2014/07/12

DAPPOU HAABU

 

脱法ハーブ DAPPOU HAABU , traducido a nuestro idioma seria algo como "Hierbas que escapan de la ley" , pero en ingles les dicen : "Synthetic cannabis" = Canabis (marihuana) sintética.

La palabra 脱法 DAPPOU = Que escapa a la ley, se refiere a aquel acto que no esta explícitamente prohibido por la ley y por lo tanto no puede ser juzgado ni condenado , es mas , la policía ni siquiera puede investigarlo por ser algo no tipificado en la ley.

Pero, ¿Que es el 脱法ハーブ DAPPOU HAABU?

Yo creo que la palabra en ingles lo describe perfectamente , es Marihuana sintética .... para describirlo mas fielmente : Son hierbas aromáticas secas mezcladas con ciertos productos químicos que hacen que esta mezcla produzca casi los mismos efectos alucinógenos que la marihuana real.

Y ¿Por que no son prohibidos por la ley?

Bueno , lo que si es prohibido es la marihuana (y todos saben la razón) ; estas hierbas , actualmente no son prohibidas por la ley .... simplemente por no ser marihuana y además de que son vendidas como "hierbas aromáticas" (como el incienso) ... ahora que los clientes se la fumen no es culpa del vendedor.

Pero no es exactamente que no sean prohibidas por la ley , lo que sucede , mas menos, es algo así :

En el código penal NO dice que este prohibido juntar unas hierbas secas con el producto químico A .... así que se vende hasta que sucede un caso policial y se agrega a la ley la prohibición.

Entonces , los productores le aumentan a las hierbas + A el producto químico B que tampoco esta prohibido y vuelve a suceder lo mismo .... y después le aumentan el producto C y después el D y así sucesivamente (Le cambian la formula o la estructura química para poder escapar de la ley) .... por eso es 脱法 DAPPOU = Que escapa de la ley , que buscan el truco o la trampa para poder escapar de la ley.

Bueno , ultimamente han estado apareciendo noticias acerca de casos policiales en donde están involucrados estos 脱法ハーブ , el ultimo de ellos , un conductor afectado por el uso de estas hierbas, atropelló a 5 transeúntes (matando a una de ellas) en Ikebukuro. También otros casos (muchos casos) de conductores que luego de fumar estas hierbas (que no son para fumar), tuvieron algún accidente de transito.

Vocabulario

脱法 DAPPOU = Que escapa a la ley

違法 IHOU = Ilegal

合法 GOUHOU = Legal

適法 TEKIHOU = Adecuado a la ley , legal

いたちごっこ ITACHI GOKKO = El juego de la comadreja , tiene 2 significados : 1.- Un juego para niños , uno le pellizca el torso de la mano al otro y el otro pellizca la mano que le esta pellizcando y el otro vuelve con la otra mano y el otro saca la mano de abajo y pellizca arriba y así sucesivamente (un juego de nunca acabar). 2.- Lo de nunca acabar (hecha la ley hecha la trampa y hacemos otra ley y otra trampa y otra ley ..... ).

もぐらたたき MOGURA TATAKI = Golpear a los topos .... Golpeas al topo que saca la cabeza de un hueco, pero vuelve a salir por otro hueco y lo vuelves a golpear y otro hueco ....

麻薬 MAYAKU = Narcótico , droga

大麻 TAIMA = Marihuana

合成麻薬 GOUSEI MAYAKU = Narcótico sintético (Por ejemplo LSD)

依存症 IZONSHOU = Dependencia

薬物依存症 YAKUBUTSU IZONSHOU = Dependencia a las drogas , adicción

乱用 RAN`YOU = Abuso , usar desmedidamente

薬物 YAKUBUTSU = Medicinas , drogas

幻覚 GENKAKU = Alucinaciones

麻薬取締り MAYAKU TORISHIMARI = Redada antidrogas

所持 SHOJI = Tenencia , portar , tener

容疑者 YOUGISHA = (El) Sospechoso

疑い UTAGAI = Sospecha (lenguaje común)

容疑 YOUGI = Sospecha (lenguaje policial)

覚せい剤 KAKUSEIZAI = Estimulantes

幻覚剤 GENKAKUZAI = Alucinógenos

MDMA = Ecstasy (3,4-methylenedioxymethamphetamine)

El gobierno ya esta tomando medidas para frenar esta "moda" tan destructiva , por ejemplo , se esta buscando una nueva denominación para que este 脱法ハーブ no se vea tan inofensivo y la gente sepa que es algo "ilegal" , también se esta buscando la manera de poder hacer ilegal todo este tipo de hierbas. Yo pienso que se deberia castigar el "uso no adecuado" , por ejemplo , todo el mundo sabe que no se deben tomar medicamentos con alcohol .... si lo haces y por eso causas un accidente, es tu responsabilidad y si fumas incienso ....

Juan (methylenedioxymethamphetamine .... me gusto la palabrita).

No hay comentarios: