<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150</id><updated>2012-01-28T20:08:09.152+09:00</updated><category term='Nuevo vocabulario'/><category term='Vida en Japon'/><category term='Idioma japones'/><category term='japones basico'/><category term='Videos en japones'/><category term='KANJI'/><category term='Musica japonesa'/><title type='text'>Contacto Nikkei</title><subtitle type='html'>Punto de encuentro y ayuda para los Hispanohablantes en Japon.
Aqui encontraras toda la informacion necesaria para poder vivir en Japon, aprender japones, poder desenvolverte y aprender sobre sus costumbres y cultura , revisa los mensajes anteriores, ahi encontraras muchos topicos acerca de la cultura y costumbres de este pais.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>293</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-1604542715525911123</id><published>2012-01-28T19:56:00.001+09:00</published><updated>2012-01-28T20:08:09.168+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>OKAWARI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;En Japon hay muchas costumbres que podrian ser tomadas como "falta de modales o falta de etiqueta" en otras partes .... y a veces son cosas que "NO tienen nada de malo" ..... por ejemplo , el pedir &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426; OKAWARI.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Literalmente , &amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426; KAWARI significa : "Cambiar" , reemplazar , intercambiar ..... dar uno por otro.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Pero cuando se esta comiendo , es lo mas normal y natural del mundo el pedir &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; OKAWARI KUDASAI ..... para nosotros seria mas comprensible como "Sirveme otra vez por favor"  o "Puedo repetir por favor" ..... pero si lo traducimos literalmente NO es tan errado :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; OKAWARI KUDASAI : Cambiame el plato por favor (Yo te doy este vacio y tu me das uno lleno .....)&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Bueno , y decia unas lineas mas arriba que esto no tiene nada de "mala educacion" pues en Japon , la costumbre es servir el arroz en &amp;#33590;&amp;#30871; CHAWAN (Para los que no lo conocen , lo describiria como un tazoncito en donde no entra un pu&amp;ntilde;o , algo mas o menos como del tama&amp;ntilde;o de media manzana .... facilmente una persona come 2 o 3 veces el contenido) , asi que , cuando se acaba , se pide &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; OKAWARI KUDASAI.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Por supuesto que esto , para un occidental , es casi un pecado ..... y bueno , es que tambien , nosotros tenemos la costumbre de servir un gran plato con todos los manjares juntos ..... bueno , eso es otro tema , ya me estoy desviando .....&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Pero , tambien se habran fijado que en algunos restaurantes ofrecen &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426;&amp;#33258;&amp;#30001; OKAWARI JIYUU = Repeticion libre .... sirvase otro libremente ..... otro mas , sin costo.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Esto se ve mucho con el cafe , uno entra a un restaurante y pide un sandwich y un cafe y por ahi puede estar escrito : &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ewSSWcM6VMA/TyPUjyMjhFI/AAAAAAAAAU8/RFAtE_FRjyA/s1600/OKAWARI.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 338px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-ewSSWcM6VMA/TyPUjyMjhFI/AAAAAAAAAU8/RFAtE_FRjyA/s400/OKAWARI.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702635264416121938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12467;&amp;#12540;&amp;#12498;&amp;#12540;&amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426;&amp;#33258;&amp;#30001; KOoHIi OKAWARI JIYUU (Repita el cafe libremente) &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Y NO solamente cafe .... hay muchos restaurantes que ofrecen postre o papas fritas o arroz o etc. &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426;&amp;#33258;&amp;#30001; ..... asi que al terminar el primer plato uno llama al mozo y le dice &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; OKAWARI KUDASAI.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ultimamente , no recuerdo en que restaurante fue , que se acerco la "moza" con la cafetera a preguntarnos : &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426;&amp;#12356;&amp;#12363;&amp;#12364;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363; OKAWARI IKAGADESUKA (&amp;iquest;Que le parece repetir?) ..... o alguna vez que estuvimos bebiendo y alguien le dijo &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; mostrando el vaso de cerveza vacio (bueno , tan equivocado no esta) ...... pero , cada vez que le pido a mi esposa &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12431;&amp;#12426; siempre me contesta lo mismo : &amp;iquest;Como que mas? tu estas a dieta! &amp;iquest;entendistes? DIETA!!!! ....... asi que yo tengo muy pocas oportunidades de utilizar esta palabra.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-1604542715525911123?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/1604542715525911123/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=1604542715525911123&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1604542715525911123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1604542715525911123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2012/01/okawari.html' title='OKAWARI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-ewSSWcM6VMA/TyPUjyMjhFI/AAAAAAAAAU8/RFAtE_FRjyA/s72-c/OKAWARI.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-8180661169958872996</id><published>2012-01-21T22:13:00.003+09:00</published><updated>2012-01-21T22:17:10.844+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>OKASHI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12362;&amp;#33747;&amp;#23376; OKASHI , por definicion equivale a "Dulce" , golosina .... postre , pero esta definicion se queda muy corta ....&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Primero que nada es muy diferente decir &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12375; (&amp;#12362;&amp;#33747;&amp;#23376; , OKASHI = Dulce) que decir &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12375;&amp;#12356; (&amp;#21487;&amp;#31505;&amp;#12375;&amp;#12356; , OKASHII =risible , gracioso) es como la diferencia entre "Ahi" y "Hay"..... y luego , "Dulce" bueno , en Japon , no necesariamente es (de sabor) dulce y en muchos casos son cosas que para muchos de nosotros NO son golosinas.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12362;&amp;#12420;&amp;#12388;&amp;#12288;OYATSU , sobre todo los que tienen hijos en la escuela habran escuchado esta palabra , se refiere al "tentenpie" ,  al bocadillo que se come a media tarde para "enaganar" al estomago hasta la cena , NO necesariamente dulces o golosina , tambien puede ser fruta.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#21644;&amp;#33747;&amp;#23376; WAGASHI o "Dulce japones" , hay muchos extranjeros que no son muy afines a comerlos pues son "demasiado dulces" .... y si , en realidad son casi pura azucar , el punto es que estan pensados para ser disfrutados con Te verde sin azucar y de esta forma compensar el sabor.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#39364;&amp;#33747;&amp;#23376; DAGASHI esto si esta mas dificil de explicar , pero ser refiere a un tipo de dulces "baratos" , especialmente dirigidos a los niños en edad escolar .... la palabra &amp;#39364;&amp;#33747;&amp;#23376; DAGASHI es una derivacion de &amp;#39364;&amp;#30446;&amp;#12394;&amp;#12362;&amp;#33747;&amp;#23376; DAME NA OKASHI o Golosina inservible , pero el &amp;#39364;&amp;#33747;&amp;#23376;&amp;#23627; DAGASHIYA (La tienda que vende el DAGASHI) esta pensada para "educar socialmente" a los niños , enseñarles la utilizacion del dinero y la forma de interactuar con la demas gente ...... estas &amp;#39364;&amp;#33747;&amp;#23376;&amp;#23627; DAGASHIYA tienen 2 peculiaridaes (en su mayoria) , 1.- Encuentras productos (golosinas) de hasta 10 Yen`s ... 2.- Por lo general la decoracion es RETRO (De los 60`s o antes .... de esta manera se adecuan a los precios que tienen).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-XVlCaNFbiy0/Txq6iawqjcI/AAAAAAAAAUw/yTBnLxk2cq0/s1600/dagashi.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-XVlCaNFbiy0/Txq6iawqjcI/AAAAAAAAAUw/yTBnLxk2cq0/s400/dagashi.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700073378852539842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12487;&amp;#12470;&amp;#12540;&amp;#12488; DEZAaTO (Del ingles DESSERT) , el Postre , la fruta o golosina que se sirve al terminar la comida&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12473;&amp;#12490;&amp;#12483;&amp;#12463; SUNAKKU o mejor dicho &amp;#12473;&amp;#12490;&amp;#12483;&amp;#12463;&amp;#33747;&amp;#23376; SUNAKKU GASHI del ingles SANCK las golosinas occidentales ..... papas fritas . boliquesos  , nachos o cosas asi.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12362;&amp;#12388;&amp;#12414;&amp;#12415; OTSUMAMI , literalmente "La pellizcada" , algo para pellizcar .... el piqueo , no necesariamente golosina&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#32948; SAKANA (asi , en KANJI , porque es diferente de &amp;#39770; SAKANA = Pez , pescado) &amp;#32948; SAKANA es el "aperitivo" .... lo que se pone en la mesa para comer mientras se bebe licor .... el piqueo.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Me olvidaba del &amp;#27915;&amp;#33747;&amp;#23376; YOUGASHI o dulce occidental , por lo general se refieres a los pasteles , las donas , rosquillas , etc.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12472;&amp;#12515;&amp;#12531;&amp;#12463;&amp;#12501;&amp;#12540;&amp;#12489; JANKU FUuDO (Del ingle JUNK FOOD) o "Comida basura" ese tipo de "comida" llena de grasa y colesterol que solamente engorda y no alimenta casi nada , aqui van incluidos todo tipo de golosinas ... las hamburguesas , pizza , pollo frito , etc.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-8180661169958872996?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/8180661169958872996/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=8180661169958872996&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8180661169958872996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8180661169958872996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2012/01/okashi.html' title='OKASHI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-XVlCaNFbiy0/Txq6iawqjcI/AAAAAAAAAUw/yTBnLxk2cq0/s72-c/dagashi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7100058898931582634</id><published>2012-01-05T20:11:00.002+09:00</published><updated>2012-01-05T20:17:27.658+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos en japones'/><title type='text'>Despedidas - OKURIBITO</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pelicula japonesa ganadora del Oscar a la majer pelicula en idioma extranjero en 2009 .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daigo Kobayashi es un violonchelista que se ha quedado sin trabajo. Después de vender su amado instrumento y cuando se queda sin dinero, decide regresar con su esposa Mika a la casa de su madre fallecida. Contesta a un anuncio que busca a gente para trabajar en "Despedidas", pensando que se trata de una agencia de viajes. Pero nada de eso. Debe ocuparse de preparar a los muertos para su última despedida..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="640" height="468"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;object width="640" height="468"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.megavideo.com/v/3SOPJQVU1b08f7cd1e7869146317010b7b410de7"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.megavideo.com/v/3SOPJQVU1b08f7cd1e7869146317010b7b410de7" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="640" height="468"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7100058898931582634?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7100058898931582634/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7100058898931582634&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7100058898931582634'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7100058898931582634'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2012/01/despedidas-okuribito.html' title='Despedidas - OKURIBITO'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7207131234195616881</id><published>2011-12-30T19:14:00.001+09:00</published><updated>2011-12-30T19:16:23.680+09:00</updated><title type='text'>Feliz Año Nuevo</title><content type='html'>&lt;div style="clear: none; font-family: Georgia; background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;&lt;span  &gt;&lt;b&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Feliz Año Nuevo&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Siempre escucho por ahi : "Todo tiempo pasado fue mejor" ..... pero , ¿Sera cierto?&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Todo el mundo dice : "Te deseo lo mejor para el futuro" ..... pero , Nadie sabe que nos depara el futuro.&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Yo te diria : "Vive como si fuera el ultimo dia de tu vida .... pero nunca pierdas las ganas de aprender , como si fueras a vivir eternamente".&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Este año que acaba nos trajo muchisimas cosas (buenas y malas) , cosas inolvidables (buenas y malas) ..... este año ha sido "Muy movido y excitante" en todo sentido.&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;A principios de año viendo un documental en TV. acerca del "Muro de Berlin" , le comentaba a mi esposa : "A mi me hubiera gustado estar en un momento asi , un hito en la historia , pero no solamente verlo en TV. , me hubiera gustado estar ahi subido sobre el Muro de Berlin , o no se , algo como la rendicion de Japon o las torres gemelas ...." . El 11 de Marzo , ella me dijo : "Ahi tienes tu historia!!! ¿Quieres mas??!!.&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Personalmente pienso que la vida no es solamente "pasar por ahi" como pasa el agua en un rio , ALGO nos tiene que quedar .... ALGO , un recuerdo , una sonrisa , una enseñanza ..... una lagrima , lo que sea , pero ALGO nos tiene que quedar.&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Pero a veces , la vida es "como el agua de un rio" .... solamente pasa y se va por ahi , se va por ahi si es que tu mismo no haces algo para detenerla.&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;No se que piensan Uds. pero a veces yo siento ese "Hambre de conocimiento" , esa necesidad de ver , escuchar o leer algo "Que me llene" , algo que me deje alguna enseñanza , algo que me traiga un buen recuerdo o aunque sea algo que me haga reir ..... pero ese "ALGO" tiene que tener un minimo de trascendencia ...... pero a veces lo que es intrascendente para mi puede llenar los corazones de muchos de los demas.&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Ya se va este 2011 .... y SI , me ha dejado muchisimas cosas que nunca voy a poder olvidar ..... solo les dejo 2 pequeñas perlas :&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;El 11 de Marzo hubo un fuertisimo terremoto (y posterior TSUNAMI) en Japon ... llego a grado 9 (en la zona en la que yo vivo se sintio grado 6.5) , ya lo demas Uds. lo conocen por las noticias y otros medios.&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;A los pocos dias (a principos de Abril) comence a utilizar Facebook y me "encontre" con muchisimos amigos , de los cuales no tenia ninguna noticia hace mucho tiempo.&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Lo primero me dejo muchas enseñanzas .... mis amigos me trajeron muchos recuerdos , sonrisas y alegrias ..... en ambos casos para mi son totalmente trascendentes e inolvidables.&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;¿Que les trajo el 2011 a Uds.? .....&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Un abrazo para todos&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;よいお年をお迎えください。&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;YOI OTOSHI WO OMUKAE KUDASAI&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Que reciban un Feliz Año Nuevo&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: none; color: rgb(42, 42, 42); "&gt;Juan&lt;/div&gt;&lt;br class="Apple-interchange-newline"&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br class="Apple-interchange-newline"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7207131234195616881?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7207131234195616881/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7207131234195616881&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7207131234195616881'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7207131234195616881'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/12/feliz-ano-nuevo.html' title='Feliz Año Nuevo'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-675629370812380119</id><published>2011-12-18T15:11:00.002+09:00</published><updated>2011-12-18T15:19:47.072+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos en japones'/><title type='text'>KARIGURASHI NO ARIETTI</title><content type='html'>Justamente anoche dieron en TV. una pelicula de ANIME llamada KARIGURASHI NO ARIETTI (Arrietty y el mundo de los diminutos) .... y me encanto .... tiene una historia muy bonita : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Arrietty y el mundo de los diminutos” cuenta la historia de una familia de pequeños seres, de apenas 10 cm. de longitud, que viven en una casita oculta bajo las tablas del suelo de una mansión campestre. Estos diminutos seres tienen la norma de no dejarse ver nunca por los humanos; sin embargo, su tranquila existencia cambia cuando la joven Arrietty, una audaz adolescente, es vista accidentalmente por un niño que se acaba de establecer en la casa debido a su delicada salud. Entre ambos surgirá una fuerte amistad, pero a la vez la existencia de estos seres se verá peligrosamente amenazada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqui la pueden ver subtitulada en nuestro idioma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object id="player" width="640" height="505" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" &gt;&lt;param name="movie" value="http://www.videobb.com/e/xSRq8cAO27GV" &gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" &gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.videobb.com/e/xSRq8cAO27GV" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="505"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-675629370812380119?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.karigurashi.jp/index.html' title='KARIGURASHI NO ARIETTI'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/675629370812380119/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=675629370812380119&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/675629370812380119'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/675629370812380119'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/12/karigurashi-no-arietti.html' title='KARIGURASHI NO ARIETTI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-1225656425066464597</id><published>2011-12-18T10:03:00.002+09:00</published><updated>2011-12-18T10:21:21.131+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>Ｎａｖｉｄａｄ en Japon</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ya falta muy poco para la Navidad , asi que desde ya : Feliz Navidad para todos ....&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Bueno , en Japon la Navidad no es tal como la conocemos nosotros por una simple razon : En Japon , la mayoria de la gente NO es catolica o no cree en la religion Cristiana , asi que si le preguntamos a cualquier japones acerca de la Navidad posiblemente nos conteste algo acreca de los regalos (&amp;#12463;&amp;#12522;&amp;#12473;&amp;#12510;&amp;#12473;&amp;#12539;&amp;#12503;&amp;#12524;&amp;#12475;&amp;#12531;&amp;#12488; KURISUMASU PURESENTO) o el arbol de navidad (&amp;#12463;&amp;#12522;&amp;#12473;&amp;#12510;&amp;#12473;&amp;#12539;&amp;#12484;&amp;#12522;&amp;#12540; KURISUMASU TSURII) o hasta Santa Claus (&amp;#12469;&amp;#12531;&amp;#12479;&amp;#12539;&amp;#12463;&amp;#12525;&amp;#12473; SANTA KUROSU) ..... pero de la fiesta religiosa o la fiesta familiar , muy poco.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hay muchas costumbres que a nosotros nos pueden parecer medio .... raras , pero bueno , asi es la navidad aqui :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- &amp;#12463;&amp;#12522;&amp;#12473;&amp;#12510;&amp;#12473;&amp;#12539;&amp;#12465;&amp;#12540;&amp;#12461; KURISUMASU KEeKI : En Japon se acostumbra comer el "Pastel de Navidad" .... pero buscando tambien puedes encontrar paneton o roscones de navidad.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- &amp;#24651;&amp;#20154;&amp;#12398;&amp;#12463;&amp;#12522;&amp;#12473;&amp;#12510;&amp;#12473; KOIBITO NO KURISUMASU : La Navidad o mejor dicho la Noche buena (&amp;#12463;&amp;#12522;&amp;#12473;&amp;#12510;&amp;#12473;&amp;#12539;&amp;#12452;&amp;#12502; KURISUMASU IBU) es para pasarla con el (la) enamorado(a) en un hotel .... &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- &amp;#12463;&amp;#12522;&amp;#12473;&amp;#12510;&amp;#12473;&amp;#12539;&amp;#12484;&amp;#12522;&amp;#12540; KURISUMASU TSURIi (El arbol de Navidad) y &amp;#12463;&amp;#12522;&amp;#12473;&amp;#12510;&amp;#12473;&amp;#12539;&amp;#12452;&amp;#12523;&amp;#12511;&amp;#12493;&amp;#12540;&amp;#12471;&amp;#12519;&amp;#12531; KURISUMASU IRUMINEeSHON (Las guirnalda o la iluminacion de Navidad) generalmente se retira el mismo dia 25 .... asi que si todavia no has ido a ver el decorado de Navidad , solo tienes hasta esta semana.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- &amp;#12469;&amp;#12531;&amp;#12479;&amp;#12539;&amp;#12463;&amp;#12525;&amp;#12473; SANTA KUROSU ..... esta es la costumbre que me parece mas rara de todas : El Santa Claus japones piensa que los regalos se entregan abiertos (NO! , la diversion esta en que los chicos abran sus propios regalos).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- Algo que ya puse por ahi : KFC (KENTUCKY FRIED CHICKEN) y es que no esta muy difundida la costumbre de comer pavo (&amp;#19971;&amp;#38754;&amp;#40165; SHICHIMENCHOU o &amp;#12479;&amp;#12540;&amp;#12461;&amp;#12540; TAaKIi) en Navidad y es muy raro encontrar el pavo asado a la venta .... asi que en la decada de lo 90`s , los extranjeros residentes en Japon compraban pollo frito y al darse cuenta de esto la KFC comenzo sus campa&amp;ntilde;as de Navidad y el &amp;#12463;&amp;#12522;&amp;#12473;&amp;#12510;&amp;#12473;&amp;#12539;&amp;#12497;&amp;#12483;&amp;#12463; KURISUMASU PAKKU (Pack o Set de Navidad) .... lo unico es que debes hacer tu reservacion (&amp;#20104;&amp;#32004; YOYAKU) con anticipacion.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Y me olvidaba : El 25 de diciembre es un dia como cualquier otro (no es feriado ni nada asi) , aunque esta vez justamente cae sabado 24 y domingo 25 , asi que la mayoria vamos a descanzar (el viernes 23 es TEN`NOU TANJOUBI , feriado por el cumplea&amp;ntilde;os del emperador de Japon).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;En sintesis , la Navidad en Japon no pasa de ser mas que una fiesta comercial para los japoneses ..... iluminacion , decorados y vendedores vestidos de Santa Claus , nada mas ..... ..... Pero la Navidad no es lo que vean tus ojos , la Navidad es lo que llevas dentro del corazon ..... los regalos o la cena de Navidad no es lo mas importante , un abrazo si lo es.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Bueno , esta semana el jueves antes de salir del trabajo , no se despidan con el usual &amp;#12362;&amp;#30130;&amp;#12428;&amp;#27096;&amp;#12391;&amp;#12377; OTSUKARE SAMA DESU .... esta semana aprovechen y digan a todo el mundo :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12513;&amp;#12522;&amp;#12540;&amp;#12539;&amp;#12463;&amp;#12522;&amp;#12473;&amp;#12510;&amp;#12473; MERIi KURISUMASU&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Feliz Navidad&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan &lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-UXCeaEpjyAw/Tu0_tGRJ_eI/AAAAAAAAAUk/z60aVHU2krQ/s1600/203.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 350px; height: 350px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-UXCeaEpjyAw/Tu0_tGRJ_eI/AAAAAAAAAUk/z60aVHU2krQ/s400/203.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5687271948448038370" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-1225656425066464597?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/1225656425066464597/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=1225656425066464597&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1225656425066464597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1225656425066464597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/12/en-japon.html' title='Ｎａｖｉｄａｄ en Japon'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-UXCeaEpjyAw/Tu0_tGRJ_eI/AAAAAAAAAUk/z60aVHU2krQ/s72-c/203.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-4572680314424110831</id><published>2011-12-11T13:36:00.002+09:00</published><updated>2011-12-11T13:40:46.696+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>BOUNENKAI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ya se acercan las fiestas de fin de a&amp;ntilde;o y para suerte de todos nosotros las mayoria de las fiestas caen en fin de semana :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;El 23 de diciembre &amp;#22825;&amp;#30343;&amp;#35477;&amp;#29983;&amp;#26085; TEN`NOU TANJOUBI o el cumpleanos del Emperador de Japon cae dia viernes , dia feriado en Japon &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Sabado 24 de diciembre Noche Buena ..... la mayoria descanzamos ese dia&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Domingo 25 de diciembre NAVIDAD&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Y luego de eso viene las fiestas de Fin de A&amp;ntilde;o , A&amp;ntilde;o nuevo y justamente el 31 de diciembre es Sabado .... .... &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Bueno , antes de esto , ya la mayoria debe estar preparado para el &amp;#24536;&amp;#24180;&amp;#20250; BOUNENKAI .... literalmente : Fiesta o reunion para olvidar el a&amp;ntilde;o (que acaba).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Esta fiesta se suele realizar en todos los centros de trabajo , escuelas o etc. ..... bueno , una fiesta tipica japonesa : Lo que se suele hacer es reunirse para comer y beber ..... y cantar KARAOKE.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Sobre esto hay que hacer unas cuantas aclaraciones y recomendaciones :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- NO es obligado ni indispensable que tomes licor (cerveza , sake , etc.) ..... en todo este tipo de fiestas se ofrece la Cerveza "FREE" o cerveza sin alcohol y por supuesto otro tipo de bebidas como jugos o etc.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Se esta concientizando mucho a la gente (japonesa y no japonesa) acerca de este tema , por ejemplo , simplemente puedes decir que has ido en automovil o que despues tienes que conducir y ya no te van a insistir en beber licor .... .... actualmente es delito penado con carcel el conducir bebido , obligar a otro a beber cuando tiene que conducir y hasta subir al coche de un conductor que ha bebido .... asi que mucho cuidado.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- Por supuesto (asi como yo mismo) , si te gusta o tienes la intencion de beber .... no conduzcas, ve a la reunion en un transporte publico o etc.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#39154;&amp;#12435;&amp;#12384;&amp;#12425;&amp;#20055;&amp;#12427;&amp;#12394; .... &amp;#20055;&amp;#12427;&amp;#12394;&amp;#12425;&amp;#39154;&amp;#12416;&amp;#12394;&amp;#65281; &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;NONDARA NORUNA .... NORUNARA NOMUNA!&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Si bebes no conduzcas .... Si conduces no bebas!&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- Bueno , bueno ... ya fuistes a la reunion , fuistes en tu auto y ya bebistes , asi que ahora estas en un problema porque no te puedes regresar a casa , hay una solucion : Pide en el local (restaurante) &amp;#20195;&amp;#34892;&amp;#36939;&amp;#36578;&amp;#12434;&amp;#21628;&amp;#12435;&amp;#12391;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; DAIKOU UNTEN WO YONDE KUDASAI , Por favor llame al "Daikou unten" ..... este Daikou unten es un servicio de taxis pero vienen 2 conductores , uno para llevarte a ti y otro para llevar tu auto hasta tu casa .... y no es mas caro que un taxi comun y corriente ....&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- Si vas al &amp;#24536;&amp;#24180;&amp;#20250; BOUNENKAI y bebes tambien hay 2 o 3 costumbres que debes conocer , por ejemplo : Uno mismo no debe servirse la bebida , siempre se debe esperar a que alguien mas ofrezca servirle ... de la misma manera uno debe servirle a los demas (por ejemplo , el que esta sentado al lado). .... .... Si ven tu vaso vacio , por supuesto alguien va a intentar llenarlo o si tu vaso esta lleno y alguien ofrece servirte , debes tomar un poco (no es necesario vaciar el vaso) para recibir lo que nos ofrecen. .... .... NUNCA se sirve la bebida "a contramano" , me explico mejor : Para servir una bebida (con la mano derecha) pones el vaso frente a ti y sirves inclinando la botella en sentido opuesto a las manecillas del reloj (&amp;iquest;cierto?) , si pones el vaso a tu derecha tendrias que inclinar la botella en el mismo sentido que las manecillas del reloj .... eso NUNCA se hace , hay una costumbre budista en la que esa forma de servir solamente se le hace a los muertos .... ....&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- KARAOKE .... algunos estaran pensando : "Pero si yo no se cantar" , eso no es ningun problema , los demas tampoco saben (si vieras cada desafinado .....), es solo por diversion , nadie te exige que cantes bien o ganes el Grammy ... tampoco que cantes en japones , puedes hacerlo en ingles y buscando tambien encuentras "canciones conocidas" : My way (A mi manera) ... &amp;#26178;&amp;#35336; TOKEI (Reloj) .... Besame mucho .... Livin la vida loca .... Volare ... entre otros muchos mas.&lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Una ultima cosa para terminar : &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;El &amp;#24536;&amp;#24180;&amp;#20250; BOUNENKAI es una fiesta de confraternidad , y de lo que se trata (como ya puse) es Olvidar el a&amp;ntilde;o que acaba ..... Borron y cuenta nueva .... olvidar todo lo malo que nos ha pasado en este a&amp;ntilde;o .... y SI! , tenemos muchas cosas que olvidar , asi que no te la pierdas.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-u5qNyyHnRn8/TuQziU2PYpI/AAAAAAAAAUY/cEq6ym_IsKA/s1600/DSCF1499.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-u5qNyyHnRn8/TuQziU2PYpI/AAAAAAAAAUY/cEq6ym_IsKA/s400/DSCF1499.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5684725294453187218" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-4572680314424110831?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/4572680314424110831/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=4572680314424110831&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4572680314424110831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4572680314424110831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/12/ya-se-acercan-las-fiestas-de-fin-de-y.html' title='BOUNENKAI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-u5qNyyHnRn8/TuQziU2PYpI/AAAAAAAAAUY/cEq6ym_IsKA/s72-c/DSCF1499.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-2105168514780346219</id><published>2011-12-04T09:46:00.000+09:00</published><updated>2011-12-04T09:47:18.254+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>Vacunas infantiles</title><content type='html'>&lt;h1&gt;Vacunas&lt;/h1&gt;&lt;TABLE height="100%" width="100%"&gt;&lt;TBODY&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD class=ThmBgStandard vAlign=top&gt;&lt;DIV&gt;&lt;TABLE borderColor=#0000ff cellSpacing=1 cellPadding=1 border=10&gt;&lt;TBODY&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&amp;nbsp;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&amp;nbsp;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&amp;nbsp;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&amp;nbsp;&lt;/TD&gt;&lt;TD align=left bgColor=#ffffcc&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff size=7&gt;Vacunas&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Para los&amp;nbsp;ni&amp;ntilde;os&amp;nbsp;que se encuentran dentro de las edades establecidas&amp;nbsp; , los centros municipales de salud (hospitales y clinicas) ofrecen vacunas gratuitas. Si el ni&amp;ntilde;o ya excedio esa edad , los padres deberan corres con los gastos de la vacunacion.&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;BR&gt;Aproveche las vacunas gratuitas que ofrecen los centros municipales de salud.&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;La vacunacion es un medio efectivo para proteger a los ni&amp;ntilde;os de las enfermedades y prevenir las epidemias. &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Habra que llevar la libreta de Salud Materno-infantil (boshi kenkou techou &amp;#27597;&amp;#23376;&amp;#20581;&amp;#24247;&amp;#25163;&amp;#24115;).&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Antes de llevar a un ni&amp;ntilde;o a vacunar, se debe confirmar que el menor se en cuentre bien de salud (no se puede vacunar a un ni&amp;ntilde;o con fiebre). Tambien , no olvide ba&amp;ntilde;arlo o ducharlo y ponerle ropa limpia antes de acudir al centro hospitalario. &lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Si no han pasado mas de cuatro semanas desde que un ni&amp;ntilde;o se ha curado del sarampion (hashika &amp;#40635;&amp;#30137;), rubeola (fuushin &amp;#39080;&amp;#30137;), varicela (mizubousou &amp;#27700;&amp;#30129;&amp;#30241;) o paperas (otafuku kaze &amp;#12362;&amp;#12383;&amp;#12405;&amp;#12367;&amp;#39080;&amp;#37034;) , no debera vacunarlo. Asimismo, las madres embarazadas no deben acompa&amp;ntilde;ar a sus hijos a las vacunaciones de poliomielitis, sarampion y rubeola (para evitar el posible riesgo de contagio hacia el feto en gestacion).&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Es recomendable permanecer en&amp;nbsp;el hospital durante media hora despues de recibir la vacuna porque en ese tiempo se puede presentar alguna reaccion secundaria. Ese dia si se puede ba&amp;ntilde;ar aunque es recomendable que no se practique deporte.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;TABLE borderColor=#0000ff cellSpacing=5 cellPadding=5 border=5&gt;&lt;TBODY&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;VACUNA&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;NOMBRE EN JAPONES&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;EDAD&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;No. DE VACUNAS&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;Vacuna triple&amp;nbsp; (Vacuna contra la tos ferina, el tetanos y la difteria.)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Sanshu Kongou   &amp;#19977;&amp;#31278;&amp;#28151;&amp;#21512;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;desde los 3 meses hasta cumplir 7 a&amp;ntilde;os y 6 meses&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;3 veces con un intervalo de entre 3 y 8 semanas&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Vacuna doble (Vacuna contra la difteria y el tetanos.)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Nishu Kongo  &amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;#20108;&amp;#31278;&amp;#28151;&amp;#21512;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;de los 3 meses hasta cumplir 7 a&amp;ntilde;os y 6 meses&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;2 veces con intervalos de entre 4 y 6 semanas&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt; Sarampion &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Hashika   &amp;#40635;&amp;#30137;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt; de 1 a&amp;ntilde;o hasta antes de cumplir 7 a&amp;ntilde;os y 6meses&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD bgColor=#ffffcc&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;2 veces con un intervalo de entre 12 y 18meses **&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Rubeola&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Fuushin   &amp;#39080;&amp;#30137;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;de 1 a&amp;ntilde;o hasta los 7 a&amp;ntilde;os y 6 meses&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;1 vez&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt; Poliomielitis&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Shouni mahi    &amp;nbsp;   &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;#23567;&amp;#20816;&amp;#40635;&amp;#30202;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;de los 3 meses a los 7 a&amp;ntilde;os y medio&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;2 veces con un intervalo de mas de 6 semanas **&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;BCG (anti-tuberculina) *&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Biishiijii   &amp;#12499;&amp;#12540;&amp;#12471;&amp;#12540;&amp;#12472;&amp;#12540;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;de los 3 meses hasta cumplir 4 a&amp;ntilde;os&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt; 1 vez&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt; Encefalitis ***&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Nihon nouen   &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;#26085;&amp;#26412;&amp;#33075;&amp;#28814;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;de los 3 a&amp;ntilde;os hasta cumplir 7 a&amp;ntilde;os y medio&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;nbsp;2 veces con un intervalo de entre 1 y 4 semanas **&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;*Se inyecta tuberculina y se observa la reaccion en las 48 horas posteriores. Se vacuna de BCG una vez solamente a los ni&amp;ntilde;os de reaccion negativa.&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;** Las vacunas segunda y tercera se recibiran en las escuelas de primaria y de secundaria , respectivamente&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;P&gt;&lt;BR&gt;***En algunas ciudades esta vacuna no es gratuita&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;HR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;iquest;Como pedir estas vacunas?&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Acercarse al centro de salud elegido (Hoken center , hospital o de preferencia Clinica pediatrica  SHOUNIKA &amp;#23567;&amp;#20816;&amp;#31185;) llevando la libreta de Salud Materno-infantil (boshi kenkou techou &amp;#27597;&amp;#23376;&amp;#20581;&amp;#24247;&amp;#25163;&amp;#24115;) y el carnet del seguro medico ( KENKOU HOKENSHO &amp;#20581;&amp;#24247;&amp;#20445;&amp;#38522;&amp;#26360;) y pedir en la recepcion :&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&amp;#23376;&amp;#20379;&amp;#12398;&amp;#20104;&amp;#38450;&amp;#25509;&amp;#31278;&amp;#12434;&amp;#25171;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12418;&amp;#12425;&amp;#12356;&amp;#12383;&amp;#12356;&amp;#65288;&amp;#12435;&amp;#65289;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12364;....&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;KODOMO NO YOBOUSESSHU WO UTTE MORAITAI(N) DESUGA ...&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;Quiero que vacunen a mi hijo ....&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&amp;nbsp;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;&amp;nbsp;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&amp;nbsp;&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&amp;nbsp;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;TABLE class=FRHdBG cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0&gt;&lt;TBODY&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD vAlign=bottom align=left&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0&gt;&lt;TBODY&gt;&lt;TR class=ThmBgAlternate&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-2105168514780346219?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/2105168514780346219/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=2105168514780346219&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2105168514780346219'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2105168514780346219'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/12/vacunas-infantiles.html' title='Vacunas infantiles'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7891725910883015154</id><published>2011-11-27T09:03:00.000+09:00</published><updated>2011-11-27T09:05:57.778+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>KUSATORI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Un ARUBAITO (Trabajo por horas) que tiene "facil acceso" para los que ya tienen trabajo (o no lo tienen) es el de "jardinero" ..... solo se trabaja cuando "es posible" o necesario (no todos los dias hay este trabajo o a veces no se puede por la lluvia) y por lo general , siempre se necesita "mas gente" los fines de semana (que es cuando las empresas descansan y los jardineros pueden limpiar los jardines). No se si a Uds. les habra sucedido , pero en la empresa en donde yo trabajo, cuando no hay trabajo, nos mandan a hacer KUSAMUSHIRI.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#22290;&amp;#33464; ENGEI = Jardineria&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#33609;&amp;#12416;&amp;#12375;&amp;#12426; KUSAMUSHIRI se refiere a limpiar la mala hierba (&amp;#38609;&amp;#33609; ZASSOU = mala hierba) .... limpiar el jardin , lo unico que debes recordar es que la mala hierba hay que tratar de arrancarla con raiz y todo (pero hierba mala nunca muere ..... siempre vuelve a salir)&amp;#12290;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#33609;&amp;#21462;&amp;#12426; KUSATORI lo mismo que lo anterior , sacar la mala hierba ..... aunque a veces tambien es necesario sacar hierba buena que sobra.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#33609;&amp;#21000;&amp;#27231; KUSAKARIKI = Maquina podadora&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Pero al principio , a nadie le dan una podadora y listo (es muy peligroso), lo que le dan es un :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#37772; KAMA = Hoz , instrumento para cortar la hierba&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#29066;&amp;#25163; KUMADE = Un instrumento como un rastrillo pero hecho de bamboo que se usa para "jalar" la hierba cortada o las hojas caidas (&amp;#33853;&amp;#33865; OCHIBA = Hojas caidas , hojas muertas).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#37740; KUWA = Azadon&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12501;&amp;#12457;&amp;#12540;&amp;#12463; FOoKU = Trinche&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#40635;&amp;#34955; ASABUKURO = Costalillo (para la basura)&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12468;&amp;#12511;&amp;#34955; GOMIBUKURO = Bolsa para la basura&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#33437;&amp;#29983; SHIBAFU = Grass , pasto&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#26525; EDA = Rama&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#26681;&amp;#12387;&amp;#12371; NEKKO = Raiz&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#32933;&amp;#26009; HIRYOU = Abono&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#26543;&amp;#12428;&amp;#12390;&amp;#12356;&amp;#12427; KARETEIRU = Marchito , muerto&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#33853;&amp;#12385;&amp;#12390;&amp;#12356;&amp;#12427; OCHITEIRU = Caido , tirado&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#20999;&amp;#12427; KIRU = Cortar (&amp;#20999;&amp;#12387;&amp;#12390; KITTE = Cortalo)&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#21462;&amp;#12427; TORU = Sacar (&amp;#21462;&amp;#12387;&amp;#12390; TOTTE = Sacalo)&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#38598;&amp;#12417;&amp;#12427; ATSUMERU = Juntar (&amp;#38598;&amp;#12417;&amp;#12390; ATSUMETE = Juntalo)&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Y nunca te olvides que para hacer este tipo de trabajo necesitas obligadamente llevar tus guantes (&amp;#36557;&amp;#25163; GUNTE = guantes de trabajo) , gorro , tohalla para cubirte el cuello y manga larga (hay muchas plantas que al ser cortadas sueltan polen que si se te mete en la ropa o te cae en la piel producen picazon).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Una curiosidad :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#22290;&amp;#33464; ENGEI es digamos "El arte de cuidar jardines" .... es decir , algo a gran escala , un trabajo , pero ultimamente se ha puesto muy de moda el &amp;#12460;&amp;#12540;&amp;#12487;&amp;#12491;&amp;#12531;&amp;#12464; GAaDENINGU (GARDENING) el "Yo voy y siembro rosas", osea , jardineria por aficion.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7891725910883015154?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7891725910883015154/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7891725910883015154&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7891725910883015154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7891725910883015154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/11/kusatori.html' title='KUSATORI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-4414445977653672396</id><published>2011-11-23T10:34:00.003+09:00</published><updated>2011-11-23T10:41:20.481+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos en japones'/><title type='text'>World Order</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Estaba buscando otra cosa , pero entre los resultados me aparecio este interesante video musical.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;No se va a ganar el Grammy .... pero la perfeccion de la coreografia me parecio muy interesante.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lo anecdotico de este video , es que el cantante y compositor (SUDO GENKI) es un luchador profesional (Lucha libre) y creo el grupo "World Order" ... aqui nos trae su disco de introduccion con el mismo titulo.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;P&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="640" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/NGdyaDnnrLM?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-4414445977653672396?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/4414445977653672396/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=4414445977653672396&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4414445977653672396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4414445977653672396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/11/world-order.html' title='World Order'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/NGdyaDnnrLM/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-4334255393737811041</id><published>2011-11-20T13:03:00.000+09:00</published><updated>2011-11-20T13:04:31.413+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>TOKA</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12371;&amp;#12428;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12289;&amp;#12354;&amp;#12428;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12290;&amp;#12290;&amp;#12290;&amp;#12290;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;KORE TOKA , ARE TOKA ....&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;(y yo siempre le contestaba : No , no lo toco porque despues me sale desafinado ....)&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;La terminacion &amp;#12392;&amp;#12363; TOKA se utiliza como : "Por ejemplo" , "algo como ..." entre otras cosas.... se utiliza para "NO definir exactamente algo" sino , para dar una idea aproximada ....&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Si utilizara solamente &amp;#12371;&amp;#12428;&amp;#12289;&amp;#12354;&amp;#12428; KORE , ARE .... es como decir "Esto y aquello"&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Si utilizo &amp;#12371;&amp;#12428;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12289;&amp;#12354;&amp;#12428;&amp;#12392;&amp;#12363; KORE TOKA , ARE TOKA ... es como decir "Por ejemplo esto o por ejemplo aquello" entre otras cosas&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;.... Y &amp;iquest;que vistes en Disneyland? ... (Vi a) &amp;#12511;&amp;#12483;&amp;#12461;&amp;#12540;&amp;#12392;&amp;#12363; , &amp;#12489;&amp;#12490;&amp;#12523;&amp;#12489;&amp;#12392;&amp;#12363; , &amp;#30333;&amp;#38634;&amp;#23019;&amp;#12392;&amp;#12363; (Vi a) MIKKIi TOKA , DONARUDO TOKA , SHIRAYUKI HIME TOKA .... : (Vi a) por ejemplo a Mikey a Donald , a Blanca nieves entre otros .... &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12371;&amp;#12398;&amp;#30000;&amp;#12435;&amp;#12412;&amp;#12395;&amp;#12488;&amp;#12510;&amp;#12488;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12289;&amp;#12365;&amp;#12421;&amp;#12358;&amp;#12426;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12289;&amp;#30333;&amp;#33756;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12434;&amp;#32946;&amp;#12385;&amp;#12414;&amp;#12377; KONO TANBO NI TOMATO TOKA , KYUURI TOKA , HAKUSAI TOKA WO SODACHIMASU .... En este campo se cultivan por ejemplo tomates , pepinillos , col entre otros.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;La vez pasada iba al supermercado y le pregunto a mi esposa : &amp;iquest;Necesitas algo? y ella me contesta : &amp;#65297;&amp;#65296;&amp;#65296;&amp;#19975;&amp;#20870;&amp;#12392;&amp;#12363; (HYAKUMAN`EN TOKA) Algo como un millon de Yen`s entre otras cosas .... pero no importa traeme un chocolate.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;(Dirigiendome al dependiente de una tienda) Mire , necesito hacer un regalo , pero no se realmente que regalar .... Ah , bueno , &amp;#20363;&amp;#12360;&amp;#12400;&amp;#12371;&amp;#12428;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12399;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363;&amp;#65311; TATOEBA KORE TOKA HA DOUDESUKA? .... Por ejemplo , que tal algo como esto.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Entonces , si le aumentamos &amp;#12392;&amp;#12363; TOKA al final de algo , nos da una "idea borrosa" .... algo mas o menos como .... por ejemplo algo .... Sin definir exactamente.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Oye, &amp;iquest;sabes que puedo hacer para bajar de peso? ...... &amp;#36939;&amp;#21205;&amp;#12392;&amp;#12363;? ... (UNDOU TOKA?) &amp;iquest;Ejercicios? (algo como ejercicios o algo asi).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Bueno , entonces hasta aqui , la respuesta queda medio entre penumbras , es como si lo dejaramos a la imaginacion de la otra persona .... pero peor aun es cuando se utiliza &amp;#20309;&amp;#12392;&amp;#12363; NANTOKA&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#20309;&amp;#12392;&amp;#12363; NANTOKA es &amp;#20309; NANI (&amp;iquest;Que? , algo) + &amp;#12392;&amp;#12363; TOKA (algo como) .... asi no es entendible , pero nosotros utilizamos la expresion "Algo , lo que sea" con la misma finalidad.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#20309;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; NANTOKA SHITE KUDASAI : Haz algo , lo que sea (lo que sea necesario)&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#20309;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12391;&amp;#12365;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#65311; NANTOKA DEKINAI? : No puedes hacer algo , lo que sea&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Cuando se utiliza &amp;#20309;&amp;#12392;&amp;#12363; NANTOKA nos estamos refiriendo a "Algo" , lo que sea necesario .... a que pienses como pero que lo cumplas .... que hagas acopio de todo tu intelecto y todo tu esfuerzo para poder hacerlo ... que sacrifiques lo que sea necesario con tal de cumplirlo ..... algo como lo que sea pero que lo hagas .... que busques la manera&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;(Al grupo de soldados sobrevivientes que fueron emboscados en la guerra) &amp;#20309;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#28961;&amp;#20107;&amp;#12395;&amp;#24112;&amp;#22269;&amp;#12377;&amp;#12427;&amp;#12371;&amp;#12392;&amp;#12364;&amp;#12391;&amp;#12365;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; NANTOKA BUJI NI KIKOKU SURU KOTO GA DEKIMASHITA : (Traduciendo literalmente) Haciendo acopio de todo nuestro esfuerzo hemos podido volver al pais ilesos .... (mejor traducido) Hicimos lo que pudimos pero llegamos bien.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Hay una frase que yo siempre utilizo (medio en serio , medio en broma) : &amp;#20309;&amp;#12392;&amp;#12363;&amp;#12394;&amp;#12427;&amp;#12373;! NANTOKA NARU SA! = Lo puedo solucionar! .... Yo puedo! .... Voy a ver la manera (no se como , lo que sea necesario) pero yo lo hago ..... &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.facebook.com/pages/Contacto-Nikkei/166063170117344"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ahora tambien en Facebook &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-4334255393737811041?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/4334255393737811041/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=4334255393737811041&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4334255393737811041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4334255393737811041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/11/toka.html' title='TOKA'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-3283874126112884684</id><published>2011-11-20T09:30:00.000+09:00</published><updated>2011-11-20T09:32:53.971+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>YABAI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hace tiempo veia en TV un programa en donde se discutia acerca de la evolucion del idioma (idioma japones .... pero aplicable al idioma en general) ..... una de las (jovenes) participantes dijo algo como : "El idioma es un ente vivo , por eso siempre esta en evolucion ...". &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;A mi me dieron ganas de contestarle : "Sera un ente vivo , pero Uds. lo estan asesinando .... hablen correctamente!!!".&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;La palabra &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356; YABAI significa : "Peligroso" .... si podemos preveer que algo es peligroso o nos va a traer problemas lo podemos definir como &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356; YABAI. Por ejemplo :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Estoy cocinando y se me prende la sarten .... &amp;#12354;&amp;#65281;&amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356;&amp;#65281; A! YABAI! (es peligroso).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Estoy en medio de la carretera y veo que se me acaba la gasolina .... &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356;&amp;#65281;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12377;&amp;#12427;&amp;#65311; YABAI! DOU SURU? (me estoy metiendo en un problema).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Estoy en la calle y se me acerca alguien ofreciendome un sobrecito con un polvo blanco , mi acompa&amp;ntilde;ante me dice : No lo compres , eso es &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356; YABAI (Eso es peligroso).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Hasta aqui la definicion de lo que significa la palabra &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356; YABAI ..... pero , para los jovenes , &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356; tiene una acepcion mas. En la "jerga" que utilizan los jovenes , la palabra &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356; tambien significa : "Lo maximo" , tremendo .... o lo mejor. Por ejemplo :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Prueba una comida y dice : &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356;&amp;#12362;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12356; YABAI OISHII = Es super delicioso , es tremendamente delicioso.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;.... &amp;iquest;vistes tal pelicula? .... ah! si la vi , &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356;&amp;#12362;&amp;#12418;&amp;#12375;&amp;#12429;&amp;#12356; YABAI OMOSHIROI = Tremendamente interesante , lo maximo en entretenimiento&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Estan viendo una perfomance de baile callejero y pregunta : &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12367;&amp;#12397;&amp;#65374; YABAKUNEe (YABAKUNAI) : &amp;iquest;No es lo maximo?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Debemos recordar que &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356; YABAI , cuando lo hablan los jovenes se transforma en &amp;#12420;&amp;#12409;&amp;#65374; YABEe o &amp;#12420;&amp;#12409; YABE .... mas o menos lo que nosotros como "Ya pe`" (en vez de Ya pues) o Corazon partio (en vez de Corazon partido).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Me llama por telefono mi sobrina y me dice : Tio , no funciona la maquina de escribir (electrica) , ven y ayudame (vive a 3 minutos caminando) .... Bueno , fui , pero cuando me acercaba a la puerta , hasta la calle escuchaba gritos desgarradores de : "&amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356;&amp;#65281;&amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356;&amp;#65281; apagala , apurate , apagala , ya lo llame a tio Juan!!! (Lo que paso fue que justo llego mi sobrino y prendio la maquina).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Yo creo que ya sabes que significa &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356; YABAI y la traduccion seria "Peligroso" o "tremendo" .... pero tu sabes y yo se que nosotros (en nuestro hablar diario) no utilizamos esta expresion (traduccion) .... nosotros decimos otra palabra ... &amp;iquest;cierto?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Como mi esposa se iba a ir de viaje , aprovecho y la llevo a "la otra" a la casa .... pero derrepente escucho como abren la puerta y la voz de mi esposa que dice "Ya regrese , suspendieron el vuelo hasta ma&amp;ntilde;ana .... " (y yo en situacion comprometedora) , en japones diria : &amp;#12420;&amp;#12400;&amp;#12356;! YABAI! y ahora &amp;iquest;que hago? .... en nuestro idioma diria : "La c____a!! y ahora &amp;iquest;que hago? ..... (&amp;iquest;No?).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-3283874126112884684?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/3283874126112884684/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=3283874126112884684&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3283874126112884684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3283874126112884684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/11/yabai.html' title='YABAI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-390236563223246584</id><published>2011-11-13T10:24:00.001+09:00</published><updated>2011-11-13T10:29:08.944+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='KANJI'/><title type='text'>Aprendiendo KANJI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;DIV&gt;&lt;/DIV&gt; &lt;TABLE borderColor=#000000 cellSpacing=1 cellPadding=1 border=1&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Pregunta recibida :&lt;P&gt;&amp;iquest;Hay alguna forma de memorizar las kanjis?.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Respuesta :&lt;P&gt;Si , pero no a todos les sirve el mismo sistema ..... aunque lo basico es repetir y repetir y repetir.&lt;P&gt;&amp;iquest;Uds. se acuerdan cuando eramos chicos y en la escuela nos ense&amp;ntilde;aban a leer : "Mi mama me mima .... A E I O U ..... pa pe pi po pu ..... mano , mesa , cara , cura , masa ....." y la profesora nos tenia podridos lee y lee , repite y repite , escribe y escribe planas completas hasta que llegaba un momento en que comenzabamos a leer sin dificultad?.&lt;P&gt;En Japon a los ni&amp;ntilde;os escolares les hacen lo mismo y estan todo el dia lee y lee , repite y repite .... escribe y escribe planas completas de la misma letra .... hasta que llega un momento en que (por tanta repeticion) comienzan a leer sin dificultad.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Ahora (y aqui esta lo mas importante) es la "Forma en que ves los KANJI" .... si piensas que los KANJI son un conjunto de garabatos y palitos que usan los orientales para confundir a los occidentales , estas por mal camino.&lt;P&gt;Debes pensar que los KANJI (se les llama IDEOGRAMAS japoneses) son "FIGURAS" que representan una idea ..... los KANJI son como los jerogrificos egypcios pero mas estilizados , mas "simplificados" para que sean mas faciles y rapidos de escribir (para "hombre" en jerogrifico ... la boca + los ojos + manos + etc. y tallado en piedra te demoras 2 dias ..... en KANJI con 2 trazos del pincel es suficiente).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Comencemos con un ejemplo :&lt;P&gt;Persona , gente en KANJI se escribe : &amp;#20154; (por lo pronto no interesa como se lee , el tema es que sepas que la figura &amp;#20154; representa a una persona).&lt;P&gt;Entonces : &amp;#22823; .... &amp;iquest;Que ves en esta figura? .... bueno , pero fijate bien , &amp;iquest;no parece una persona con los brazos extendidos .... como diciendo : De verdad! el pescado que saque era asi &amp;#22823; de grandazo? ..... el KANJI &amp;#22823; significa "Grande".&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y asi comenzamos a aprender un monton de KANJI que son rapidamente identificables por la "forma" (una figura que representa una idea) , por ejemplo : &amp;#21475; = boca .... &amp;#36275; = pie .... &amp;#19977; = 3 .... &amp;#23665; = monta&amp;ntilde;a , etc. etc.&lt;P&gt;Luego siguen otros que con una peque&amp;ntilde;a explicacion son faciles de aprender , por ejemplo :&lt;P&gt;&amp;#19978; significa "arriba" .... &amp;iquest;no parece un asta con una bandera? &amp;iquest;izada en lo alto? &lt;P&gt;&amp;#23567; significa "peque&amp;ntilde;o" .... &amp;iquest;no se si veras unas manos que sostienen algo peque&amp;ntilde;o?&lt;P&gt;&amp;#28779; significa "fuego" .... pero parece una fogata y las flamas que salen de ella ....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Cuando ya comenzastes a ver que esto "SI" tiene sentido te vas a dar cuenta de que los KANJI mas dificiles son "combinaciones" de otros mas sencillos , por ejemplo :&lt;P&gt;&amp;#26178; significa "hora" , esto es &amp;#26085; El sol , el dia + &amp;#23546; templo .... como la iglesia que hace sonar la campana para indicar que es medio dia o las 6 de la tarde , en Japon tambien el templo budista anuncia con campanadas que hora del dia es.&lt;P&gt;&amp;#31085; significa "festividad , fiesta" (esto esta mas dificil) pero esta compuesto de &amp;#32905; carne + &amp;#25163; mano + &amp;#31034; altar , es decir , es una mano que pone un pedazo de carne en un altar .... como una ofrenda a los dioses celebrando algo ......&lt;P&gt;&amp;#23194;&amp;#12403;&amp;#12427; se lee KOBIRU = adular , lisonjear , ganarse a una persona con adulaciones , el KANJI es &amp;#12288;&amp;#22899; MUJER + &amp;#30473; CEJA .... osea que si viene tu esposa y comienza a moverte las cejas es porque quiere algo .....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Fijense que hasta aqui (yo) estoy insistiendo en que (al principio) NO interesa como se lee , lo principal es que aprendas el significado y despues (cuando ya tiene un vocabulario lo suficientemente amplio) te vas a ir dando cuenta , por ti mismo , como es que se lee tal o cual KANJI y en que caso.&lt;P&gt;Para que comiences a practicar te recomiendo :&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.escuelabanzai.com/archivos/kanji/intro.htm"&gt;http://www.escuelabanzai.com/archivos/kanji/intro.htm&lt;/A&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Aqui vas a encontrar los KANJI separados por grado de estudio (del Curso 1ro al 6to) , escoges alguno de estos y pones el puntero sobre alguno , al hacer click aparecera en la parte inferior el significado.&lt;P&gt;Suerte y comienza a practicar.&lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.facebook.com/pages/Contacto-Nikkei/166063170117344"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ahora tambien en Facebook &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-390236563223246584?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/390236563223246584/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=390236563223246584&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/390236563223246584'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/390236563223246584'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/11/aprendiendo-kanji.html' title='Aprendiendo KANJI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7954045832758724206</id><published>2011-11-12T16:06:00.000+09:00</published><updated>2011-11-12T16:16:12.992+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>DOU KANA</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Entre los pronombres interrogativos que utilizamos siempre , a veces encontramos ejemplos que no son traducibles a nuestro idioma .... o mejor dicho , la traduccion puede ser tan variada que despues no sabemos exactamente que era al principio. Por ejemplo :&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#65311; DOU? .... para la traduccion inicial se utiliza "&amp;iquest;Como?"&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363; DOU SHIMASUKA : &amp;iquest;Como lo hago?&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12420;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#34892;&amp;#12365;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363;&amp;#65311; DOU YATTE IKIMASUKA : &amp;iquest;Como se hace para ir?&lt;P&gt;&amp;#27671;&amp;#20998;&amp;#12399;&amp;#12393;&amp;#12358; KIBUN HA DOU : &amp;iquest;Como te sientes (de salud)?&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#32771;&amp;#12360;&amp;#12390;&amp;#12418;&amp;#28961;&amp;#29702;&amp;#12391;&amp;#12377; DOU KANGAETEMO MURI DESU : Como sea que lo piense , es imposible.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Pero despues comenzamos a "traducirlo de otra manera"&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363; DOU DESUKA?  : &amp;iquest;Como es? .... pero no es entendible , mayormente se utiliza : &amp;iquest;Que tal? , &amp;iquest;que te parece?&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#24605;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363;&amp;#65311; DOU OMOTTEIMASUKA : &amp;iquest;Como estas pensando? tampoco esta bien , deberia ser : &amp;iquest;Que piensas (al respecto)?&lt;P&gt;&amp;#35519;&amp;#23376;&amp;#12399;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363; CHOUSHI HA DOU DESUKA? : &amp;iquest;Como te va? , &amp;iquest;Que tal estas (de animo , de salud)?&lt;P&gt;Vamos a una tienda a comprar una mesa y le prgunto a mi esposa : &amp;#12371;&amp;#12428;&amp;#12399;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#65311; KORE HA DOU : &amp;iquest;Que te parece esto? &amp;iquest;Que tal esta (mesa)? ..... &amp;iquest;Como la ves?&lt;P&gt;LLevo la TV descompuesta para que la reparen y el dependiente me dice : "Vea , la reparacion le cuesta 50mil Yen`s y una TV nueva cuesta lo mismo mas o menos &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363;(DOU SHIMASUKA)&amp;#65311;" : &amp;iquest;Que hacemos?,  &amp;iquest;Como hacemos ?,  &amp;iquest;Que decide?&lt;P&gt;Mira , primera vez que preparo esta receta , prueba .... &amp;#12393;&amp;#12358;(DOU)&amp;#65311; &amp;iquest;Que tal? , &amp;iquest;Como te parece? , &amp;iquest;Te gusta? , &amp;iquest;Esta bien?&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno bueno ..... cero que ya sabemos que muchas veces &amp;#12393;&amp;#12358; DOU no es exactamente "Como" , entonces :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12363;&amp;#12394;&amp;#65311; DOU KANA? &amp;iquest;Como sera , no? .... muchas veces no es exactamente esta traduccion&lt;P&gt;El sabado vamos a jugar futbol , alguien pregunta : llovera?  ..... &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12363;&amp;#12394;&amp;#65311; DOU KANA? , &amp;iquest;Como sera , no? (yo tampoco no se)&lt;P&gt;Tu crees que el lo pueda hacer solo? ...... &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12363;&amp;#12394;&amp;#65311; DOU KANA? , &amp;iquest;Como sera , no? ; quien sabe ; &amp;iquest;podra? (Mas se acerca a "No creo que pueda").&lt;P&gt;Tu crees que nuestro equipo se clasifique para el mundial? .... &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12363;&amp;#12394;&amp;#65311; DOU KANA? , &amp;iquest;Sera? , &amp;iquest;Podra? , &amp;iquest;Quien sabe? Si pues , &amp;iquest;no?&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12363;&amp;#12394; DOU KANA , no es exactamente una pregunta , al contrario , es una respuesta pero de manera interrogativa (contestar una pregunta con otra) pero no necesariamente esperando una respuesta , es como decir : Si, &amp;iquest;no? .... sera , &amp;iquest;no? .... si pues , &amp;iquest;no? .... bueno , no estoy seguro ..... podra ser asi .... etc.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Una cosa mas es que &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12363;&amp;#12394; DOU KANA? tambien se utiliza como una manera "muy sutil" de decir "NO" , no estoy de acuerdo , no creo que resulte , no me parece , ya tu veras .....&lt;P&gt;Mi amor , que te parece si pintamos las paredes de este color? ..... &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12363;&amp;#12394;&amp;#65311;&amp;#65288;DOU KANA? = Como sera , &amp;iquest;no?) = NO , me parece un poco fuerte , mejor &amp;iquest;que te parece este color?&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y &amp;iquest;que le vas a llevar de regalo a tu suegra? &amp;iquest;un pastel? ..... ..... &amp;iquest;Pastel? &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12363;&amp;#12394;&amp;#65311;DOU KANA? , mejor le llevo un cactus , sino va a creer que la queremos de verdad.....&lt;P&gt;PD. La terminacion &amp;#12363;&amp;#12394; KANA como siempre es pregunta , se lee alargando o acentuando la ultima A (No es como el cabello blanco = Cana .... es "Kanaa?")&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7954045832758724206?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7954045832758724206/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7954045832758724206&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7954045832758724206'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7954045832758724206'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/11/dou-kana.html' title='DOU KANA'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-1926531053295155169</id><published>2011-11-06T12:13:00.002+09:00</published><updated>2011-11-06T12:18:17.402+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos en japones'/><title type='text'>Comedia de Japon</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Un video viejisimo .... pero cada vez que lo veo me da un ataque de risa .... ¿que pasaria si el SENTOU (baño publico) tuviera un servicio exagerado?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe width="640" height="480" src="http://www.youtube.com/embed/UD4BljH_MB8?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-1926531053295155169?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/1926531053295155169/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=1926531053295155169&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1926531053295155169'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1926531053295155169'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/11/comedia-de-japon.html' title='Comedia de Japon'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/UD4BljH_MB8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-1491332564817394231</id><published>2011-11-06T11:09:00.000+09:00</published><updated>2011-11-06T11:12:42.135+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Usar o no usar (he ahi el dilema)</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Bueno , tanto dilema no es , solo que en estos dias me preguntaron algo al respecto.&lt;P&gt;Usar , en japones &amp;#20351;&amp;#12358; TSUKAU ..... como ya saben , las conjugaciones serian mas o menos :&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377; TSUKAIMASU : (Yo) uso , (tu) usas , usa , usamos , etc.&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12379;&amp;#12435; TSUKAIMASEN : (Modo formal de) no uso , no usas , no usa , no usamos ....&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12431;&amp;#12394;&amp;#12356; TSUKAWANAI : (Informal) no uso , no usas ....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y esto es lo basico basico ..... luego hay mas conjugaciones para usarse en diferentes casos , por ejemplo :&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#65288;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&amp;#65289; TSUKATTE (KUDASAI) : Usalo (por favor)&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12431;&amp;#12379;&amp;#12390;&amp;#65288;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&amp;#65289; TSUKAWASETE (KUDASAI) : Permitame usarlo (por favor)&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12431;&amp;#12394;&amp;#12363;&amp;#12387;&amp;#12383; TSUKAWANAKATTA : No lo he (has) usado&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12360;&amp;#12394;&amp;#12356; TSUKAENAI : No se puede usar&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12356;&amp;#36947;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; TSUKAI MICHI GA NAI : No hay como utilizarlo&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12360;&amp;#12400; TSUKAEBA : Si lo usara (A veces se utiliza como : Usalo pues , a mi que me interesa)&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12358;&amp;#12394; TSUKAUNA : No usar!!! (No lo toques , prohibido usar)&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12387;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12387;&amp;#12383; TSUKATCHATTA : Ya lo use (se uso y no se puede remediar)&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12387;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12356;&amp;#12369;&amp;#12394;&amp;#12356; TSUKATCHA IKENAI : No se debe usar (Esta mal utilizarlo)&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12431;&amp;#12428;&amp;#12390;&amp;#12356;&amp;#12427; TSUKAWARETEIRU : Se esta utilizando (En este detergente se esta utilizando productos naturales ....)&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12431;&amp;#12428;&amp;#12383; TSUKAWARETA : Se uso &lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12431;&amp;#12377; TSUKAIMAWASU : Reusar (generalmente para algo en que no deberia usarse , por ejemplo , las jeringas)&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12356;&amp;#25448;&amp;#12390; TSUKAISUTE : Desechable , descartable (encendedores , platos de carton , etc.)&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#12356;&amp;#12371;&amp;#12394;&amp;#12377; TSUKAIKONASU : Usar apropiadamente (por ejemplo , la ropa o el celular ... &amp;iquest;sabes utilizarlo? &amp;iquest;usar todas las funciones?)&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;En forma escrita se utiliza mayormente &amp;#20351;&amp;#29992; SHIYOU , &amp;#20351; SHI es "usar" y &amp;#29992; YOU se puede interpretar como "para".&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#29992; SHIYOU : Usar&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#29992;&amp;#20013; SHIYOUCHUU : En uso&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#29992;&amp;#31105;&amp;#27490; SHIYOU KINSHI : Prohibido usar&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#29992;&amp;#26009; SHIYOURYOU : Costo por el uso&lt;P&gt;&amp;#20351;&amp;#29992;&amp;#32773; SHIYOUSHA : Persona que lo usa&lt;P&gt;&amp;#26410;&amp;#20351;&amp;#29992; MISHIYOU : Sin uso (nuevo)&lt;P&gt;&amp;#19981;&amp;#27491;&amp;#20351;&amp;#29992; FUSEI SHIYOU : Uso indebido , ilegal&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Para terminar una expresion relacionada con esto : &amp;#21033;&amp;#29992; RIYOU .... esto en realidad no significa exactamente "usar" , significa "sacar provecho" , utilizar .... manipular en propio beneficio , por ejemplo :&lt;P&gt;Para entrar a una casa usamos la puerta (&amp;#20351;&amp;#12358; TSUKAU , &amp;#12489;&amp;#12450;&amp;#12434;&amp;#20351;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377; DOA WO TSUKAIMASU)&lt;P&gt;Para entrar a robar a una casa , lo hacen por la ventana del segundo piso , utilizando (aprovechando) el poste de alumbrado publico (&amp;#21033;&amp;#29992; RIYOU , &amp;#34903;&amp;#28783;&amp;#12434;&amp;#21033;&amp;#29992;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12289;&amp;#20108;&amp;#38542;&amp;#12398;&amp;#31379;&amp;#12363;&amp;#12425;&amp;#20405;&amp;#20837;&amp;#12373;&amp;#12428;&amp;#12383; GAITOU WO RIYOU SHITE , NI KAI NO MADO KARA SHIN`NYUSARETA)&lt;P&gt;.... .... En la pelicula en donde el tipo se da cuenta de que la amante lo utilzo para que asesinara al esposo , pero cuando llega al departamento se da cuenta de que ella se ha ido con otro y se ha llevado todo el dinero y ha dejado todas las pruebas para que la policia lo atrape .... &amp;#21033;&amp;#29992;&amp;#12373;&amp;#12428;&amp;#12383; RIYOU SARETA (Me han utilizado , se han aprovechado de mi).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.facebook.com/pages/Contacto-Nikkei/166063170117344"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ahora tambien en Facebook &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-1491332564817394231?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/1491332564817394231/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=1491332564817394231&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1491332564817394231'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1491332564817394231'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/11/usar-o-no-usar-he-ahi-el-dilema.html' title='Usar o no usar (he ahi el dilema)'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-4866489868367617590</id><published>2011-10-16T21:10:00.000+09:00</published><updated>2011-10-16T21:13:09.303+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>SHIRIMOCHI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Tengo una amiga que hasta ahora confunde USHIRO = Atras , la parte posterior , con OSHIRO = Palacio , castillo y OSHIRI = Trasero , posaderas , nalgas.&lt;P&gt;Bueno , entre USHIRO y OSHIRI , ambos estan para atras .....  ya me estoy desviando del tema.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Veia en TV una competencia de de gimnasia en donde uno de los participantes se caia sentado.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Caer (caerse una persona) en japones tiene varias formas de expresarlo , por ejemplo :&lt;P&gt;&amp;#36578;&amp;#12406; KOROBU = Caerse , rodar por el piso&lt;P&gt;&amp;#36578;&amp;#12369;&amp;#12427; KOKERU = Tropesarse y caer , rodar por el piso&lt;P&gt;&amp;#20498;&amp;#12428;&amp;#12427; TAORERU = Derrumbarse , caer (por ejemplo ,al desmayarse)&lt;P&gt;&amp;#36499;&amp;#12367; TSUMAZUKU = Tropezar , golpear algo con la punta del pie , trastabillar (No necesariamente caer)&lt;P&gt;&amp;#28369;&amp;#12426;&amp;#33853;&amp;#12385;&amp;#12427; SUBERI OCHIRU = Resabalarse y caer&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Pero en la transmision que veia decian &amp;#23611;&amp;#39173;&amp;#65288;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383;&amp;#65289;&amp;#12288;SHIRIMOCHI (SHIMASHITA) .&lt;P&gt;&amp;#23611; SHIRI ... &amp;#12362;&amp;#23611; OSHIRI , el trasero , las nalgas&lt;P&gt;&amp;#39173; MOCHI es esa pasta hecha de arroz molido con la que se preparan dulces y comidas&lt;P&gt;&amp;#23611;&amp;#39173; SHIRIMOCHI significa "caer sentado" , caer de nalgas , pero es mas una expresion coloquial pues se refiere a que las nalgas golpean el piso como un mochi golpea el molde en el que es preparado. &lt;P&gt;No se si alguna vez habran visto como se prepara el &amp;#39173; MOCHI : En un mortero (muy grande llamado &amp;#33276; USU) ponen arroz recien cocido (al vapor) y comienzan a golpearlo con una especie de martillos (llamados &amp;#26485; KINE) y le van dando vueltas y vuelven a golpear y lo vuelven a voletar y asi repetidamente hasta que queda una masa uniforme ... durante este proceso ,  levantan toda la masa y la vuelven a lanzar dentro del mortero .... ese mismo golpe del &amp;#39173; MOCHI al ser lanzado contra el mortero es lo que hace recordar al &amp;#23611;&amp;#39173; SHIRIMOCHI. (Algo muy parecido en nuestra cultura es la del panadero que tira la masa del pan contra la mesa .... pero nadie dice que eso es un "pan-trasero").&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Hace mucho tiempo , un maratonista japones (que iba a la cabeza) tuvo un accidente durante la carrera y se callo al piso ..... durante la entrevista el solo dijo : &amp;#12371;&amp;#12369;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12387;&amp;#12383; KOKECHATTA (Me cai ....  ya pues , me cai y no hay solucion).&lt;P&gt;Este ultimo verano se escucharon muchas noticias acerca de la gente que caia enferma por el calor : &amp;#26257;&amp;#12373;&amp;#12398;&amp;#12354;&amp;#12414;&amp;#12426;&amp;#12289;&amp;#32154;&amp;#12293;&amp;#20498;&amp;#12428;&amp;#12383;&amp;#20154;&amp;#12364;&amp;#30149;&amp;#38498;&amp;#12395;&amp;#36939;&amp;#12400;&amp;#12428;&amp;#12390;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12288;ATSUSA NO AMARI , ZOKU ZOKU TAORETA HITO GA BYOUIN NI HAKOBARETEIMASU (Por el calor extremo , constantemente traen al hospital a personas que se calleron ... que calleron enfermas)&lt;P&gt;&amp;#36499;&amp;#12356;&amp;#12390;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12418;&amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#12435;&amp;#12376;&amp;#12419;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12289;&amp;#20154;&amp;#38291;&amp;#12384;&amp;#12418;&amp;#12435; TSUMAZUITETTEMO IIN JANAI, NINGEN DA MON : Aunque tropieces , no esta bien? (que tiene de malo tropezar) si de todos modos eres solamente un ser humano.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.facebook.com/pages/Contacto-Nikkei/166063170117344"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ahora tambien en Facebook &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-4866489868367617590?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/4866489868367617590/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=4866489868367617590&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4866489868367617590'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4866489868367617590'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/10/shirimochi.html' title='SHIRIMOCHI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5812055171698679960</id><published>2011-10-09T10:44:00.002+09:00</published><updated>2011-10-09T10:54:28.241+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>ONIGIRI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;En Japon hay muchas comidas que en otras partes del mundo las verian y dirian : ¿Como algo asi (de simple) puede resultar un manjar? y serlo!! ..... el ejemplo mas conocido por todos es el SASHIMI , un pedazo de pescado crudo cortado y servido en un plato nada mas .... no le han hecho nada de nada y es un manjar (bueno para el que lo aprecia .... y le pone su salsa de soya o &amp;#37284;&amp;#27833; SHOUYU).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Yo quiero hablar hoy de otro de esos manjares tan simples ... el ONIGIRI o "bola de arroz" como lo conocen en otras partes.&lt;P&gt;&amp;iquest;Que es un ONIGIRI? ..... simplemente es un poco de arroz apretujado con las manos (&amp;#25569;&amp;#12427; NIGIRU = Apretar con la mano) para darle forma y consistencia ..... sobre la forma , bueno , es lo de menos , pero se acostumbra mucho darle forma triangular (Ver video) .... y la consistencia tambien es lo de menos , lo unico es que debe ser lo suficientemente consistente como para que lo puedas levantar con la mano y no se deshaga en el camino a la boca.&lt;P&gt;Muchas veces he visto preguntas que dicen : &amp;iquest;Cual es la receta para preparar el ONIGIRI? ....  y en realidad no hay "receta" .... preparas arroz , lo apretujas y listo (Ver foto) , pero bueno hagamos una explicacion :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Primero se supone que ya tienes el arroz listo (aun caliente) y el relleno (despues pongo algunas ideas para el relleno)&lt;P&gt;1- Pones un recipiente (Puedes usar un &amp;#33590;&amp;#30871; CHAWAN o tazoncito , algo menor que un pu&amp;ntilde;o)&lt;P&gt;2.- Le pones WRAP o film protector para las comidas (si no tienes puedes usar una bolsa plastica)&lt;P&gt;3.- Echas dentro una porcion de arroz , al centro le haces un peque&amp;ntilde;o espacio y pones el relleno&lt;P&gt;4.- Cierras el WRAP y retiras todo del recipiente para darle forma con la mano ..... y listo.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-H7Tee2rZw4E/TpD8wCqJtlI/AAAAAAAAAUQ/FIu1KOwIYKw/s1600/ONIGIRI.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 223px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5661302633882302034" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-H7Tee2rZw4E/TpD8wCqJtlI/AAAAAAAAAUQ/FIu1KOwIYKw/s400/ONIGIRI.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;iquest;Arroz solo? .... bueno , originalmente solamente te ponias un poco de sal en la mano y directamente (sin WRAP) lo moldeabas .... tambien puedes "rociarlo" con semillas de ajonjoli (sesamo) .... o puedes utilizar arroz "saborizado" (ya queda a tu imaginacion).&lt;P&gt;Me olvidaba , en Japon acostumbran a "forrarlo" con &amp;#28023;&amp;#33492; NORI (Papel de algas) porque es algo que hay a la mano ... pero esto no es indispensable (y no afecta mucho al sabor). Pero si no tienes podrias forrarlo con una tortilla de huevo o en todo caso (como tiene el WRAP) no es indispensable que le pongas nada.&lt;P&gt;Otra cosa que se me pasaba es que no debes "manosear" mucho el arroz (solo lo presionas 3 o 4 veces) , sino se te hace una masa (¿conocen el &amp;#39173; MOCHI .....?).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;El relleno tambien es cosa de imaginacion .... inicialmente solo se ponia &amp;#26757;&amp;#24178; UMEBOSHI (Ciruelo encurtido en sal) y esto era porque los acidos del &amp;#26757;&amp;#24178; UMEBOSHI evitan que el arroz se fermente .... pero en los &amp;#12467;&amp;#12531;&amp;#12499;&amp;#12395; KONBINI (autoservios de 24 hrs.) venden muchos sabores como por ejemplo (y pongo solo algunos) :&lt;P&gt;&amp;#12484;&amp;#12490;&amp;#12510;&amp;#12520; TSUNAMAYO : Atun con mayonesa (muy occidental)&lt;P&gt;&amp;#12375;&amp;#12419;&amp;#12369; SHAKE : Salmon (frito) , (tambien adecuado a nuestros paladares)&lt;P&gt;&amp;#26118;&amp;#24067; KONBU : Alga (KOBU) cocida en salsa de soya (un poquito dulce ... a mi me encanta)&lt;P&gt;&amp;#26757;&amp;#24178; UMEBOSHI : Ciruelo encurtido (lo clasico , pero acido)&lt;P&gt;&amp;#12383;&amp;#12425;&amp;#12371; TARAKO : Hueveras de salmon encurtidas en sal&lt;P&gt;&amp;#26126;&amp;#22826;&amp;#23376; MENTAIKO : Tambien hueveras pero encurtidas en vinagre (para algunos , estos 2 ultimos pueden ser un poco ....) &lt;P&gt;Pero le puedes poner un pedazo de pollo frito .... huevo (cualquier version) .... tocino o hot dog .... chancho , carne , etc. etc. etc. .... que te pareceria aji de gallina , carapulcra , lomo saltado , pollo a la brasa (desmenuzado) .... bueno , lo que tengas a la mano.&lt;P&gt;A mi me gusta uno que venden con &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12363; OKAKA (asi se llama , aunque suene feo) ... yo recuerdo que en mi casa hacian una verion casera de &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12363; : En una sarten echaban una lata de atun , una cucharada de azucar , una de salsa de soya y a fuego muy lento lo removian y removian hasta que se secaba completamente (si no lo remueves se pega a la sarten y se quema todo).&lt;P&gt;Si fuera yo .... hasta mani o chocolate le pondria ... aunque no creo que tenga muy buen sabor&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Video como preparar el ONIGIRI : &lt;P&gt;&lt;A href="http://www.youtube.com/watch?v=QLPhtq1TTsw"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=QLPhtq1TTsw&lt;/A&gt; &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5812055171698679960?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5812055171698679960/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5812055171698679960&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5812055171698679960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5812055171698679960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/10/onigiri.html' title='ONIGIRI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-H7Tee2rZw4E/TpD8wCqJtlI/AAAAAAAAAUQ/FIu1KOwIYKw/s72-c/ONIGIRI.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5706977752289308980</id><published>2011-10-01T12:45:00.001+09:00</published><updated>2011-10-01T12:48:00.100+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>Japon : Diferencias culturales</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Y como hoy no se me ocurre algun "tema" (relacionado con el idioma) utilicemos un tema y una apreciacion personal relacionado con la forma de vida en Japon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace algun tiempo lei una pregunta en yahoo respuestas que decia (algo como) : ¿Por que todos los chavos japoneses son afeminados? ..... asi de directo , bruto y equivocado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno , yo (tambien) conteste : Eso es TU apreciacion personal ... a ti te parece que lo fueran ... y en todo caso , NO son TODOS .... al contrario eso deriva de una educacion (o falta de ella) totalmente equivocada en la que TODOS los hombres para verse varoniles tienen que ser machistas , vestidos como delincuentes , brutos , toscos ..... barbudos , con pelo en pecho ... y mal educados .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entonces , el tema se comienza a desviar por otro lado :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uds. sabran o se habran dado cuenta de que en Japon son muy (digamos) "apreciados" los grupos musicales conformados por (casi) niñas y tienen miles y miles de seguidores hombres (no solo hombres , tambien mujeres) que gustan de su musica y coleccionan sus discos , fotografias , souvenirs , etc. .... habria que aumentar aqui (ademas de los grupos musicales y cantantes) , las modelos , idolos , artistas de tv y etc. ..... que mientras mas jovenes , mas inocentes y puras y mas tontas sean , tienen mas seguidores????.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero , viviendo mucho (demasiado) tiempo en este pais , veo este fenomeno desde otro punto de vista , y es lo siguiente :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Y , que tiene de malo? ..... malo , raro , extraño , fuera de lo comun o etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nosotros (los occidentales) adoramos a las artistas "voluptuosas" que corren medio desnudas por el escenario .... tenemos posters de ellas colgados en nuestras habitaciones , coleccionamos sus discos y estamos inscritos en su club de admiradores .... y a nadie le parece extraño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ademas , en uno u otro caso , el "adorar" a estas artistas es solamente una forma de recreacion : "Las ves , las escuchas , disfrutas de eso y punto , se acabo" , no es que quieras invitarlas a salir o que te quieras casar con alguna de ellas , ni siquiera que busques que sea tu novia ..... o ¿me vas a decir que te buscastes una novia igualita a JLo o Angelina Jolie???? ..... o ¿tienes proyectos (realizables) para invitarlas a salir???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el caso de los chicos o chicas (o no tan jovenes) que estan persiguiendo a los grupos musicales .... .... pensandolo bien : ¿No es simplemente algo como "Jugar a las muñecas (o muñecos)"? ...... ¿No es simplemente algo como "Ir a un museo y apreciar una obra de arte"? .... ¿No es simplemente una forma de recreacion?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A mi tambien me gustan estos grupos musicales y ver a las chicas bailando en minifalda ..... y simplemente es que "se ve bonito" (y muchas de ellas son menores que mi hija ..... pero igual , se ve bonito) .... pero eso es todo : "Se ve bonito" (PUNTO).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el caso de los chicos (hombres) que mas parecen "muñecas" y tiene 16 , 14 u 11 años y tienen miles de seguidoras mujeres (y hombres) .... son "metrosexuales" que si los llevas a otros paises los tildarian de "afeminados" .... pero es que NO tienen que ser drogadictos delincuentes tatuados para verse varoniles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo creo que nadie este en condiciones de poder decir que "los gustos personales" tienen que tener "restricciones" y adecuarse a lo que piensen o crean los demas .... por algo son "gustos personales" ..... ademas , esos "gustos" , mientras no sean "desviaciones patologicas" o delincuenciales ..... son "gustos" solamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya alguien (despues de haber leido todo el comentario) estara pensando "Que en Japon .... por que en mi pais ....." , pero en realidad , esa diferencia que quieren jalar de los cabellos y crear un "estereotipo cultural" en realidad NO EXISTE , la unica diferencia es que en Japon es "socialmente publico y aceptado" mientras que en otros paises es una "verguenza social que debe ser ocultada" o si no trata de recordar : ¿A cuantos conoces que llegando a Japon se pusieron un arete o un T-Shirt de Hello Kitty .... porque aqui no tiene nada de raro?.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5706977752289308980?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5706977752289308980/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5706977752289308980&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5706977752289308980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5706977752289308980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/10/japon-diferencias-culturales.html' title='Japon : Diferencias culturales'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-2902482329309105436</id><published>2011-09-19T12:08:00.000+09:00</published><updated>2011-09-19T12:09:57.156+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>Auxilio mecanico</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;iquest;Tienes automovil?&lt;P&gt;Hace unos dias se me pincho un neumatico (se me bajo la llanta) y bueno , tenia la de repuesto , asi que cambie la llanta (unos 10 minutos) y listo .....&lt;P&gt;Pero veia en TV un programa en que abordaban a conductores (jovenes) en Japon y no podian cambiar la llanta .... es mas , algunos ni siquiera sabian en donde estaba o como sacarla o como funcionaba la gata.&lt;P&gt;Bueno , un neumatico no es cosa del el otro mundo , pero imaginate algo "un poquito peor" : Se te acaba la bateria , te quedas sin gasolina , dejas las llaves encerradas dentro del carro .... o te caes en una zanja. Debes llamar una grua o un mecanico y eso no es nada barato en Japon.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , hay una solucion muy economica ..... la JAF o Federacion Automovilistica de Japon.&lt;P&gt;La JAF ofrece el servicio de &amp;#12525;&amp;#12540;&amp;#12489;&amp;#12469;&amp;#12540;&amp;#12499;&amp;#12473; ROoDO SAaBISU (Road service) o auxilio mecanico. este servicio cuesta 2000 Yen`s la inscripcion y 4000 Yen`s anuales (SI!!!! , solamente 4mil Yen`s anuales).&lt;P&gt;Con este servicio puedes solicitar la ayuda de un mecanico o hasta grua para remolcar el coche "GRATIS".&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Por ejemplo :&lt;P&gt;Si te caes en una zanja y necesitas una grua para que te ayude a salir , si eres socio de la JAF , el servicio es gratuito .... si no eres socio cuesta 14,500Yen`s.&lt;P&gt;Si te quedas sin gasolina en la autopista , es gratis para los socios (solo pagas la gasolina) ... si no eres socio cuesta 16,000 (+ la gasolina).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;iquest;Vale la pena???&lt;P&gt;Yo creo que si.&lt;P&gt;Asi que vallan a las oficinas de la JAF (o a las tiendas de venta de automovies o talleres mecanicos asociados) y les dices :&lt;P&gt;JAF (&amp;#12472;&amp;#12515;&amp;#12501; JAFU) &amp;#12395;&amp;#20837;&amp;#20250;&amp;#12375;&amp;#12383;&amp;#12356;&amp;#12288;&amp;#12290;&amp;#12290;&amp;#12290;&amp;#12288;&amp;#12371;&amp;#12371;&amp;#12395;&amp;#12391;&amp;#12365;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363;&amp;#65311; JAFU NI NYUUKAI SHITAI .... KOKO NI DEKIMASUKA (Quiero inscribirme enla JAF ... aqui se puede?) , llevas tus documentos , licencia de conducir y listo.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Un dato mas que me olvidaba : El servicio es personal , asi que si en tu familia hay mas de uno que conduce , se puede hacer la inscripcion familiar , en este caso hay que pagar 2000 Yen`s mas por cada miembro que se inscriba (Por ejemplo : Papa + Mama + Hijo = 3 personas ... 2000 de inscripcion + 4000 por el titular + 2000 por Mama + 2000 por hijo , Total 10mil la primera vez , 8mil apartir del segundo a&amp;ntilde;o).&lt;P&gt;Nadie sube a un auto para tener un accidente o para quedarse "botado" por ahi .... pero haz un calculo entre riezgo y costo (y despues vas a la JAF).&lt;P&gt;Pagina web de la JAF :  &lt;A href="http://www.jaf.or.jp/index.htm"&gt;http://www.jaf.or.jp/index.htm&lt;/A&gt;&lt;P&gt;En ingles :  &lt;A href="http://www.jaf.or.jp/e/index.htm"&gt;http://www.jaf.or.jp/e/index.htm&lt;/A&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-2902482329309105436?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/2902482329309105436/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=2902482329309105436&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2902482329309105436'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2902482329309105436'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/09/auxilio-mecanico.html' title='Auxilio mecanico'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-752943968960678678</id><published>2011-09-10T19:32:00.000+09:00</published><updated>2011-09-10T19:35:41.216+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Entregado en la puerta</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Cuando uno compra algun producto (voluminoso) en Japon , siempre se puede pedir el servicio de "entrega a domicilio" .... antes de continuar hay que aclarar que este servicio (en la mayoria de los casos) tiene un costo .... bueno , tambien hay gratuitos , asi que nunca esta de mas preguntar.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#20303;&amp;#23429;&amp;#12414;&amp;#12391;&amp;#23626;&amp;#12369;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12428;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363; JUUTAKU MADE TODOKETE KUREMASUKA : &amp;iquest;Me lo puede entregar en mi casa?.&lt;P&gt;&amp;#12450;&amp;#12497;&amp;#12540;&amp;#12488;&amp;#12414;&amp;#12391;&amp;#23626;&amp;#12369;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; APAaTO MADE TODOKETE KUDASAI : Entreguemelo en mi departamento por favor.&lt;P&gt;&amp;#37197;&amp;#36948;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363; HAITATSU SHIMASUKA : &amp;iquest;Entregan (reparten a domicilio)?&lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12398;&amp;#20303;&amp;#25152;&amp;#12395;&amp;#36865;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; KONO JUUSHO NI OKUTTE KUDASAI : Envielo a esta direccion (y le damos la direccion ... por supuesto).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Cuando uno pide algo asi , lo mas probable es que el dependiente de la tienda nos diga :&lt;P&gt;&amp;#36865;&amp;#26009;&amp;#12399;&amp;#21029;&amp;#25499;&amp;#12363;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377; SOURYOU HA BETSU KAKARIMASU : El envio tiene costo aparte&lt;P&gt;&amp;#36865;&amp;#26009;&amp;#12399;&amp;#65288;cantidad) &amp;#12391;&amp;#12377; SOURYOU HA (Cantidad) DESU : El envio cuesta (cantidad).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Tambien puede ser que NO lo puedan entregar inmediatamente :&lt;P&gt;&amp;#12377;&amp;#12368;&amp;#12395;&amp;#23626;&amp;#12369;&amp;#12425;&amp;#12428;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377; SUGU NI TODOKERARENAI DESU : No lo podemos entregar inmediatamente.&lt;P&gt;2 3 &amp;#26085;&amp;#12363;&amp;#12363;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377; NI SAN NICHI KAKARIMASU : Demora 2 o 3 dias.&lt;P&gt;&amp;#37329;&amp;#26332;&amp;#26085;&amp;#12395;&amp;#23626;&amp;#12369;&amp;#12425;&amp;#12428;&amp;#12427;&amp;#12398;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12364;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363; KIN`YOUBI NI TODOKERARERU NO DESU GA , YOROSHII DESUKA : Lo podemos entregar el viernes , &amp;iquest;esta bien?.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , uno no hace muchas compras tan voluminosas .... por lo menos , en mi caso busco los carteles que dicen :&lt;P&gt;&amp;#36865;&amp;#26009;&amp;#28961;&amp;#26009; SOURYOU MURYOU : Sin costo de envio&lt;P&gt;&amp;#36865;&amp;#26009;&amp;#36796;&amp;#12415; SOURYOU KOMI : (Costo del) envio incluido&lt;P&gt;&amp;#21363;&amp;#26085;&amp;#37197;&amp;#36948; SOKUJITSU HAITATSU : Entrega al dia siguiente&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Un dato que les puede ser de utilidad (si tienes licencia de conducir) y vas a comprar algun producto "voluminoso" en algun &amp;#12507;&amp;#12540;&amp;#12512;&amp;#12475;&amp;#12531;&amp;#12479;&amp;#12540; HOoMU SENTAa (Home Center). Hay algunos Home Center que te "prestan" un camion ligero para que lleves tu mismo el producto hasta tu casa , pregunta :&lt;P&gt;&amp;#36024;&amp;#12375;&amp;#20986;&amp;#12375;&amp;#12488;&amp;#12521;&amp;#12483;&amp;#12463;&amp;#12364;&amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363; KASHI DASHI TORAKKU GA ARIMASUKA : &amp;iquest;Hay (el sistema del) camion de prestamo?.&lt;P&gt;Este servicio , por lo general , es gratuito ..... pero eso si , tiene sus condiciones (por supuesto que comprastes algo y tienes licencia) : Tienes que devolver el camion en 30 minutos y si tienes un accidente , tu seguro debe cubrir los gastos de reparacion.&lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ImW4Elj6wEk/Tms7ERVGDkI/AAAAAAAAAT0/Uggzl9YZL2k/s1600/D2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ImW4Elj6wEk/Tms7ERVGDkI/AAAAAAAAAT0/Uggzl9YZL2k/s400/D2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5650675102023814722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-752943968960678678?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/752943968960678678/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=752943968960678678&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/752943968960678678'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/752943968960678678'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/09/entregado-en-la-puerta.html' title='Entregado en la puerta'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-ImW4Elj6wEk/Tms7ERVGDkI/AAAAAAAAAT0/Uggzl9YZL2k/s72-c/D2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-8963837389654570743</id><published>2011-09-03T13:34:00.000+09:00</published><updated>2011-09-03T13:37:24.155+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Descargando la ira</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Y no me digan que Uds. no tienen esos instintos "asesinos" (por ejemplo) .... se me quema la comida , por eso lo pateo al gato y encima le echo toda la culpa "Gato de miercoles!! , si no hubiera sido por tu culpa no se me hubiera quemado .... ".