2025/10/12

Punto de inflexion

 

ターニングポイント TAANINGU POINTO (Turning point) o lo que nosotros conocemos como: Punto decisivo, Momento clave, Marcar un antes y un después, Momento cumbre, Punto de inflexión, etc.

Y no se si se habrán dado cuenta (seguro que si) que si tomamos un curso de japonés (por ejemplo el conocido みんなの日本語 Minna no nihongo), comienza con Hiragana y Katakana, los saludos y un par de oraciones básicas, pero de repente "da un salto tremendo" y comienza con Kanji y gramática más compleja. Ese salto es el #ターニングポイント.

Hay muchas páginas, grupos o personas que enseñan japonés en la web, pero en el 99% de los casos, nunca pasan más allá de los saludos, las frutas y los animales.

¿Ustedes ya llegaron a su ターニングポイント?, ese momento en el que dices: Ya entiendo lo que está escrito y puedo leer (mas o menos) fluidamente, pero me falta aprender más vocabulario, así que tengo que esforzarme un poquito mas ...

Algunas palabras relacionadas.

転換点 TENKANTEN, Punto en el que algo cambia totalmente.

節目 FUSHIME, Una pausa, un punto y aparte en el avance de las cosas.

転機 TENKI, Oportunidad. Una oportunidad para un cambio importante en el desarrollo de las cosas.

変わり目 KAWARIME, Una frontera, limite, punto y aparte donde una situación o cosa cambia.

分岐点 BUNKITEN, Una bifurcación en el camino, punto en donde se divide o decide el destino.

運命の分かれ道 UNMEI NO WAKARE MICHI, Un importante punto de inflexión que determina el curso y el destino de la vida.

Una vez me preguntaron: ¿Que libro fue el que cambió el rumbo de tu vida?. Yo, casi inmediatamente contesté: El Libro del registro civil ...

Juan

No hay comentarios: