) y 使いこなす TSUKAI KONASU (Utilizar habilmente) , no es el utilizarlo o no , sino que en el primer caso uno solamente lo "utiliza" (y a veces , hasta sin saber) , en el segundo caso se "domina" el uso , se puede utilizar totalmente y se conoce todas las funciones y propiedades ..... por ejemplo , todo el mundo tiene un horno microondas para calentar (使う TSUKAU : Usar) ... pero ademas te ofrece muchas funciones mas , si sabes como se emplean es 使いこなす TSUKAI KONASU.

Esta palabra se utiliza mucho en modo potencial :

使いこなせる TSUKAI KONASERU : Poder utilizar habilmente

使いこなせない TSUKAI KONASENAI : No poder utilizar habilmente


Y Uds. 携帯電話を使いこなせますか KEITAIDENWA WO TSUKAI KONASEMASUKA (Saben utilizar el telefono celular?) ..... o son como yo que まだ使いこなせない MADA TSUKAIKONASENAI (Todavia no pueden utilizarlo) y solo se usa para hablar por telefono y enviar m@il.....

Juan (el que dejo atraz la tecnologia)

1 comentario:

Marshall_Banana dijo...

Gracias Juan. Me encanta leer tu blog, aprendo mucho. とても面白いです (aprovechemos la ambigüedad de la palabra ya que es divertido e interesante!).
Saludos desde Argentina. Marshall, el 素人 :D