&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;En japones hay 2 palabras (bueno , la variacion de una) que describe este comportamiento :&lt;P&gt;&amp;#12418;&amp;#12398;&amp;#24403;&amp;#12383;&amp;#12426; MONO ATARI .. y .. &amp;#20843;&amp;#12388;&amp;#24403;&amp;#12383;&amp;#12426; YATSU ATARI&lt;P&gt;&amp;#24403;&amp;#12383;&amp;#12426; ATARI (viene de &amp;#24403;&amp;#12383;&amp;#12427; ATARU) significa : Acertar , atinar , dar en el blanco .... golpear , chocar .... &lt;P&gt;&amp;#12418;&amp;#12398;&amp;#24403;&amp;#12383;&amp;#12426; MONO ATARI .... algo como "Chocar con algo" (&amp;#12418;&amp;#12398; MONO = Cosa , algo) , acertarle a algo .... golpear una cosa .... creo que algunos lo entenderian mejor como "Prendersele a algo" .... por ejemplo :&lt;P&gt;Estoy viendo TV y mi equipo pierde , entonces , pateo la silla que esta al lado (como si tuviera la culpa)&lt;P&gt;Voy a comprar una bebida y se me cae la moneda en la canaleta que esta frente a la maquina ... asi que le tiro un golpe a la maquina (Maldita sea!).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#20843;&amp;#12388;&amp;#24403;&amp;#12383;&amp;#12426; YATSU ATARI es casi lo mismo , pero en este caso la "victima" es una persona ..... por ejemplo :&lt;P&gt;LLego a casa y a mi esposa se le quemo la comida , asi que cuando abro la puerta ella me grita : "&amp;iquest;Donde has estado?! , &amp;iquest;estas son horas de llegar??!!! .... (Pero mi amor , recien son las 6 pm.  &amp;#65343;|&amp;#65507;|&amp;#9675; .... ).&lt;P&gt;He tenido un dia terrible en el trabajo , cuando llegue al coche se me habia perdido la llave , asi que me regrese caminando , encima comienza a llover y en la esquina me muerde un perro callejero ... asi que entro a mi casa y mi hijita me recibe : Papa!!! ..... &amp;iquest;Por que no estas estudiando!!!!! , Desde que llego me estas haciendo bulla!!!!.&lt;P&gt;Aqui hay que aumentar que &amp;#20843;&amp;#12388;&amp;#24403;&amp;#12383;&amp;#12426; YATSU ATARI , es un juego de palabras , &amp;#20843;&amp;#12388; YATSU (Significa 8) es una variacion de &amp;#22900; YATSU una forma despectiva para referirse a otra persona (Ese , ese sujeto .... ese inutil) .... aunque tambien he visto algun comentario que deriva de &amp;#22235;&amp;#26041;&amp;#20843;&amp;#26041; SHIHOU HAPPOU una expresion que equivale a "Hacia todos lados" (&amp;#20843;&amp;#12388;&amp;#24403;&amp;#12383;&amp;#12426; YATSU ATARI ... "disparar" hacia cualquier sitio).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno .... yo estoy con la conciencia tranquila , esos "instintos asesinos" los defogo fuera de casa (pateo postes o juego con mi pelota anti-stress) y siempre dejo mis problemas fuera de la casa (asi que ahora mi suegra duerme en el garaje).&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;Juan&lt;/P&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-8963837389654570743?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/8963837389654570743/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=8963837389654570743&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8963837389654570743'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8963837389654570743'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/09/descargando-la-ira.html' title='Descargando la ira'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-2091018854626356592</id><published>2011-08-27T11:51:00.001+09:00</published><updated>2011-08-27T11:54:57.630+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>Nueva ley de inmigracion</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-p24k3-2Li7Y/TlhcYV4CrkI/AAAAAAAAATs/dAmYEZOZfcA/s1600/Migra.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 257px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5645363706167733826" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-p24k3-2Li7Y/TlhcYV4CrkI/AAAAAAAAATs/dAmYEZOZfcA/s400/Migra.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;En realidad no es toda una nueva ley , son solo variaciones (importantes) en la actual ley.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Revisen el siguiente enlace (Pagina de la oficina de inmigraciones de Japon) Totalmente en nuestro idioma :&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/es/index.html" rel="nofollow" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/es/index.html&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ahi pueden leer directamente el folleto y si no pueden verlo correctamente , al lado izquierdo de la pagina tambien hay opciones para verlo como "e-folleto" o descargarlo como PDF.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Esta nueva ley recien entrara en vigor apartir de Julio del 2012 , pero es mejor estar preparados e informados.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-2091018854626356592?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/2091018854626356592/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=2091018854626356592&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2091018854626356592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2091018854626356592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/08/nueva-ley-de-inmigracion.html' title='Nueva ley de inmigracion'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-p24k3-2Li7Y/TlhcYV4CrkI/AAAAAAAAATs/dAmYEZOZfcA/s72-c/Migra.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-2386481553672238115</id><published>2011-08-20T18:36:00.002+09:00</published><updated>2011-08-20T18:41:45.925+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>TATAMI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Una costumbre muy conocida de Japon es la utilizacion de &amp;#30067; TATAMI o piso de esteras.&lt;P&gt;En sus inicios , el &amp;#30067; TATAMI era en realidad solo eso ..... la palabra &amp;#30067;&amp;#12416; TATAMU significa "doblar" , plegar .... como decia , el &amp;#30067; TATAMI original eran solamente esteras dobladas que se ponian apiladas en el piso ; con el tiempo esto fue cambiando y se crearon los &amp;#30067; TATAMI tal como los conocemos ahora : Unos rectangulos de aproximadamente 1.80m x 0.9m y 5cm de espesor forrados en su exterior con una estera de paja de arroz (muy fina) y en su interior (dependiendo de la calidad) pueden ser materiales sinteticos o totalmente hechos de paja de arroz.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , el tema que yo queria tratar es otro :&lt;P&gt;Como se pueden imaginar , el &amp;#30067; TATAMI , es algo totalmente tradicional y cotidiano para cualquiera que viva en Japon .... todo el mundo sabe (y si no lo sabe , lo puede deducir inmediatamente) que el &amp;#30067; TATAMI se pisa descalzo .... tambien que de una u otra forma es algo "delicado" y se estropea con facilidad (asi que no arrastren los muebles sobre el &amp;#30067;) .... y se ensucia muy facilmente (Hasta aqui queria llegar).&lt;P&gt;Para limpiar un &amp;#30067; TATAMI , lo preferible es utilizar una tohalla humeda (no mojada , solo humeda) y luego secarlo ..... por supuesto que tambien puedes usar la aspiradora y en caso de manchas o suciedad muy rebelde tambien se puede utilizar productos de limpieza (lejia , cloro o &amp;#28418;&amp;#30333;&amp;#21092; HYOUHAKUZAI , mas conocido como &amp;#12495;&amp;#12452;&amp;#12479;&amp;#12540; HAITAa) diluidos en agua.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-TVR3BgTV-uI/Tk-AMDQXM7I/AAAAAAAAATk/oGg8nJaqW3g/s1600/TATAMI.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 277px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5642869802639242162" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-TVR3BgTV-uI/Tk-AMDQXM7I/AAAAAAAAATk/oGg8nJaqW3g/s400/TATAMI.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Bueno , esta limpieza es solo la parte exterior ...... y como el &amp;#30067; TATAMI esta hecho de paja de arroz , es muy probable (casi seguro) que aparezcan "acaros" o &amp;#12480;&amp;#12491; DANI como se le llama en Japon.&lt;P&gt;Por lo general , estos &amp;#12480;&amp;#12491; DANI son casi inofensivos .... en casos muy extremos pueden producir alergias , pero en casos "no tan extremos" producen picazon (generalmente en las piernas) ..... vuelvo a insistir , esto es (digamos) algo comun y para esto (ademas de la limpieza ya mencionada) puedes utilizar productos (insecticidas) que venden en cualquier supermercado , por ejemplo :&lt;P&gt;&amp;#12480;&amp;#12491;&amp;#12450;&amp;#12540;&amp;#12473; DANIAaSU (Dani earth) ... es un insecticida especial para el &amp;#30067; TATAMI , se puede rociar como cualquier otro insecticida , pero ademas tiene una "aguja" que se hinca en el &amp;#30067; para eliminar los &amp;#12480;&amp;#12491; DANI que pueda haber en su interior.&lt;P&gt;&amp;#12450;&amp;#12540;&amp;#12473;&amp;#12524;&amp;#12483;&amp;#12489; AaSU REDDO (Earth red) ... es otro tipo de insecticida , en este caso son 2 partes (un vaso de plastico y una lata) , se hecha medio centimetro de agua en el vaso (tiene su marca) y luego se pone la lata dentro del agua y comienza a salir un humo desinfectante (cierras la puerta y te vas 4 horas) ..... algo como fumigar toda la habitacion.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Si sienten comezon en las piernas .... ya saben que no es solo idea o por el calor , la razon puede ser otra (casi invisible).&lt;P&gt;Les cuento una anecdota : Conoci a uno que puso el desinfectante en su casa .... pero como vio que salia humo , abrio todas las ventanas (mejor no hubiera puesto nada).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-2386481553672238115?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/2386481553672238115/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=2386481553672238115&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2386481553672238115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2386481553672238115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/08/una-costumbre-muy-conocida-de-japon-es.html' title='TATAMI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-TVR3BgTV-uI/Tk-AMDQXM7I/AAAAAAAAATk/oGg8nJaqW3g/s72-c/TATAMI.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7935381296121860388</id><published>2011-08-15T07:15:00.003+09:00</published><updated>2011-08-15T07:25:00.108+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Musica japonesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos en japones'/><title type='text'>TSUNAMI</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Muchas veces he escuchado (y leido) comentarios (algo como) : "Pero eso esta en japones .... como te puede gustar si no entiendes lo que dice .... " . Cada vez que escucho algo asi , me gustaria hablarle en ingles para ver si entiende o no (porque la musica en ingles si es de su agrado) ..... bueno , como yo digo siempre : "La letra y lo que dice no es importante , primero es la musica .... si quisiera saber la letra , mejor buscaria una buena poesia .... lo primero es que te agrade la melodia y como suena".&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En todo caso , comparen estas 2 canciones :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe height="390" src="http://www.youtube.com/embed/fa28ucTO_5I?rel=0" frameborder="0" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe height="510" src="http://www.youtube.com/embed/krNlM7yVL68?rel=0" frameborder="0" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7935381296121860388?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7935381296121860388/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7935381296121860388&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7935381296121860388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7935381296121860388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/08/tsunami.html' title='TSUNAMI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/fa28ucTO_5I/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-4361439601522895481</id><published>2011-07-24T10:15:00.001+09:00</published><updated>2011-07-24T10:18:59.666+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Funeral en Japon</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Solo hay una cosa totalmente segura en la vida ...... y es que vamos a morir.&lt;P&gt;Y se habran dado cuenta de que los ritos funerales en todas las culturas tienen muchas cosas en comun y aunque a veces no sean totalmente iguales , son parecidas o por lo menos tienen el mismo significado. Por ejemplo :&lt;P&gt;En un funeral japones es muy probable que pongan sobre el ataud (&amp;#26874;&amp;#26742; KAN`OKE) , por ejemplo , un KATANA (o espada japonesa) como simbolo de lo que hizo en vida .... en otros paises pondrian un kepi (gorro militar) , una bandera o trofeos y medallas.&lt;P&gt;Otra costumbre es el &amp;#32076;&amp;#24119;&amp;#23376; KYOUKATABIRA (o &amp;#32076;&amp;#20381; KYOUE) o vestido funeral , algo como un kimono de color blanco (en nuestras culturas se acostumbra vestir al difunto con sus mejores galas) , pero aqui hay una diferencia y es que los familiares "limpian" partes del cuerpo (las manos , la cara o los pies) como simbologia de "limpiar los pecados" , yo diria algo como : Quitar las manchas (del alma) para que el difunto pueda llegar en paz a su nueva morada.&lt;P&gt;Aqui hay un costumbre que nosotros utilizamos de otra manera : En las creencias japonesas , el difunto "regresa" a visitarnos cada cierto tiempo .... por eso para el &amp;#24444;&amp;#23736; HIGAN (Mas abajo explico que es) se acostumbra poner frente a la puerta el &amp;#36814;&amp;#12360;&amp;#28779; MUKAEBI una antorcha o fogata para indicarle al "visitante" el camino a casa ..... ademas de eso , en los preparativos para el funeral , los deudos amarran unas cintas a los dedos del difunto para que "no los olvide" .... en las costumbres occidentales uno se amarra algo al dedo para recordar de que tiene algo que recordar.&lt;P&gt;El viaje hasta "la nueva morada" demora 49 dias (segun la region cambia a 7 dias) durante los cuales el difunto recorre todos los lugares que frecuento en vida y se despide de sus seres queridos y luego se dirige al "otro lado" el &amp;#24444;&amp;#23736; HIGAN , la otra orilla ..... para este viaje , por supuesto , debe estar bien preparado y llevar consigo sandalias , sombrero y comida (esto tambien es muy simbolico pero se acostumbran sandalias de paja o &amp;#33609;&amp;#38795; WARAJI o de madera&amp;#19979;&amp;#39364; GETA , sombrero de paja &amp;#40614;&amp;#12431;&amp;#12425;&amp;#24125;&amp;#23376; MUGIWARA BOUSHI y ONIGIRI o DANGOU para comer).&lt;P&gt;Bueno , el difunto parte en su viaje , sin penas , sin olvidarnos y bien preparado y se dirige al &amp;#19977;&amp;#36884;&amp;#12398;&amp;#24029; SANZU NO KAWA o el rio que divide a este lado (&amp;#27492;&amp;#23736; SHIGAN "esta orilla" o el mundo del en el que vivimos) y el otro el otro (&amp;#24444;&amp;#23736; HIGAN "la otra orilla") ....pero para cruzar el rio hay que pagar el pasaje , desde la antiguedad se decia que esto tiene un valor de &amp;#20845;&amp;#25991;&amp;#37549;&amp;#12288;ROKU BUNSEN , 6 monedas (BUNSEN es un tipo de moneda antigua con agujero en el centro) y si no tiene para pagarlo en vez de ir al cielo lo llevan al infierno. (&amp;iquest;Conocen la leyenda del STYX o Estigia y el CARONTE??).&lt;P&gt;Por ultimo , en Japon se acostumbra el &amp;#28779;&amp;#33900; KASOU o incineracion (nosotros acostumbramos principalmente el &amp;#22475;&amp;#33900; MAISOU o entierro) , asi que por esta razon algunas costumbres se han adecuado a esto .... por ejemplo las 6 monedas o &amp;#20845;&amp;#25991;&amp;#37549; ROKU BUNSEN han sido cambiadas por un papel que lleva una representacion de estos.&lt;P&gt;Todas estas costumbres varian mucho de una region a otra de Japon , pero (como decia al principio) nosotros (los occidentales) tenemos costumbres muy similares .... y si por ejemplo nos vamos a los Andes de Sud America , hay costumbres casi identicas.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Una anecdota (para que no sea tan serio este mensaje) : Mi esposa veia con una amiga la TV en Japon y hablaban sobre el funeral y etc. .... si , cuando lo entierran , ponen en el ataud cosas a las que el difunto tenia mucho apego , por ejemplo , a su hermano de Juan lo enterraron con su guitarra ..... Demonios! a Juan cuando se muera vamos a tener que construirle un mausoleo para que se lleve toda su basura ....&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-4361439601522895481?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/4361439601522895481/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=4361439601522895481&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4361439601522895481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4361439601522895481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/07/funeral-en-japon.html' title='Funeral en Japon'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-2008691157380580548</id><published>2011-07-17T11:55:00.001+09:00</published><updated>2011-07-17T12:02:05.326+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos en japones'/><title type='text'>Sentado</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Una vez alguien me pregunto : "Que es lo que dicen en las actuaciones para pedir que todos se paren o se sienten? .... no dicen &amp;#24231;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; SUWATTE KUDASAI .... dicen otra cosa , pero es tan rapido que hasta ahora no logro captarlo".&lt;P&gt;Y si pues , comunmente se diria &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12382;&amp;#24231;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; DOUZO SUWATTE KUDASAI : Por favor , sientese ..... &amp;#24231;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; SUWATTETE KUDASAI : Quedese (mantengase) sentado por favor (No se pare por favor) .... &amp;#12362;&amp;#12363;&amp;#12369;&amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; OKAKE NI NATTE KUDASAI : Tome asiento por favor (Esta expresion es una abreviacion de "Ponga su "cu ... erpo" en esa silla" ...... lo que dicen en una actuacion es : &amp;#36215;&amp;#31435; KIRITSU : De pie .... &amp;#30528;&amp;#24109; CHAKUSEKI : Sentados.&lt;P&gt;Y pensandolo bien , para nosotros (los occidentales que estamos acostumbrados a las "sillas") el "sentarse" practicamente tiene un solo significado : Vas hasta la silla y pones tu humanidad sobre esta y listo (ya el sentarse bien o mal es otro tema).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Pero en Japon el "sentarse" tiene muchas variaciones :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Primero que nada , mayoritariamente , en cualquier casa japonesa se utiliza el TATAMI &amp;#30067; (Piso de esteras) asi que uno se sienta en el piso .... en el piso "NO" directamente , por lo general se utiliza el &amp;#24231;&amp;#24067;&amp;#22243; ZABUTON o almohada para sentarse .... y en algunos pocos casos , sillas.&lt;P&gt;Regresemos al &amp;#30067; TATAMI : Si nos invitan a sentarnos , uno no va y se "desparrama" por ahi , primero debe sentarse "correctamente" , esto se llama &amp;#27491;&amp;#24231; SEIZA (Vease la foto 1), lo que para nosotros seria "Arrodillado" ..... esta es la manera "correcta" o formal de sentarse y debemos mantenerla hasta que nuestro anfitrion nos diga algo como : &amp;#12402;&amp;#12374;&amp;#12434;&amp;#23849;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; HIZA WO KUZUSHITE KUDASAI (Un poco dificil de traducir , pero es algo como : Desarme sus rodillas) ... o , &amp;#36275;&amp;#12434;&amp;#20280;&amp;#12400;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; ASHI WO NOBASHITE KUDASAI (Estire las piernas) .... o , &amp;#27005;&amp;#12395;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; RAKU NI SHITE KUDASAI (Sientese mas comodamente).&lt;P&gt;En ese caso uno se sienta en &amp;#32993;&amp;#22352; AGURA (2) o la sentada con las piernas cruzadas por delante .... ojo que esta forma de sentarse es para los hombres o para las mujeres que usan pantalon ..... aunque para las mujeres se recomienda siempre utilizar el &amp;#22899;&amp;#24231;&amp;#12426; ONNA SUWARI (3) , esto tambien es muy dificil de explicar en palabras y por ejemplo he visto que ponen "Sentarse como sirena" , es decir , de &amp;#27491;&amp;#24231; SEIZA (arrodillado) "deslizas" el cuerpo hacia un costado hasta que el trasero toque el piso (mejor vean la foto).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Aparte de esto hay otras formas de sentarse (digamos) para casos "especiales" , por ejemplo &amp;#65306;&lt;P&gt;&amp;#26041;&amp;#33181;&amp;#31435; KATAHIZATATE (4) o Con una rodilla en el piso .... lo usan mucho en las artes mariciales&lt;P&gt;&amp;#36330;&amp;#24231; KIZA (5) o Arrodillado pero con las puntas de los pies dobladas hacia dentro ... tambien en las artes marciales o en los ritos (por ejemplo en la ceremonia del te)&lt;P&gt;&amp;#32080;&amp;#36303;&amp;#36282;&amp;#22352; KEKKAFUSA (6) esto lo han visto en el YOGA , con los pies sobre los muslos&lt;P&gt;&amp;#36466;&amp;#36382; SONKYO (7) para nosotros "en cuclillas" se utiliza mucho en el SUMO o KENDOU&lt;P&gt;&amp;#20307;&amp;#32946;&amp;#24231;&amp;#12426; TAIIKUSUWARI (8) o "sentada de gimnasia" con los pies contra el piso y abrazando las rodillas&lt;P&gt;&amp;#12516;&amp;#12531;&amp;#12461;&amp;#24231;&amp;#12426; YANKI SUWARI (9) o sentado como YANKI (YANKI es dificil de traducir , son los vagos , maleados , casidelincuentes .... los &amp;#19981;&amp;#33391; FURYOU o buenos para nada), bueno , este &amp;#12516;&amp;#12531;&amp;#12461;&amp;#24231;&amp;#12426; YANKI SUWARI tambien se le conoce como &amp;#12358;&amp;#12435;&amp;#12385;&amp;#24231;&amp;#12426; UNCHI SUWARI y es la posicion que se toma al utilizar el retrete al estilo japones es decir : En cuclillas , pero con el trasero casi rozando el piso.&lt;P&gt;Y el mas dificil de todos el &amp;#12354;&amp;#12402;&amp;#12427;&amp;#24231;&amp;#12426; AHIRU SUWARI (10) hay muchas personas que pueden , pero generalmente los ni&amp;ntilde;os (o ni&amp;ntilde;as deberia decir) por la flexibilidad de sus cuerpos lo hacen facilmente , de &amp;#27491;&amp;#24231; SEIZA , separan un poco las piernas (hasta que el trasero toca el piso) y voltean las puntas de los pies hacia fuera  ...... ni lo intentes porque despues nadie te levanta.&lt;P&gt;Bueno , ya sabes que para la proxima vez que un japones te diga "Sientese por favor" ...... no es solo desparramarse por ahi.&lt;P&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Qx3IEp0Cub4/TiJQMIOyDiI/AAAAAAAAATc/ZGDek3QDuYU/s1600/suwari.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 234px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-Qx3IEp0Cub4/TiJQMIOyDiI/AAAAAAAAATc/ZGDek3QDuYU/s400/suwari.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5630150653464677922" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Una curiosidad para terminar :&lt;P&gt;&amp;iquest;Cuando los japoneses se sientan en &amp;#27491;&amp;#24231; SEIZA (arrodillados) No se les adormecen las piernas? ..... ..... La respuesta es SI , a todo el mundo se les adormecen las piernas (en mayor o menor grado) , hasta los que siempre lo hacen y parecen estar acostumbrados , igual , SI se les adormecen las piernas .... .... entonces , &amp;iquest;porque utilizan esa forma tan "masoquista" de sentarse? .... esto tiene sus origenes en el Japon antiguo : Cuando los SAMURAI o guerreros en general pedian audiencia con el gobernador de la region (o algun personaje ilustre) estos obligaban a estos guerreros a sentarse "correctamente" (&amp;#27491;&amp;#24231; SEIZA literalmente significa eso , "Sentarse correctamente") y los hacian esperar durante algunos minutos hasta que ya estaban con las piernas adormecidas .... de esa manera era muy dificil que se pudieran poner de pie rapidamente y asi evitaban posibles ataques. (Es decir , con las piernas adormecidas no me puedes atacar rapidamente).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.facebook.com/pages/Contacto-Nikkei/166063170117344"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ahora tambien en Facebook &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-2008691157380580548?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/2008691157380580548/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=2008691157380580548&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2008691157380580548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2008691157380580548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/07/sentado.html' title='Sentado'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Qx3IEp0Cub4/TiJQMIOyDiI/AAAAAAAAATc/ZGDek3QDuYU/s72-c/suwari.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-727894389876353909</id><published>2011-07-02T22:27:00.000+09:00</published><updated>2011-07-02T22:31:22.164+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Black m@il</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hay un programa de TV. (El programa es "London Hearts" y la seccion se llama "The Blac Mail") que mas o menos consiste en lo siguiente :&lt;P&gt;Una chica quiere saber si su enamorado la enga&amp;ntilde;aria .... entonces , el programa le pone una "trampa" al enamorado (hace que se encuentre con otra chica) y coquetee con el .... la "trampa" le pide que sean enamorados y aqui comienza , porque pueden pasar 2 cosas :&lt;P&gt;1.- El chico contesta que no puede porque tiene enamorada (y la enamorada comprueba la "fidelidad" de su pareja) o ....&lt;P&gt;2.- El chico acepta a la "trampa" y se crea un "triangulo amoroso" ..... si pasa esto el programa crea las condiciones para que los 3 se sienten en la misma mesa de "casualidad" (bueno ... de casualidad "preparada" , aqui es donde entra el mail) .... y si vieran las barbaridades de los que son capaces algunos cuando se encuentran en estas situaciones ..... El , la novia y la otra , los 3 sentados en la misma mesa , pero El no quiere que la novia se entere y no puede decirle a la otra que se calle la boca ...... es pero para morirse de risa ....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , en este programa (Tragi/comico) utilizan muchas palabras "poco frecuentes" :&lt;P&gt;&amp;#19977;&amp;#35282;&amp;#38306;&amp;#20418; SANKAKU KANKEI = Triangulo amoroso , relacion entre 3&lt;P&gt;&amp;#19981;&amp;#20523; FURIN = El enga&amp;ntilde;o , la relacion amorosa extra matrimonial&lt;P&gt;&amp;#28014;&amp;#27671; UWAKI = Enga&amp;ntilde;ar a la pareja , irse con otro/a , ser infiel&lt;P&gt;&amp;#32905;&amp;#20307;&amp;#38306;&amp;#20418; NIKUTAI KANKEI = Relaciones carnales (Sexo)&lt;P&gt;&amp;#19979;&amp;#24515; SHITAGOKORO = Bajos instintos .... intenciones "poco" decentes&lt;P&gt;&amp;#20184;&amp;#12365;&amp;#21512;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12356;&amp;#12427;&amp;#20154;&amp;#12364;&amp;#12356;&amp;#12427;&amp;#65288;&amp;#12356;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#65289; TSUKIATTEIRU HITO GA IRU(INAI)  = Tengo (No tengo) una relacion con una persona ..... (Tengo/no tengo pareja)&lt;P&gt;&amp;#24444;&amp;#27663;&amp;#65288;&amp;#24444;&amp;#22899;&amp;#65289;&amp;#12364;&amp;#12356;&amp;#12427;&amp;#65288;&amp;#12356;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#65289; KARESHI (KANOJOU) GA IRU (INAI) = Hay (no hay) un El (Ella) ... Si tengo (no tengo) un El (Ella) ..... El o Ella se refiere al novio o pareja&lt;P&gt;&amp;#22899;&amp;#65288;&amp;#30007;&amp;#65289;&amp;#12434;&amp;#33853;&amp;#12392;&amp;#12377; ONNA (OTOKO) WO OTOSU = Hacer "caer" a una mujer (hombre) .... hacer caer en "mis redes"&lt;P&gt;&amp;#33853;&amp;#12392;&amp;#12375;&amp;#65288;&amp;#27770;&amp;#12417;&amp;#65289;&amp;#21488;&amp;#35422; OTOSHI (KIME) SERIFU = La frase (desciciva) para hacer caer (en mis redes) ..... la frase (descisiva) para convencer&lt;P&gt;&amp;#20986;&amp;#20250;&amp;#12356; DEAI = El encuentro .... encontrar o conocer a una persona .... conocer al amor de tu vida&lt;P&gt;&amp;#21512;&amp;#12467;&amp;#12531; GOUKON = Abreviatura de &amp;#21512;&amp;#21516; GOUDO (Fusion , union) y &amp;#12467;&amp;#12531;&amp;#12497;&amp;#12491;&amp;#12540; KONPANIi (club , grupo de personas que se reunen para comer o beber) ..... &amp;#21512;&amp;#12467;&amp;#12531; grupo de hombres y mujeres que se reunen para conocerse.&lt;P&gt;&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/SAGvaav82x0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;P&gt;Mientras mirabamos ese programa , mi esposa me dice : Te voy a hacer lo mismo! , voy a llamar al canal para que te filmen ..... yo le conteste : Fijate que primero que nada , yo nunca he tenido tanta suerte en mi vida , segurito que si se me acerca alguna chica yo voy a pensar que me quiere vender algo o quiere estafarme nada mas ......&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.facebook.com/pages/Contacto-Nikkei/166063170117344"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ahora tambien en Facebook &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-727894389876353909?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/727894389876353909/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=727894389876353909&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/727894389876353909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/727894389876353909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/07/black-mil.html' title='Black m@il'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/SAGvaav82x0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5162352249951858603</id><published>2011-06-26T14:05:00.001+09:00</published><updated>2011-06-26T14:06:39.695+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Refran en japones</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hoy les quiero ense&amp;ntilde;ar un par de refranes :&lt;P&gt;&amp;#35930;&amp;#12395;&amp;#24565;&amp;#20175;&amp;#12289;&amp;#29483;&amp;#12395;&amp;#32076;&lt;P&gt;BUTA NI NENBUTSU , NEKO NI KYOU&lt;P&gt;&amp;#24565;&amp;#20175; NENBUTSU son los "rezos" budistas , las invocaciones a los Dioses&lt;P&gt;&amp;#32076; KYOU son las sutras , las escrituras sagradas del budismo&lt;P&gt;Darle rezos (rezarle) a un cerdo , ense&amp;ntilde;arle las escrituras sagradas a un gato.&lt;P&gt;Por mas que le reces a un cerdo o le ense&amp;ntilde;es las sutras a un gato , estos NUNCA se van a dar cuenta de lo bueno que estan recibiendo y nunca lo van a saber apreciar ....&lt;P&gt;&amp;#35930;&amp;#12395;&amp;#24565;&amp;#20175;&amp;#12289;&amp;#29483;&amp;#12395;&amp;#32076;&amp;#12288;&lt;P&gt;BUTA NI NENBUTSU , NEKO NI KYOU&lt;P&gt;"Hablar con las paredes" ..... Gastar saliva por gusto .... tratar de ense&amp;ntilde;arle a alguien algo que nunca va a aprender .... pedirle manzanas al pino (Creo que esta explicacion es mas que suficiente).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Hay otros refranes o dichos japoneses que significan casi lo mismo&lt;P&gt;&amp;#39340;&amp;#12398;&amp;#32819;&amp;#12395;&amp;#24565;&amp;#20175; UMA NO MIMI NI NENBUTSU = Rezar en el odio de un caballo&lt;P&gt;&amp;#29356;&amp;#12395;&amp;#35542;&amp;#35486; INU NI RONGO = Discutir (filosofar) con un perro&lt;P&gt;&amp;#35930;&amp;#12395;&amp;#30495;&amp;#29664; BUTA NI SHINJU = Darle perlas a un cerdo &lt;P&gt;&amp;#29483;&amp;#12395;&amp;#23567;&amp;#21028; NEKO NI KOBAN = (KOBAN es un tipo de monedas antiguas) Darle dinero a un gato&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;No es necesario que te esfuerces tanto , igual , las paredes no te van a contestar ni aprender lo que les ense&amp;ntilde;es ..... que aproveche el que pueda y sepa apreciar lo que le dan.&lt;P&gt;&lt;br /&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.facebook.com/pages/Contacto-Nikkei/166063170117344"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ahora tambien en Facebook &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Findex.php%3Flh%3D8a52476f100fbb082e80176dd14bd36d%26%23%21%2Fpages%2FContacto-Nikkei%2F166063170117344&amp;amp;width=292&amp;amp;colorscheme=light&amp;amp;show_faces=false&amp;amp;border_color&amp;amp;stream=false&amp;amp;header=false&amp;amp;height=62" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:292px; height:62px;" allowTransparency="true"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5162352249951858603?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5162352249951858603/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5162352249951858603&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5162352249951858603'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5162352249951858603'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/06/refran-en-japones.html' title='Refran en japones'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-8024339433295889002</id><published>2011-06-11T14:50:00.001+09:00</published><updated>2011-06-11T14:55:55.827+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>SHICHOUSON</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Y si pues , las direcciones en Japon pueden ser un "poco" complicadas , pues (por ejemplo) para escribir una carta , por lo general se pone :&lt;P&gt;XXX KEN&lt;P&gt;QQQ SHI&lt;P&gt;ZZZ CHO&lt;P&gt;Numero tal , lote tal , etc.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Pero , &amp;iquest;que significan todas estas "terminaciones"? ..... bueno , primero , para identificarlas debemos aprender 2 palabras , estas son :&lt;P&gt;&amp;#24066;&amp;#30010;&amp;#26449; SHICHOUSON = Municipalidad , ojo , no se refiere al departamento gubernamental que gobierna la ciudad , se refiere al lugar fisico , al territorio . Por ejemplo , cuando nos preguntan &amp;#24066;&amp;#30010;&amp;#26449;&amp;#12434;&amp;#25945;&amp;#12360;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; SHICHOUSON WO OSHIETE KUDASAI (Digame su municipio , digame donde vive). La otra palabra es :&lt;P&gt;&amp;#37117;&amp;#36947;&amp;#24220;&amp;#30476; TODOUFUKEN = Provincia , gobernatura (de Japon) .... Tambien se refiere al lugar fisico , pero de una manera mas "amplia" (Ahorita explico que es).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , estas son las "terminaciones" que vamos a ver en las direcciones , ahora vamos a ver las diferencias :&lt;P&gt;&amp;#37117;&amp;#36947;&amp;#24220;&amp;#30476; TODOUFUKEN .... en Japon existe : &amp;#26481;&amp;#20140;&amp;#37117; TOUKYOUTO (TokyoTO .... no existe Tokyo KEN) .... &amp;#21271;&amp;#28023;&amp;#36947; HOKKAIDOU (Tampoco existe Hokkaidou KEN) .... &amp;#22823;&amp;#38442;&amp;#24220; OOSAKA FU (Lo mismo , no hay OOsaka KEN) .... y bueno , todos los demas KEN (Akita , Niigata , Chiba , Fukuoka , Aichi , etc.) ..... &amp;#37117; TO , &amp;#36947; DOU , &amp;#24220; FU , &amp;#30476; KEN son las terminaciones que se utilizan para nombrar a las gobernaturas de Japon ; La diferencia se basa en las leyes que se utilizan para gobernarlas (Por ejemplo Tokyo tiene un gobierno totalmente autonomo , Hokkaidou tiene un regimen economico especial , OOsaka tiene un gobierno compartido con las provincias que lo rodean y los demas KEN son regidos por las leyes del gobierno central).&lt;P&gt;Estas gobernaturas estan subdivididas en&amp;#12288;&amp;#24066; SHI (Ciudad) , &amp;#30010; CHOU (Pueblo) , &amp;#26449; SON (Aldea) .... ahora viene el problema : Esta subdivision es muy "relativa" y vaga , pues cambia en cada gobernatura .... por ejemplo :&lt;P&gt;Si la poblacion (&amp;#20154;&amp;#21475; JINKOU) es de menos de 10mil habitantes es &amp;#26449; SON (aldea) ..... si es entre 10mil y 30mil es &amp;#30010; CHOU (pueblo) y si es de mas de 30mil es &amp;#24066; SHI (ciudad).&lt;P&gt;Pero aparte de esto hay 2 o 3 palabritas mas que se ven siempre , por ejemplo &amp;#21306; KU y &amp;#37089; GUN , pero esto es solamente "definicion" : Para que sea &amp;#24066; SHI tiene que tener mas de 30mil habitantes y el 60% de su terreno debe ser construido .... en el caso de &amp;#21306; KU , no llega a los 30mil habitantes pero mas del 60% esta construido (por ejemplo en Tokyo) .... en el caso de &amp;#37089; GUN es lo inverso , llega a los 30mil habitantes , pero las construcciones no llegan al 60%.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-yu4haUjkk1E/TfMDFJSDtFI/AAAAAAAAATU/xpC7jEKXPM8/s1600/ningyou.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-yu4haUjkk1E/TfMDFJSDtFI/AAAAAAAAATU/xpC7jEKXPM8/s400/ningyou.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5616836547187029074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;Una ultima : A veces hay la confusion entre &amp;#30010; CHOU y &amp;#30010; MACHI  .... (&amp;iquest;Pero si es el mismo KANJI?) ..... si , es lo mismo , es una ciudad que cumple las condiciones , la diferencia esta en "lo que hacen en esa ciudad" ..... &amp;#30010; MACHI se refiere a las ciudades de "vivienda" .... &amp;#30010; CHOU es una ciudad de artesanos (por ejemplo , en Tokyo &amp;#20154;&amp;#24418;&amp;#30010; NINGYOUCHOU que es el "area" en donde fabrican las mu&amp;ntilde;ecas japonesas).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.facebook.com/pages/Contacto-Nikkei/166063170117344"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ahora tambien en Facebook &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-8024339433295889002?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/8024339433295889002/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=8024339433295889002&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8024339433295889002'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8024339433295889002'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/06/shichouson.html' title='SHICHOUSON'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-yu4haUjkk1E/TfMDFJSDtFI/AAAAAAAAATU/xpC7jEKXPM8/s72-c/ningyou.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-2520101326158694374</id><published>2011-06-04T15:50:00.000+09:00</published><updated>2011-06-04T15:55:37.266+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>WAKE</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Me di una "enredada" tremenda cuando me preguntaron que significa &amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; WAKE GA NAI y por tratar de explicar comence a dar vueltas como un trompo ....&lt;P&gt;Primero que nada (y por ahi debia haber comenzado) &amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; WAKE GA NAI significa : No puede ser , imposible , de ninguna manera .... .... no que no.&lt;P&gt;Bueno , ahora que ya esta el significado aumentamos un poquito mas.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; WAKE GA NAI , a veces , los jovenes lo utilizan como &amp;#35379;&amp;#12394;&amp;#12356; WAKE NAI (pero es un barbarismo) .... y &amp;#35379; WAKE significa : "Razon" , motivo , por ejemplo &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12356;&amp;#12358;&amp;#35379; DOU IU WAKE = &amp;iquest;Por que (razon)? .... &amp;#12381;&amp;#12358;&amp;#12356;&amp;#12358;&amp;#35379; SOU IU WAKE = Por esa razon (motivo) .... entonces :&lt;P&gt;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; WAKE GA NAI = No hay razon , no hay motivo (de que sea asi) , osea : No puede ser ....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;- Tu lo rompistes! &lt;P&gt;- &amp;#31169;&amp;#12364;&amp;#22730;&amp;#12377;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; WATASHI GA KOWASU WAKE GA NAI (No puede ser que yo lo halla roto) si yo estaba afuera en ese momento.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;- &amp;#35430;&amp;#21512;&amp;#12395;&amp;#20986;&amp;#12427;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; SHIAI NI DERU WAKE GA NAI (Imposible que participe en ese encuentro) si acaban de operarlo de apendicitis.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Ahora , la cosa se complica cuando utilizamos una oracion de la forma :&lt;P&gt;___  &amp;#12394;&amp;#12356;  &amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356;&lt;P&gt;___  NAI WAKE GA NAI&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Por ejemplo :&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12367;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; OISHIKUNAI WAKE GA NAI&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12356; OISHII = Delicioso , sabroso&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12367;&amp;#12394;&amp;#12356; OISHIKUNAI = No sabroso .... &lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12367;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; OISHIKUNAI WAKE GA NAI = No puede ser que no sea sabroso ....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y esto es lo que tiene ese "enredo" .... es como cuando se dice : "No te digo que no" (&amp;iquest;Eso significa que "Si"?) ..... o , No es que no habia (Osea que si habia). &amp;#12362;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12367;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; OISHIKUNAI WAKE GA NAI , no puede ser que no sea sabroso .... osea que si es sabroso .... mas que eso , en japones se interpreta como : "Tiene que ser delicioso" "Debe (obligadamente) de ser sabroso" ...&lt;P&gt;&amp;#12431;&amp;#12363;&amp;#12425;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; WAKARANAI WAKE GA NAI , No puede ser que no sepas = Tienes que saberlo .... &lt;P&gt;Ya que estamos en Japon &amp;#12377;&amp;#12375;&amp;#12434;&amp;#39135;&amp;#12409;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; SUSHI WO TABENAI WAKE GA NAI , No puede ser que no comas SUSHI .... Debes comer SUSHI ..... (bueno , aunque sea para probar).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;..... Oye! , urgente! tu suegra esta internada de emergencia en el hospital ..... &amp;#27515;&amp;#12435;&amp;#12391;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#35379;&amp;#12364;&amp;#12394;&amp;#12356; No puede ser que no este muerta ..... si el cable de alto voltaje estaba bien pelado!!! ...&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://www.facebook.com/pages/Contacto-Nikkei/166063170117344"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Ahora tambien en Facebook &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-2520101326158694374?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/2520101326158694374/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=2520101326158694374&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2520101326158694374'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2520101326158694374'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/06/wake.html' title='WAKE'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7653851880874984573</id><published>2011-05-28T18:00:00.001+09:00</published><updated>2011-05-28T18:03:29.749+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>OHASHI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;.... y hablabamos de las costumbres en la forma de comer en Japon y hubieron un par de comentarios muy interesantes , por ejemplo :&lt;P&gt;En muchos paises asiaticos se utilizan palillos para comer , en Japon llamados &amp;#12362;&amp;#31672; OHASHI o simplemente HASHI .... por ejemplo , en China son mas largos para alcanzar la fuente central y en Korea son metalicos (y tambien te ponen una cuchara al costado).&lt;P&gt;En Japon el &amp;#12362;&amp;#31672; OHASHI es el que tienes en casa , digamos , los de uso diario (y casi permanente ... los cubiertos diarios); pero tambien se usa el &amp;#21106;&amp;#12426;&amp;#31672; WARIBASHI o los palillos descartables (los que te dan en un restaurante , &amp;#21106;&amp;#12427; WARU = Romper o separar) , son aquellos que se "desglosan" para usar ....pero &amp;#21106;&amp;#12426;&amp;#31672; es casi sinonimo de "barato" , en cambio hay unos mas finos que se les dice &amp;#12362;&amp;#25163;&amp;#20803; OTEMOTO que en base tambien son desglosables y descartables pero son de mejor acabado (como para darle a un invitado) .... tambien hay los &amp;#33756;&amp;#12400;&amp;#12375; SAIBASHI o palillos para cocinar que son muy largos o tambien se usan para servir de la fuente central.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Otro comentario acerca de esto era que "los chinos son sadicos al servir la comida , te dan &amp;#12362;&amp;#31672; OHASHI y te sirven en plato...." (No se si se dan cuenta del comentario .... el plato no lo puedes levantar de la mesa) , en cambio , en Japon es de lo mas comun y corriente levantar la vajilla y acercarla a la boca para comer sin que esto sea una falta de etiqueta .... esto se debe a en Japon , antiguamente se acostumbraba comer sentados al rededor del &amp;#22258;&amp;#28809;&amp;#35023; IRORI (algo como una chimenea o fogata en el piso al centro de la habitacion) este &amp;#12356;&amp;#12429;&amp;#12426; IRORI ademas de utilizarse como "cocina" tambien proporcionaba calor y (aqui el detalle) no hay mesa , asi que todo el mundo venia con una "caja" con su vajilla a sentarse al rededor del &amp;#22258;&amp;#28809;&amp;#35023; , sacaba todo y lo ponia sobre la caja volteada y por supuesto se debia levantar el plato para poder comer.&lt;P&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-4mSjIfZLjHc/TeC57X9DOjI/AAAAAAAAATE/bSXN3Y4bqHY/s1600/ohashi.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 321px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-4mSjIfZLjHc/TeC57X9DOjI/AAAAAAAAATE/bSXN3Y4bqHY/s400/ohashi.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5611689565397137970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;Bueno , hay muchisimas costumbres acerca de la forma de comer (y la comida) en Japon como para poder ponerlo todo en un solo mensaje , asi que despues continuaremos con el tema.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7653851880874984573?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7653851880874984573/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7653851880874984573&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7653851880874984573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7653851880874984573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/05/ohashi.html' title='OHASHI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-4mSjIfZLjHc/TeC57X9DOjI/AAAAAAAAATE/bSXN3Y4bqHY/s72-c/ohashi.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7466269447533383464</id><published>2011-05-21T19:46:00.000+09:00</published><updated>2011-05-21T19:47:47.371+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>APIiRU</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hace unos dias un amigo me pregunto : "&amp;iquest;Que significa &amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523; APIiRU?" ......&lt;P&gt;Bueno , fijate que hay muchisimas palabras que yo se que significan pero no se como traducirlas , asi que te doy un ejemplo y despues (los dos) buscamos en un diccionario .... &lt;P&gt;&amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523; APIiRU , por ejemplo es lo siguiente :&lt;P&gt;- Quiero vender un producto y le digo al cliente : "Este producto es lo mejor del mercado por esta razon , Ud. hace asi y sucede esto , ademas el precio es una ganga ... etc. etc. " .... osea , &amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523; APIiRU es "Ofrecer" , vender , mostrar , interesar .... pero ninguna de estas palabras es totalmente exacta.&lt;P&gt;- Cuando se va a una entrevista de trabajo casi siempre nos dicen : &amp;#33258;&amp;#24049;&amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; JIKO APIiRU SHITE KUDASAI .... .... entonces uno comienza : "Hola , soy fulano de tal , estudie tal cosa y quiero entrar a este trabajo por este motivo ... etc. etc. " .... osea &amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523; APIiRU es "ofrecerse" , hacerce conocido , mostrarse interesante o atractivo .... pero ninguna de estas palabras es totalmente exacta.&lt;P&gt;- El profesor dice : A ver , &amp;iquest;quien puede resolver el problema del pizarron? ..... YO! YO! , profesor , Yo lo hago! ..... eso es &amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523;  , llamar la atencion , convertirse en el centro de atraccion , ofrecerse , venderse ..... pero ninguna de estas palabras es totalmente exacta.&lt;P&gt;Bueno , en ese momento mi amigo quedo contento con la respuesta ... asi que ahi termino , pero me dejo con la duda , asi que llegue a mi casa y busque un diccionario :&lt;P&gt;&amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523; (Del ingles a "appel") : LLamamiento , hacer un llamamiento publico, ganarse la simpatia del publico ..... &amp;iquest;&amp;iquest;&amp;iquest;&amp;iquest;???? ..... peor!!! , esta definicion no me ayudo en nada , asi que segui buscando&lt;P&gt;(Del diccionario de ingles , appel) &amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523; = apelar , recurrir , hacer un llamamiento , solicitar , reclamar , interesar , gustar , suplicar , tener atractivo ..... bueno , esto estuvo un poco mejor&lt;P&gt;Pero igual ....  hasta ahora no se exactamente como traducir &amp;#12288;&amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523; en nuestro idioma&lt;P&gt;Entonces : A una chica le gusta un muchacho , pero (como siempre) El no se da cuenta , asi que Ella se pone su mejor vestido y se pasea frente a el para "llamar su atencion" .... .... o el politico que "invoca" al publico diciendo "Debemos acabar con las armas nucleares por que esto solo nos llevara a la destruccion del mundo ..... " , en ambos casos estan haciendo &amp;#12450;&amp;#12500;&amp;#12540;&amp;#12523; .... pero&amp;#12288;&amp;iquest;Que es &amp;#12354;&amp;#12404;&amp;#12540;&amp;#12427; ?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7466269447533383464?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7466269447533383464/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7466269447533383464&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7466269447533383464'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7466269447533383464'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/05/apiiru.html' title='APIiRU'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-1189338316119487474</id><published>2011-05-14T13:31:00.001+09:00</published><updated>2011-05-14T13:45:28.706+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Super Cool Biz</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Este a&amp;ntilde;o , por las consecuencias del terremoto de la zona norte de Japon y los recortes de energia electrica , el gobierno japones ha autorizado a los empleados publicos o mejor dicho , esta promoviendo el "SUPER COOL BIZ".&lt;P&gt;&amp;iquest;Que es Super Cool Biz (&amp;#12473;&amp;#12540;&amp;#12497;&amp;#12540;&amp;#12463;&amp;#12540;&amp;#12523;&amp;#12499;&amp;#12474;&amp;#65289;?&lt;P&gt;Bueno , primero , el "COOL BIZ" fue una iniciativa del (Ex) primer ministro japones Koizumi Jun`ichiro (durante el verano del 2005) para reducir el consumo de energia electrica en las dependencias publicas.&lt;P&gt;Este "Cool Biz" ( &amp;#12463;&amp;#12540;&amp;#12523;&amp;#12499;&amp;#12474; ) es una expresion formada por COOL = Frio , fresco + BIZ = Una contraccion de Business , negocios ..... resultaria algo como "Negocios frescos" , pero seria mas cercano a "Trabajar frescamente".&lt;P&gt;&amp;iquest;Como se reduce el consumo de electricidad?&lt;P&gt;Bueno , eso es la base del COOL BIZ .... se autoriza a los empleados publicos a que no utilicen corbata ni chaqueta ... y por poder estar en la oficina "mas ligeros" (menos calor) no es necesario utilizar tanto el aire acondicionado .... por lo mismo se recomienda que se ponga a 28 grados centigrados.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;..... Todo esto comenzo ya hace bastante tiempo , este a&amp;ntilde;o las cosas van a ir un poco mas lejos , pues para este a&amp;ntilde;o se promueve el "SUPER COOL BIZ" .... osea que se autoriza a los empleados publicos a que asistan a la oficina , ya no solamente sin corbata ni chaqueta , sino , se autoriza a que vallan con Jean`s (Pantalones vaqueros) , zapatos deportivos (zapatillas) y T-Shirts (poleras) o camisas hawaianas (o camisas de Okinawa que son muy parecidas) ...... lo que si se ha dejado bien claro es que los empleados publicos NO pueden ir ni en pantalones cortos , ni sandalias , ni camisetas playeras.&lt;P&gt;Bueno , despues de todo , este a&amp;ntilde;o se espera una gran crisis energetica durante el verano , las empresas electricas (posiblemente) no van a poder cubrir la demanda de electricidad , asi que en las oficinas (y en general , en todas las empresas) no solamente se esta pidiendo que pongan el aire acondicionado a 28 grados , sino , que no lo utilicen.&lt;P&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ij-KEMHaiu0/Tc4GDcyHRcI/AAAAAAAAAS0/z-5UFu1B1zU/s1600/%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AB%257E1.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 282px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ij-KEMHaiu0/Tc4GDcyHRcI/AAAAAAAAAS0/z-5UFu1B1zU/s400/%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AB%257E1.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5606425242458604994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;Otras palabras relacionadas&lt;P&gt;WARM BIZ &amp;#12454;&amp;#12457;&amp;#12540;&amp;#12512;&amp;#12499;&amp;#12474;&amp;#12288;: La version "invernal" , ir bien abrigado a la oficina para no necesitar la estufa&lt;P&gt;&amp;#29872;&amp;#22659;&amp;#30465;&amp;#12288;KANKYOUSHOU : Ministerio (de proteccion) del medio ambiente&lt;P&gt;&amp;#28201;&amp;#24230;&amp;#35373;&amp;#23450; ONDO SETTEI : Graduar , establecer , programar la temperatura&lt;P&gt;&amp;#31680;&amp;#38651; SETSUDEN : Ahorro de electricidad&lt;P&gt;&amp;#30465;&amp;#12456;&amp;#12493; SHOU ENE : Ahorro de energia&lt;P&gt;&amp;#28201;&amp;#26262;&amp;#21270; ONDANKA : Calentamiento global&lt;P&gt;&amp;#28201;&amp;#23460;&amp;#21177;&amp;#26524; ONSHITSU KOUKA : Efecto invernadero&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Nota adicional : Como cosa anecdotica se podria se&amp;ntilde;alar que hasta antes de esta iniciativa era muy comun ver en las oficinas publicas , en verano , a todos los empleados con chaqueta y corbata (por supuesto) pero a las mujeres con una frazada abrigandose las piernas debajo del escritorio .... logico , los hombres bien abrigados bajan la temperatura del aire acondicionado y las mujeres que se enfermen ..... este "fenomeno" era llamado por las oficinistas "El infierno frio" ( &amp;#20919;&amp;#12383;&amp;#12356;&amp;#22320;&amp;#29508; TSUMETAI JIGOKU ).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-1189338316119487474?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/1189338316119487474/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=1189338316119487474&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1189338316119487474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1189338316119487474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/05/super-cool-biz.html' title='Super Cool Biz'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-ij-KEMHaiu0/Tc4GDcyHRcI/AAAAAAAAAS0/z-5UFu1B1zU/s72-c/%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AB%257E1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-8900063804173083712</id><published>2011-05-08T09:29:00.001+09:00</published><updated>2011-05-08T09:33:10.420+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>SEKOI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hay un programa de TV  (los domingos temprano) que tiene una seccion "SEKOLOGIA" ... esto es una broma pues esta palabra es SEKOI + ECOLOGIA .... algo como "Ecologicamente (ahorrativamente) SEKOI"&lt;P&gt;&amp;#12379;&amp;#12371;&amp;#12356;&amp;#12288;SEKOI es un poco dificil de traducir exactamente pues su significado es un poco amplio , pero mas o menos se refiere a : Tacaño .... vivo .... que se aprovecha ... que aprovecha la oportunidad , aprovecha el panico ....oportunista ..... el malvividor&lt;P&gt;El ejemplo mas facil para entender que es SEKOI seria :&lt;P&gt;Hay uno que se ha caido al rio y esta apunto de ahogarse .... se acerca el SEKOI y le grita : Si me pagas , te consigo una soga&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Este ejemplo es demasiado exagerado .... pero yo creo que ya me entendieron la idea.&lt;P&gt;Hay muchos ejemplo de SEKOI que son mas reales , mas cotidianos ....&lt;P&gt;Por ejemplo , hay un supermercado que vende el primer paquete de huevos a 98 Yen`s , pero apartir del segundo 158 Yen`s ..... asi que en vez de llevar 2 , sales de la tienda dejas el primero en el auto y vuelves a entrar a comprar otro .... SEKOI , &amp;iquest;no?&lt;P&gt;O aquel que lleva a la enamorada al cine solo los dias miercoles porque es "Ladies day" y solo paga la mitad de la entrada .... eso tambien es SEKOI (y la enamorada no se ha dado cuenta).&lt;P&gt;Bueno , SEKOI , en le buen sentido y en el mal sentido de la palabra .... han secuestrado el banco que esta enfrente de su casa y como sabe que se van a amontonar los curiosos , saca su kiosko y se pone a vender YAKISOBA y TAKOYAKI .... ese tambien es SEKOI&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;La proxima semana tengo un compromiso , asi que voy a invitar a mi suegra a que venga a mi casa a comer ..... cuando llegue le voy a decir :  "Me ha surgido un problema urgente .... le dejo un OBENTOU en el refrigerador .... y por favor , me cuida al perro hasta que regrese ...... " (&amp;iquest;Se dara cuenta? .... y no es que sea SEKOI .... por si acaso).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-8900063804173083712?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/8900063804173083712/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=8900063804173083712&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8900063804173083712'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8900063804173083712'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/05/sekoi.html' title='SEKOI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-296067609803446929</id><published>2011-04-23T20:43:00.000+09:00</published><updated>2011-04-23T20:44:23.015+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>OSEJI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hace un tiempo vino mi hermana (mayor) con mi sobrina a visitarme y entre conversacion y conversacion se les ocurrio preguntarme : &lt;P&gt;- &amp;iquest;Que es &amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#36766; OSEJI? &lt;P&gt;- Bueno , &amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#36766; OSEJI es algo como "enamorar" , decir palabras bonitas para ganarse el animo de la gente .... algo como "yo te digo algo bonito para que tu te sientas contento y asi me vas a tratar mejor o me vas a hacer caso a lo que yo te pida" .... te "paso la mano" (te digo un elogio sea verda o sea mentira) para conseguir algo de ti ....&lt;P&gt;- Ah! ya , ya te entendi ..... por ejemplo &amp;iquest;que podria ser?&lt;P&gt;- &amp;#33509;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12397;&amp;#65374;&amp;#12288;&amp;#12290;&amp;#12290;&amp;#12290;&amp;#12290;&amp;#12288; WAKAI DESU NEe..... (Pero que joven ....) &lt;P&gt;****** ****** ******&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#36766; OSEJI tiene un "NO mal significado" , es algo que yo puedo usar como "defensa" ..... (Por favor , no es para tanto ....)&lt;P&gt;- Que bonito cantas , podrias hasta ser profesional ....&lt;P&gt;- &amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#36766;&amp;#12434;&amp;#12420;&amp;#12417;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; OSEJI WO YAMETE KUDASAI (No continuen con esos elogios exagerados) yo se que no canto tan bien ....&lt;P&gt;****** ****** ******&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;- Ah! tu eres el hermano de fulano de tal , &amp;iquest;no? .... pero si son igualitos ... pero tu debes ser el hermano menor , seguro el ultimo ....&lt;P&gt;- &amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#36766;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12397;? OSEJI DESU NE? : Estas exagerando , &amp;iquest;no? (yo se que estas exagerando)&lt;P&gt;****** ****** ******&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Algunas palabras relacionadas&lt;P&gt;&amp;#22040; ( &amp;#12358;&amp;#12381; ) USO = Mentira&lt;P&gt;&amp;#22823;&amp;#34952;&amp;#35039; ( &amp;#12362;&amp;#12362;&amp;#12370;&amp;#12373; ) OOGESA = Exageracion&lt;P&gt;&amp;#32993;&amp;#40635;&amp;#25794;&amp;#12426;&amp;#12288;&amp;#65288; &amp;#12372;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12426; ) GOMASURI = Adular exageradamente (para intentar sacar provecho)&lt;P&gt;****** ****** ******&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , a veces este &amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#36766; OSEJI es una simple "mentirilla blanca" para ganarse el animo de la gente ..... por ejemplo , el vendedor que ve a la madre y la hija y les dice : Uds. son compa&amp;ntilde;eras de clases , &amp;iquest;no? ... No! , no puede ser! , pero si parecen hermanas .... .... .... o a la gordita que quiere comprar un T-shirt y le dice : Talla small &amp;iquest;no?&lt;P&gt;Bueno , yo a mi hermana cuando trato de decirle &amp;#33509;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12397;&amp;#65311; WAKAI DESU NE? , me corretea con la escoba .... yo creo que ya se dio cuenta de que es &amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#36766; .... o &amp;iquest;sera el tono en el que se lo digo?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-296067609803446929?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/296067609803446929/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=296067609803446929&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/296067609803446929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/296067609803446929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/04/oseji.html' title='OSEJI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-8591534726766286344</id><published>2011-04-17T14:13:00.000+09:00</published><updated>2011-04-17T14:14:11.452+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>SORASU</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;- &amp;iquest;Te acuerdas que te preste 10mil Yen`s?&lt;P&gt;- Esperate! ... no te muevas! .... temblor!&lt;P&gt;- &amp;#35441;&amp;#12434;&amp;#36920;&amp;#12425;&amp;#12373;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&amp;#65281;(No me cambies de conversacion!)&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#35441;&amp;#12434;&amp;#36920;&amp;#12425;&amp;#12377; HANASHI WO SORASU : Cambiar de conversacion ... desviar el tema .... crear una "cortina de humo" ....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y hay gente especialista en hacer cosas asi .... derrepente no te das ni cuenta y ya estan hablando de otra cosa (si no , preguntenle a mi esposa .....)&lt;P&gt;&amp;#36920;&amp;#12425;&amp;#12377; SORASU , el significado esta mas cerca a "fallar el blanco" o "salir desviado" y no solamente es para "hablar" , por ejemplo , tambien se utiliza para "ver"&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#30446;&amp;#12434;&amp;#36920;&amp;#12425;&amp;#12377; ME WO SORASU , desviar la mirada ..... hacerse "el loco" .... hacer como que no se ha visto o no poder soportar verlo (y por lo mismo , desvia la mirada)&lt;P&gt;&amp;#30446;&amp;#12434;&amp;#36920;&amp;#12425;&amp;#12373;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12391; ME WO SORASANAIDE , no desvies la mirada .... &lt;P&gt;&amp;#37239;&amp;#12356;&amp;#12398;&amp;#12354;&amp;#12414;&amp;#12426;&amp;#12391;&amp;#30446;&amp;#12434;&amp;#36920;&amp;#12425;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12387;&amp;#12383; HIDOI NO AMARI DE ME WO SORASHITE SHIMATTA = Fue tan terrible que desvie la mirada (no pude verlo)&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Una curiosidad : Para nosotros es lo mas natural del mundo el hablar con alguien y mirarlo directamente a los ojos y por ejemplo si hablas con un ruso o un tailandes , la costumbre es casi la misma .... pero en Japon , el mirar directamente a los ojos a nuestro interlocutor puede llegar a ser hasta una falta de respeto y por lo general , la otra persona se siente incomoda y &amp;#30446;&amp;#12434;&amp;#36920;&amp;#12425;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377; ME WO SORASHIMASU , desvia la mirada ... y aqui , eso no es ninguna falta de cortesia ni falta de respeto ..... Segun los codigos de cultura japoneses , eso se debe al reducido espacio en los que la gente debe convivir .... imaginate que mires al que esta sentado a tu lado directamente a los ojos , pareceria que hasta lo estas retando .... &lt;P&gt;Bueno , &amp;iquest;te acuerdas o no te acuerdas de los 10mil Yen`s?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-8591534726766286344?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/8591534726766286344/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=8591534726766286344&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8591534726766286344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8591534726766286344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/04/sorasu.html' title='SORASU'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-8434887820773920000</id><published>2011-04-17T14:08:00.001+09:00</published><updated>2011-04-17T14:13:00.798+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>Comida japonesa</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hace mucho tiempo tuve una conversacion muy "curiosa". Mi interlocutor era un estudiante de Ingeneria Pesquera que recien tenia unos dias en Japon y habia llegado para unos cursos de post grado. Luego de unos minutos de charla me dijo :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;"Yo admiro al pueblo japones por el consumo percapita de pescado que tiene ..... " y me dio unas cifras comparativas que no recuerdo bien , pero eran algo asi como que en Japon se consumen 40kgs. anuales por persona y en otras partes del mundo este consumo no llega a los 5 kgs. &lt;P&gt;Bueno , las cifras no mienten , pero hay que considerar de que en Japon se comen productos marinos (en general) que no se consumen en ninguna otra parte del mundo y tambien hay formas de "prepararlos" que no son muy difundidas en otros lugares. &lt;P&gt;Por ejemplo , los pescados : uno va al supermercado y encuentra unos llenos de espinas y peque&amp;ntilde;isimos que en otras partes del mundo solo se utilizan para hacer harina de pescado (como el &amp;#12356;&amp;#12431;&amp;#12375; IWASHI , Sardina ,&amp;#12377;&amp;#12378;&amp;#12365; SUZUKI , robalo, &amp;#12417;&amp;#12374;&amp;#12375; MEZASHI , anchoa , etc.) y aqui se comen normalmente y con viceras incluidas .... y tambien el &amp;#30333;&amp;#23376; SHIRASU unos pescaditos de 1 cm. aprox. de color casi transparentes que se comen enteros.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;El &amp;#12358;&amp;#12394;&amp;#12366; UNAGI o anguila de mar , que hay muchos paises en los que no se come (lo mismo que el pulpo &amp;#34552; TAKO) o por ejemplo algunos tipos de algas marinas ( &amp;#28023;&amp;#33492; NORI , &amp;#33509;&amp;#24067; WAKAME , &amp;#26118;&amp;#24067; KONBU , etc.) que son infaltables en la comida japonesa. O por ejemplo las hueveras de pescado (como el &amp;#40008;&amp;#23376; TARAKO o el &amp;#26126;&amp;#22826;&amp;#23376; MENTAIKO o el &amp;#12356;&amp;#12367; &amp;#12425; IKURA). &lt;P&gt;Pero fuera de todos estos productos medios "raros" , hay muchos que son muy "agradables" a nuestro paladar , pero a veces ni sabemos que existen. La mayoria de estos en base son "pescado (y/o pulpo o calamar) rallado , molido o triturado , condimentado , amasado y cocinado nuevamente" y la mayoria de las veces tienen un sabor muy diferente al pescado original. &lt;P&gt;&amp;#33970;&amp;#37502; KAMABOKO : Pescado rallado  y molido , cocido al vapor , generalmente viene sobre un pedazo de madera y tiene una "cascara" (bueno , es solo adorno pintado) de color blanco o rosado.&lt;P&gt;&amp;#31481;&amp;#36650; CHIKUWA : Casi lo mismo que el KAMABOKO , pero es tostado (asado) y tiene forma tubular y su contenido es mas calamar que pescado.&lt;P&gt;Los &amp;#25562;&amp;#12370; AGE (fritos) en todas sus variedades :&lt;P&gt;&amp;#12373;&amp;#12388;&amp;#12414;&amp;#25562;&amp;#12370; SATSUMA AGE : Tambien pescado rallado pero amasado con harina y verduras y luego fito , generalmente de forma circular de unos 4 o 6 cm. de diametro y 0.5 cm de espesor.&lt;P&gt;&amp;#12360;&amp;#12403;&amp;#29983;&amp;#23004;&amp;#25562;&amp;#12370; EBI SHOUGA AGE : Este lleva camarones y jenjibre (Kyon)&lt;P&gt;&amp;#12468;&amp;#12510;&amp;#29275;&amp;#33953;&amp;#25562;&amp;#12370; GOMA GOBOU AGE : LLeva ajonjoli y GOBOU (una raiz comestible)&lt;P&gt;&amp;#25562;&amp;#12370;&amp;#12508;&amp;#12540;&amp;#12523; AGE BOORU : En base , lo mismo que el Satsuma age pero en esferas , bolitas de 3cm. de diametro&lt;P&gt;Tambien hay los &amp;#22825; TEN (torrejas) que son mas verduras y harina que pescado rallado , pero tienen casi el mismo sabor&lt;P&gt;&amp;#37326;&amp;#33756;&amp;#22825; YASAITEN : Torreja de verduras &lt;P&gt;&amp;#22825;&amp;#33970; TENKAMA : Torreja de Kamaboko &lt;P&gt;Todos estos productos son muy adecuados al paladar de cualquier extranjero , para la proxima puedes hacer la prueba , todos se pueden comer tal como estan (y alimentan .... son pescado) , pero los puedes cortar en trozos peque&amp;ntilde;os y agregarlos a algun guiso o en la sopa. &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-8434887820773920000?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/8434887820773920000/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=8434887820773920000&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8434887820773920000'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8434887820773920000'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/04/comida-japonesa.html' title='Comida japonesa'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-6743191382672792211</id><published>2011-04-17T13:28:00.001+09:00</published><updated>2011-04-17T14:08:05.475+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>MIGI HIDARI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;La vez pasada nos fuimos a jugar futbol y un japones me pregunto : &amp;iquest;Diestro? , &amp;iquest;Zurdo? .... .... .... bueno , yo soy diestro pero tengo dos piernas izquierdas ... .... (^_^;) &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#21491;&amp;#21033;&amp;#12365; MIGI KIKI : diestro &lt;P&gt;&amp;#24038;&amp;#21033;&amp;#12365; HIDARI KIKI : zurdo &lt;P&gt;&amp;#21491; MIGI : derecha ...... &amp;#24038; HIDARI : izquierda &lt;P&gt;Estos dos KANJI (ideogramas) son a la vez muy faciles de recordar , pero de la misma manera son muy faciles de confundir , para no confundirse hay una forma de aprenderlos muy sencilla : &lt;P&gt;&amp;#21491; MIGI , representa a la mano que se acerca a la boca (para comer .... .... bueno , ecepto los zurdos) &amp;#21475; KUCHI : boca &lt;P&gt;&amp;#24038; HIDARI , representa a la mano que sostiene una regla (herramienta , por ejemplo para trazar una linea) &amp;#24037; KOU (takumi) : herramienta , arte , destreza &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Estos KANJI se ven a cada momento : &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#24038;&amp;#25240;&amp;#31105;&amp;#27490; SASETSU KINSHI : Prohibido voltear hacia la ..... ..... derecha? , izquierda? ..... .... correcto , izquierda! , prohibido voltear hacia la izquierda &lt;P&gt;&amp;#24038;&amp;#21491;&amp;#30906;&amp;#35469; SAYUU KAKUNIN : revisar (mirar) a la derecha e izquierda (por ejemplo , antes de cruzar la pista) &lt;P&gt;&amp;#21491;&amp;#27966; UHA : partido (politico) de derecha , &amp;#24038;&amp;#27966; SAHA : izquierda &lt;P&gt;Hace tiempo vi en TV. un programa en el que le preguntan a la gente en la calle si hablaba ingles y como se dice .... , etc. etc. , a una universitaria la preguntaban : &amp;iquest;Como se dice "Ambidiestro" en ingles? ..... la chica , luego de pensar un poco dijo : &amp;#12496;&amp;#12452;&amp;#12475;&amp;#12463;&amp;#12471;&amp;#12515;&amp;#12523; (baisekusharu) Bisexual .... .... por supuesto que el entrevistador se desternillo de la risa. &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Vocabulario &lt;P&gt;&amp;#21033;&amp;#12365; KIKI : Sacar provecho , servir , tener utilidad&lt;P&gt;&amp;#20001;&amp;#21033;&amp;#12365; RYOUKIKI : Ambidiestro&lt;P&gt;&amp;#20001;&amp;#24615; RYOUSEI : Bisexual&lt;P&gt;&amp;#25240; SETSU : Doblar &lt;P&gt;&amp;#31105;&amp;#27490; KINSHI : Prohibido &lt;P&gt;&amp;#30906;&amp;#35469; KAKUNIN : Revision , confirmacion &lt;P&gt;&amp;#27966; HA : Ala , lado &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-6743191382672792211?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/6743191382672792211/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=6743191382672792211&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6743191382672792211'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6743191382672792211'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/04/migi-hidari.html' title='MIGI HIDARI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5525658422173043628</id><published>2011-04-09T19:29:00.001+09:00</published><updated>2011-04-09T19:31:58.693+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>OYABAKA</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;iquest;Saben que es OYABAKA &amp;#35242;&amp;#12496;&amp;#12459;?&lt;P&gt;&amp;#35242; OYA son los padres&lt;P&gt;&amp;#12496;&amp;#12459; BAKA es tonto&lt;P&gt;&amp;#35242;&amp;#12496;&amp;#12459; OYABAKA ..... no es exactamente "el padre tonto" (aunque va incluido) , tampoco el "engreidor" (aunque tambien va incluido) , se refiere a aquellos padre que "pierden la perspectiva" por sus hijos....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , &amp;iquest;quien no? , yo tambien soy uno de esos : Hay! que lindo que es mi hijito(a) ... es tan inteligente .... pero si es una preciosura .... nada que ver con los demas ni&amp;ntilde;os ... no tiene ningun punto de comparacion .....&lt;P&gt;Pero hay &amp;#35242;&amp;#12496;&amp;#12459; y &amp;#35242;&amp;#12496;&amp;#12459; ..... hay muchos de unos y muchos de los otros , creo que se dan cuenta de la diferencia ¿no? .... hace no mucho hubo un caso de un chico que estaba utilizando el auto de un vecino como resbaladera y cuando el due&amp;ntilde;o del coche fue a reclamar el Papa contesto algo como "Pero si solo es un ni&amp;ntilde;o , &amp;iquest;donde quiere que juegue?" &lt;P&gt;Tambien &amp;#35242;&amp;#12496;&amp;#12459; OYABAKA se refiere a aquellos padres que piensan que la educacion es unica y total responsabilidad de la escuela ..... veia un reportaje en TV que trataba de lo duro que es ser profesor en Japon , por ejemplo , hubo un caso de una Mama que llamo por telefono a la escuela a decir "Mi hijo no quiere levantarse , por favor , venga a recogerlo y llevelo a estudiar"&lt;P&gt;O por ejemplo , tengo una amiga que todos los dias filma a los hijos y los publica en todas las redes sociales (Facebook , Hi5 , etc.) los etiqueta y envia mensajes a todo el mundo (con copias repetidas) y etc. TODOS LOS DIAS!!!!&lt;P&gt;Pero muchas veces el ser un &amp;#35242;&amp;#12496;&amp;#12459; OYABAKA no tiene nada (?) de malo , el caso mas conocido en Japon es el de &amp;#12450;&amp;#12491;&amp;#12510;&amp;#12523;&amp;#27996;&amp;#21475; (ANIMARU HAMAGUCHI) y su hija &amp;#20140;&amp;#23376;&amp;#27996;&amp;#21475; (KYOUKO HAMAGUCHI) ....El Papa un ex-luchador siempre se nego a que la hija aprendiera lucha libre , pero la hija llego a convencerlo y ahora ha ganado muchos torneos nacionales e internacionales siendo una de las mejores mujeres que hacen lucha libre (olimpica) .... y el Papa adora a su hija.&lt;P&gt;Todos los hijos son preciosos ... son lo maximo .... pero nunca hay que perder la perspectiva (Ademas .... mi hija es la mas linda de todas , asi que no hay discucion , ya! , callense la boca)&amp;#12288;&lt;P&gt;Hace mucho tiempo fui a ver a una pareja de amigos cuando recien habia nacido su hija .... todo Papa como siempre &amp;#35242;&amp;#12496;&amp;#12459;&amp;#20024;&amp;#20986;&amp;#12375; OYABAKA MARUDASHI (Totalmente OYABAKA) dijo : "Que linda , igualita al Papa" .... yo lo miro y le digo : Bueno , con tal que sea sanita , que vamos a hacer ......&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5525658422173043628?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5525658422173043628/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5525658422173043628&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5525658422173043628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5525658422173043628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/04/oyabaka.html' title='OYABAKA'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7815891255207418535</id><published>2011-04-09T17:44:00.001+09:00</published><updated>2011-04-09T17:49:05.808+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japones basico'/><title type='text'>SHI o CHI en japones</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;A todos nos ha pasado alguna vez , se nos acerca un japones y al enterarse de que hablamos espa&amp;ntilde;ol , comienza a decirnos 2 o 3 palabras que el conoce en nuestro idioma , entre ellas nunca falta : "graSHIas". &lt;P&gt;Pero tambien no se si se habran dado cuenta de que muchas veces esas personas tambien saben ingles (aunque sea un poco) , una vez le pregunte a uno de ellos si sabia ingles y me dijo que si sabia un poco .... .... a ver , como se dice "ver" en ingles .... .... se dice "see" (bien pronunciado como "SI") .... .... entonces , no se dice gra"SHI"as , trata de pronunciarlo como gra"SEE"as (y se parece mas). &lt;P&gt;Para nosotros tambien , muchas veces es casi imposible pronunciar algunas silabas en japones , por ejemplo &amp;#12388; (tsu) ,&amp;#12378; (zu) , &amp;#12389; (dzu) , tambien hay otras que muchas veces "nos suenan iguales" (por ejemplo &amp;#12424; yo y &amp;#12376;&amp;#12423; jo) aun mas , las que son "alargadas" (por ejemplo &amp;#12365;&amp;#12421; kyu y &amp;#12365;&amp;#12421;&amp;#12358; kyuu). &lt;P&gt;Muchas veces he escuchado comentarios y/o preguntas de como poder "reconocer" estas palabras impronunciables para nosotros. Yo siempre doy el mismo consejo : "Escribelo en hiragana (escritura japonesa)" , con eso te vas a dar cuenta de que si lo que estas diciendo esta bien o mal y ademas te puedes poner a buscar en un diccionario si la palabra existe o no (y porsupuesto si es lo que querias decir). &lt;P&gt;Muchas veces se escuchan palabras que "suenan como .... " , pero si nos ponemos a buscar "son ..... " : Pollo frito &amp;#12363;&amp;#12425;&amp;#25562;&amp;#12370; (kara"A"ge , no karage) , las zapatillas que usan los ecolares dentro del colegio &amp;#19978;&amp;#23653;&amp;#12365; ("U"wabaki , no wabaki) , el pronombre personal Yo &amp;#31169; (wata"SHI" , no watachi) .... .... podria poner infinidad de ejemplos. &lt;P&gt;Una vez discutiamos acerca de la mala pronunciacion y uno se habia cerrado en que no podia pronunciar &amp;#12362;&amp;#12397;&amp;#12364;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377; (onegaiSHImasu , le ruego por favor) y siempre decia "onegai`CHI`masu" .... .... pero asi esta mal , no se dice CHI , se dice SHI .... .... pero que quieres , yo nunca he utilizado esa silaba en espa&amp;ntilde;ol .... .... bueno , ya olvidate , a proposito , &amp;iquest;sabes ingles? .... .... si , si se , &amp;iquest;por que? .... .... no , por nada , pero &amp;iquest;sabes como se dice "Ella" en ingles? .... .... si , se dice "SHI" &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7815891255207418535?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7815891255207418535/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7815891255207418535&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7815891255207418535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7815891255207418535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/04/shi-o-chi-en-japones.html' title='SHI o CHI en japones'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5253836133239068476</id><published>2011-04-09T17:30:00.002+09:00</published><updated>2011-04-09T17:38:43.668+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japones basico'/><title type='text'>TSU en japones</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Una de las "letras" que no hay en espa&amp;ntilde;ol es la &amp;#12388; TSU (Yo hasta ahora no me explico por que no escogieron la TU simple ..... (&gt;_&lt;)  bueno) , por ejemplo : &lt;P&gt;- &amp;#12402;&amp;#12392;&amp;#12388; HITOTSU : uno&lt;P&gt;- &amp;#12388;&amp;#12400;&amp;#12373; TSUBASA : Alas&lt;P&gt;- &amp;#12354;&amp;#12388;&amp;#12356; ATSUI : Calor (temperatura) &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;P&gt;Antes de continuar hay que aclarar , por ejemplo &amp;#12402;&amp;#12392;&amp;#12388; HITOTSU se debe leer como HI - TO - TSU (que es muy diferente a HI - TOT - SU) o por ejemplo &amp;#12354;&amp;#12388;&amp;#12356; es A - TSU - I. &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;P&gt;Aunque este sonido no existe en el español , no es muy dificil de aprender , solo se necesita un poquito de practica. &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;P&gt;Por otro lado este &amp;#12388; TSU tiene otra variacion al escribir en japones que es la TSU "chica" (de menor tamaño) &amp;#12387; &lt;&gt;&gt; &amp;#12388; (para comparar el tamaño : " &amp;#12387; &amp;#12388; "). &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;P&gt;Esta TSU "chica" se ve en infinidad de palabras , por ejemplo :&lt;P&gt;- &amp;#12356;&amp;#12387;&amp;#12401;&amp;#12356; IPPAI : lleno , colmado&lt;P&gt;- &amp;#12371;&amp;#12387;&amp;#12365; KOKKI : Bandera nacional&lt;P&gt;- &amp;#12364;&amp;#12387;&amp;#12371;&amp;#12358; GAKKOU : Escuela , colegio &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;P&gt;La funcion de esta TSU "chica" es "jalar" la primera consonante de la siguiente letra , por ejemplo en "IPPAI"&lt;P&gt;&amp;#12356;&amp;#12387;&amp;#12401;&amp;#12356; : I - TSUchica - PA - I &gt;&gt; la TSUchica no se pronuncia pero jala la primera consonante de la siguiente letra es decir la `P` de PA .... .... I PPA - I .... .... IP - PA - I &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;P&gt;Como comparacion : imaginense la palabra "Accion" o "contraccion" en donde la `C` esta repetida o por ejemplo un restaurante de comida rapida llamado McConald`s (no McDonald`s). &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;P&gt;El unico problema es que al "jalar" a la siguiente letra , puede tener muchas variaciones (no solamente la C que utilizamos nosotros)&lt;P&gt;&amp;#12414;&amp;#12387;&amp;#12363; MAKKA (mak - ka) : Completamente rojo , rojisimo&lt;P&gt;&amp;#12356;&amp;#12425;&amp;#12387;&amp;#12375;&amp;#12419;&amp;#12356; IRASSHAI (i - ras - sha - i) : Bienvenido , adelante , pase&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12373;&amp;#12387;&amp;#12390; ASATTE (a - sat - te) : Pasado ma&amp;ntilde;ana &lt;P&gt;&amp;#12395;&amp;#12387;&amp;#12413;&amp;#12435; NIPPON (nip - po - n) : Japon &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;P&gt;Esta "jalada" no existe cuando la letra siguiente es una vocal (por ejemplo &amp;#12363;&amp;#12387;&amp;#12360;&amp;#12426; KA .... pero que jala si no hay una consonante?) tampoco en las letras "N" (na , ni , nu , ne , no) "M" (ma , mi , mu , me , mo) "Y" (ya , yu , yo) , "R" (ra , ri , ru , re , ro) "W" (wa , wo) y la terminal "N" ( &amp;#12435; ). &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;P&gt;Sobre esta TSUchica hay una dificultad que tenemos los que hablamos espa&amp;ntilde;ol y es que la pensamos en espa&amp;ntilde;ol cuando deberiamos pensarlo en HIRAGANA&lt;P&gt;- &amp;#12356;&amp;#12387;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12367; (el primero en llegar)&lt;P&gt;- &amp;#12414;&amp;#12387;&amp;#12385; (fosforos , del ingles MATCH) &lt;P&gt;En ambos ejemplos , luego de la TSUchica esta la letra CHI .... .... entonces "pensariamos" IC - CHA - KU o MAC - CHI .... .... pero se debe recordar de que la CHI viene de la fila de las "T" ( &amp;#12383; &amp;#12385; &amp;#12388; &amp;#12390; &amp;#12392; ) osea que seria : IT - CHA - KU y MAT - CHI respectivamente. &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5253836133239068476?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5253836133239068476/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5253836133239068476&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5253836133239068476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5253836133239068476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/04/tsu-en-japones.html' title='TSU en japones'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-3488813731513710285</id><published>2011-04-09T17:18:00.001+09:00</published><updated>2011-04-09T17:20:29.618+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Pronunciar en japones</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Consonantes repetidas en japones&lt;P&gt;Hace algun tiempo llego a Japon por primera vez un amigo de muchos a&amp;ntilde;os. &lt;P&gt;Cuando se instalo , me llamo por telefono para darme su direccion : ... tal sitio , tal numero ... cerca a la estacion de "HANO" &lt;P&gt;Saque mi mapa (de las rutas de los trenes) y me puse a buscar : &amp;iquest;Hano? .... &amp;iquest;hano? .... &amp;iquest;hano? .... &lt;P&gt;- Oye , no hay ningun HANO en le mapa .... &lt;P&gt;- &amp;iquest;Como que no hay? debe estar por ahi ..... &lt;P&gt;- &amp;iquest;Hano? ..... &amp;iquest;hano? ..... &amp;iquest;hano? ..... No , de verdad que no lo encuentro , que otra estacion de trenes hay cerca? &lt;P&gt;(No recuerdo la respuesta ahora , pero me dijo un nombre y continue buscando) &lt;P&gt;&amp;iquest;Hano? .... &amp;iquest;hano? .... AH! Ya encontre! , pero con razon que no encontraba la estacion no se llama HANO , se llama HANNO con doble "N" .... HAN - NO (Solo debo aclarar de que el mapa que yo tenia estaba en japones). &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;iquest;A Uds. nunca les ha sucedido que al decir una palabra no les entienden? y despues se dan cuenta de que la palabra era un "poquito" diferente ..... .... sobre todo aquellas que llevan vocales alargadas o letras repetidas &lt;P&gt;&amp;#12511;&amp;#12463;&amp;#12469; MIKUSA ..... en vez de &amp;#12511;&amp;#12483;&amp;#12463;&amp;#12469;&amp;#12540; MIKKUSAA (Licuadora) &lt;P&gt;&amp;#12491;&amp;#12469;&amp;#12531; NISAN ..... en vez de &amp;#26085;&amp;#29987;&amp;#12288;&amp;#65288;&amp;#12395;&amp;#12387;&amp;#12373;&amp;#12435;&amp;#65289; NISSAN (La marca de automoviles) &lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12379;&amp;#12388; KOSETSU ..... en vez de &amp;#39592;&amp;#25240;&amp;#12288;&amp;#65288;&amp;#12371;&amp;#12387;&amp;#12379;&amp;#12388;&amp;#65289; KOSSETSU (Fractura , rotura de hueso) &lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12371; KOKO ..... en vez de &amp;#39640;&amp;#26657;&amp;#12288;&amp;#65288;&amp;#12371;&amp;#12358;&amp;#12371;&amp;#12358;&amp;#65289; KOUKOU (Colegio secundario , high school) &lt;P&gt;Hubo una anecdota muy comica con respecto a esto : Hace mucho tiempo , en las clases de japones , habia un Koreano que trabajaba como controlador de trafico aereo para una empresa koreana en Japon , cierta vez que conversabamos con todo el grupo acerca de nuestras ocupaciones , este amigo koreano dijo : .... &amp;#12356;&amp;#12388;&amp;#12418;&amp;#24745;&amp;#12435;&amp;#12391;&amp;#12427;&amp;#12289;&amp;#32080;&amp;#23130;&amp;#12377;&amp;#12427;&amp;#12363;&amp;#12289;&amp;#12454;&amp;#12531;&amp;#12467;&amp;#12377;&amp;#12427;&amp;#12363; ..... (Itsumo nayanderu , KEKKON suru ka , UNKO suru ka .... Siempre estoy preocupado pensando , "me caso" , "voy al baño" .... ) ..... Todo el mundo se quedo con la boca abierta sin saber que pensar y yo comence a reirme a carcajadas. &lt;P&gt;Todos me preguntaron que &amp;iquest;por que me reia? &lt;P&gt;- Es que Uds. no le han entendido (y no podia aguantarme la risa) &lt;P&gt;- No , &amp;iquest;que es lo que ha dicho? &lt;P&gt;- No , lo que el ha dicho esta mal , lo que ha querido decir es : &amp;#12356;&amp;#12388;&amp;#12418;&amp;#24745;&amp;#12435;&amp;#12391;&amp;#12427;&amp;#12289;&amp;#27424;&amp;#33322;&amp;#12377;&amp;#12427;&amp;#12363;&amp;#12289;&amp;#36939;&amp;#33322;&amp;#12377;&amp;#12427;&amp;#12363; (Itsumo nayanderu , KEKKOU suru ka , UNKOU suru ka ..... Siempre estoy preocupado pensando , "Suspendo el vuelo" , "Hago que vuele" ..... si el trabaja de controlador aereo , se esta refiriendo a los aviones ...... ahi recien todos se dieron cuenta y comenzaron a reirse. &lt;P&gt;&amp;#32080;&amp;#23130; KEKKON (Matrimonio) .... &amp;#27424;&amp;#33322; KEKKOU (Suspender o cancelar la partida de una nave , avion , barco , etc.) &lt;P&gt;&amp;#12454;&amp;#12531;&amp;#12467; UNKO (Heces , por afinidad : ir al baño) ... &amp;#36939;&amp;#33322; UNKOU (Partir una nave o viajar) &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-3488813731513710285?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/3488813731513710285/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=3488813731513710285&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3488813731513710285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3488813731513710285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/04/pronunciar-en-japones.html' title='Pronunciar en japones'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-3602706132894903137</id><published>2011-04-09T17:06:00.001+09:00</published><updated>2011-04-09T17:09:41.269+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Pronunciacion en japones</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Alargamiento de las vocales en japones&lt;P&gt;Mi sobrina queria que le confirmara un dato que aparecia en la pagina web de la Universidad WAYOU (&amp;#21644;&amp;#27915;&amp;#22823;&amp;#23398;&amp;#12288;:&amp;#12288;&amp;#12431;&amp;#12424;&amp;#12358;&amp;#12288;&amp;#12384;&amp;#12356;&amp;#12364;&amp;#12367;&amp;#12288;WAYOU DAIGAKU) y por telefono comenzo a dictarme la direccion web : http://www.wayo.ac.jp/........ Esperate , &amp;iquest;la direccion dice WAYO o WAYOU? &lt;P&gt;Cuando se escribe en HIRAGANA (por ejemplo : &amp;#12431;&amp;#12424;&amp;#12358;) o en ROUMAJI (alfabeto , por ejemplo : WAYOU) , esta ultima letra &amp;#12358; o U no se pronuncia (pongamos que es algo como la "H" muda en nuestro idioma), bueno , como decia : esta &amp;#12358; o U no se pronuncia , se utiliza para indicar un "alargamiento" de la ultima vocal. &lt;P&gt;&amp;iquest;Un alargamiento? ...... Si , algo similar a un "acento" en la ultima vocal .... pero como en nuestro idioma no existe este "alargamiento" , para nosotros puede ser un poco dificil reconocer (poder escuchar y poder pronunciar) esta vocal. &lt;P&gt;&amp;iquest;Como reconocerlo? ..... Bueno , es solamente practica y educar el oido. Para que sea mas sencillo de reconocer comparemoslo con las palabras "AHI" (en ese lugar) "HAY" (del verbo haber) "AY" (exclamacion de dolor) ..... AHI , HAY , AY .... las 3 palabras son totalmente diferentes ... si? , si las escribimos en HIRAGANA serian : &lt;P&gt;AHI = &amp;#12354;&amp;#12356;&amp;#12356; (AII) &lt;P&gt;HAY = &amp;#12354;&amp;#12354;&amp;#12356; (AAI) &lt;P&gt;AY = &amp;#12354;&amp;#12356; (AI) &lt;P&gt;Creo que con esto ya puedes reconocer la diferencia entre &amp;#12431;&amp;#12424;&amp;#12358; WAYOU y &amp;#12431;&amp;#12424; WAYO .... o &amp;#12373;&amp;#12424;&amp;#12358;&amp;#12394;&amp;#12425; SAYOUNARA y &amp;#12373;&amp;#12424;&amp;#12394;&amp;#12425; SAYONARA .... o tal vez &amp;#12362;&amp;#12376;&amp;#12356;&amp;#12373;&amp;#12435; OJIISAN y &amp;#12362;&amp;#12376;&amp;#12373;&amp;#12435; OJISAN &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;Ahora si , entremos al tema principal : &lt;P&gt;&amp;#12418;&amp;#12358;&amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363; MOU II DESUKA .... o .... &amp;#12418;&amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363; MO II DESUKA &lt;P&gt;&amp;#12418;&amp;#12358;&amp;#22823;&amp;#19976;&amp;#22827; MOU DAIJOUBU .... o .... &amp;#12418;&amp;#22823;&amp;#19976;&amp;#22827; MO DAIJOUBU &lt;P&gt;&amp;#31169;&amp;#12418;&amp;#12358;&amp;#34892;&amp;#12367; WATASHI MOU IKU .... o .... &amp;#31169;&amp;#12418;&amp;#34892;&amp;#12367; WATASHI MO IKU &lt;P&gt;Estas 3 (6?) frases anteriores , significan respectivamente : &amp;iquest;Ya esta bien? (&amp;iquest;Ya esta listo?) .... Ya no hay problema .... y , Yo tambien voy ; pero de la pareja de frases , solo una esta correcta , la diferencia se encuentra entre &amp;#12418;&amp;#12358; MOU y &amp;#12418; MO &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;#12418;&amp;#12358; MOU : Ya , ahora , es estos momentos , inmediatamente &lt;P&gt;&amp;#12418; MO : Tambien , y , junto con (Se utiliza como particula para conectar 2 o mas palabras o frases) &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;Pero si pronunciamos estas 2 palabras (&amp;#12418;&amp;#12358; MOU y &amp;#12418; MO) , asi como estan , aisladamente ..... no les vamos a encontrar "mucha" diferencia ..... las vamos a escuchar iguales .... aunque NO son iguales , varian en su extension ... una es ligeramente mas larga que la otra. &lt;P&gt;En cambio , si estas palabras estan dentro de una frase ..... "pueden" ser mas faciles de reconocer. &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;A continuacion unos cuantos ejercicios , debes escoger si sobre la linea punteada debe ir &amp;#12418;&amp;#12358; MOU o &amp;#12418; MO &lt;P&gt;&amp;#26469;&amp;#24180; ___ &amp;#23452;&amp;#12375;&amp;#12367;&amp;#12362;&amp;#39000;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12288; &amp;#12288;&amp;#65288;&amp;#12425;&amp;#12356;&amp;#12397;&amp;#12435; ___ &amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&amp;#12362;&amp;#12397;&amp;#12364;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#65289; &amp;#12288; RAINEN ___ YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU : Ruego su bondad el proximo año tambien &lt;P&gt;&amp;#20170;&amp;#26085; ___ &amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#22825;&amp;#27671;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12397;&amp;#65311; &amp;#12288; &amp;#65288;&amp;#12365;&amp;#12423;&amp;#12358; ___ &amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#12390;&amp;#12435;&amp;#12365;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12397;&amp;#65311;&amp;#65289; &amp;#12288; KYOU ___ II TENKI DESU NE? : Que buen clima (tiempo) hace hoy tambien , &amp;iquest;no? &lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12428; ___ &amp;#39135;&amp;#12409;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; &amp;#12288; &amp;#65288;&amp;#12371;&amp;#12428; ___ &amp;#12383;&amp;#12409;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&amp;#65289; &amp;#12288; KORE ___ TABETE KUDASAI : Come (prueba) esto tambien &lt;P&gt;&amp;#12473;&amp;#12509;&amp;#12540;&amp;#12484;&amp;#12392;&amp;#12356;&amp;#12360;&amp;#12400;&amp;#12469;&amp;#12483;&amp;#12459;&amp;#12540; ___ &amp;#37326;&amp;#29699; ___ &amp;#22909;&amp;#12365;&amp;#12391;&amp;#12377; &amp;#12288; &amp;#65288;&amp;#12377;&amp;#12413;&amp;#12540;&amp;#12388;&amp;#12392;&amp;#12356;&amp;#12360;&amp;#12400;&amp;#12373;&amp;#12387;&amp;#12363;&amp;#12540; ___ &amp;#12420;&amp;#12365;&amp;#12421;&amp;#12358; ___ &amp;#12377;&amp;#12365;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#65289; &amp;#12288; SUPOOTSU TO IEBA SAKKAA ___ YAKYUU ___ SUKI DESU : Hablando de deportes , me gusta el tambien futbol y tambien el baseball &lt;P&gt;___ &amp;#26217;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12398;&amp;#12391;&amp;#24112;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12423;&amp;#12358; &amp;#12288; ___ &amp;#12362;&amp;#12381;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12398;&amp;#12391;&amp;#12363;&amp;#12360;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12423;&amp;#12358; &amp;#12288; ___ OSOI DESU NO DE KAERIMASHOU : Como ya se hizo tarde , volvamos a casa &lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12398;&amp;#38915; ___ &amp;#12384;&amp;#12356;&amp;#12406;&amp;#23506;&amp;#12367;&amp;#12394;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; &amp;#12288; &amp;#12371;&amp;#12398;&amp;#12371;&amp;#12429; ___ &amp;#12384;&amp;#12356;&amp;#12406;&amp;#12373;&amp;#12416;&amp;#12367;&amp;#12394;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; &amp;#12288; KONO KORO ___ DAIBU SAMUKU NARIMASHITA : A estas alturas (en esta epoca) ya se ha vuelto muy frio &lt;P&gt;&amp;#20107;&amp;#25925;&amp;#12434;&amp;#36215;&amp;#12371;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12363;&amp;#12425; ___ &amp;#26217;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377; &amp;#12288; &amp;#12376;&amp;#12371;&amp;#12434;&amp;#12362;&amp;#12371;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12363;&amp;#12425; ___ &amp;#12362;&amp;#12381;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12377; &amp;#12288; JIKO WO OKOSHITE KARA ___ OSOI DESU : Despues de causar un accidente ya es muy tarde &lt;P&gt;___ &amp;#12371;&amp;#12428;&amp;#20197;&amp;#19978;&amp;#39135;&amp;#12409;&amp;#12425;&amp;#12428;&amp;#12394;&amp;#12356; &amp;#12288; ___ &amp;#12371;&amp;#12428;&amp;#12356;&amp;#12376;&amp;#12423;&amp;#12358;&amp;#12383;&amp;#12409;&amp;#12425;&amp;#12428;&amp;#12394;&amp;#12356; &amp;#12288; ___ KORE IJOU TABERARENAI : Ya no puedo comer mas (que esto) &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-3602706132894903137?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/3602706132894903137/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=3602706132894903137&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3602706132894903137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3602706132894903137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/04/pronunciacion-en-japones.html' title='Pronunciacion en japones'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-2532883033746125194</id><published>2011-03-20T19:32:00.000+09:00</published><updated>2011-03-20T19:36:52.764+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>HA o WA en japones</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Sobre la escritura en japones &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;DIV&gt;&lt;/DIV&gt; &lt;TABLE borderColor=#000000 cellSpacing=1 cellPadding=1 border=1&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hola: &lt;P&gt;Solo queria hacerles notar a todos su error. &lt;P&gt;En japones no se lee Ha si no Wa, me lo ense&amp;ntilde;aron en un curso por parte del liceo japones que tome en vacaciones  &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hay que aclarar de que no hay ningun error , se escribe HA , no WA como estas poniendo en tu mensaje &lt;P&gt;Una de las grandes dificultades de aprender un nuevo idioma (el que sea) es el poder "escribir" ciertas palabras ..... ..... muchas de ellas inexistentes en nuestro propio idioma : &lt;P&gt;Por ejemplo , &amp;iquest;como escribirias? : &lt;P&gt;- &amp;iquest;Gracias en ingles? : &amp;iquest;Thank you .... o .... ZAN QUIU? &lt;P&gt;- &amp;iquest;Muchas gracias en frances? : &amp;iquest;Merci beaucoup .... o .... Merci BOCU? &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y en realidad el problema es ese , para estudiar un nuevo idioma &amp;iquest;Se debe aprender escribiendo "COMO SE ESCRIBE" o escribiendo "COMO SE LEE (o ESCUCHA)" ... .... ???? ???? &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Por mi parte yo soy de la opinion que uno debe aprender TAL COMO SE ESCRIBE (lo mismo que THANK YOU) y sabiendo esto uno debe aprender la forma de leerlo. &lt;P&gt;&amp;iquest;Esto por que? , por una muy simple razon : Hay demasiadas palabras (en este nuevo idioma que estas estudiando .... .... y hasta en el mismo propio) que uno no sabe y va a tener que buscar en un diccionario ..... ..... pero &amp;iquest;como las vas a encontrar si estan MAL ESCRITAS?? (por ejemplo , busca en un diccionario de ingles ZAN QUIU). En este caso , busca en un diccionario japones/espa&amp;ntilde;ol las palabras HA y WA y vas a darte cuenta de que significan 2 cosas totalmente distintas. &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;Otros ejemplos en los que se escribe de una manera y se lee de otra &lt;P&gt;&amp;#12399; HA : se lee WA si se utiliza como particula &lt;P&gt;&amp;#12408; HE : se lee E si se utiliza como particula &lt;P&gt;&amp;#12434; WO : se lee O si se utiliza como particula &lt;P&gt;&amp;#12420; , &amp;#12422; , &amp;#12424; , YA , YU , YO : Se leen como IA , IU , IO pero de una forma "apretada" (no como I-A o I-U) &lt;P&gt;&amp;#12425; , &amp;#12426; , &amp;#12427; , &amp;#12428; , &amp;#12429; RA , RI , RU , RE , RO : Son equivalentes a la "r" debil (como en caro o cari&amp;ntilde;o , pero no como rojo o rapido) , para muchos es mas facil asemejarlo a la "L" en espa&amp;ntilde;ol &lt;P&gt;&amp;#12435; N , La unica consonante terminal en japones , esta letra tiene la particularidad de que tiene una "duracion" equivalente a cualquier otra letra. Por ejemplo la palabra &amp;#25955;&amp;#27497; SANPO se debe leer SA - N - PO (3 letras) y no SAN - PO (2 letras) &lt;P&gt;&amp;#12376;&amp;#12419; , &amp;#12376;&amp;#12421; , &amp;#12376;&amp;#12423; JA , JU , JO : Se parecen mas a la "J" inglesa (Job , Just , Jet) o a la "LL" espa&amp;ntilde;ola (llama , lluvia , llorar) &lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12358; , &amp;#12367;&amp;#12358; KOU , KUU : La U final no se pronuncia , esta U nos indica un alargamiento de la ultima vocal (o algo similar a la acentuacion) por ejemplo &amp;#12371;&amp;#12371; KOKO (aqui) y &amp;#39640;&amp;#26657; KOUKOU (Colegio secundario) pero no es ko-u ko-u &lt;P&gt;&amp;#12356;&amp;#12356; , &amp;#12360;&amp;#12356; II , EI : Algo muy similar al anterior , se alarga (o acentua) la vocal &lt;P&gt;&amp;#12399; , &amp;#12402; , &amp;#12405; , &amp;#12408; , &amp;#12411; HA , HI , FU , HE , HO : La H japonesa tambien se asemeja mas a la H inglesa (House , hit , hart) o a la J espa&amp;ntilde;ola (jamon, jerez , aji) &lt;P&gt;&amp;#12376; , &amp;#12386; JI , DI : En ambos casos suenan LLi (como en "alli") , no existe una diferencia fonetica entre estas dos letras &lt;P&gt;&amp;#12375; , &amp;#12385; , &amp;#12388; SHI , CHI , TSU : Aunque en algunos textos los vas a ver escritos como SI , TI , TU respectivamente &lt;P&gt;&amp;#12366; , &amp;#12370; GI , GE : Como en GUIA y GUERRA .... .... no como en girasol o gente &lt;P&gt;Muchas veces he escuchado comentarios que dicen algo como : "Pero para que voy a aprender a escribir y leer japones si es muy dificil y ademas solo basta con hablar .... " , bueno , al principio quien sabe si esto es cierto o no , pero despues comienzan a llegar recibos , anuncios de la escuela , informes del trabajo , avisos de la municipalidad .... .... TODOS escritos en japones ... ... y uno ni siquiera puede buscarlos en el diccionario. &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-2532883033746125194?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/2532883033746125194/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=2532883033746125194&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2532883033746125194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2532883033746125194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/03/ha-o-wa-en-japones.html' title='HA o WA en japones'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5334545567977606630</id><published>2011-03-20T18:49:00.001+09:00</published><updated>2011-03-20T19:08:51.606+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Dialectos en japones</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Respondiendo a la pregunta : &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;DIV&gt;&lt;/DIV&gt; &lt;TABLE borderColor=#000000 cellSpacing=1 cellPadding=1 border=1&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;P - He escuchado que en Japon hay diferentes dialectos, &amp;iquest;como se que programas de tv o peliculas estan en tal o cual dialecto? &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;R - No hay problema , en la TV en japon se habla (en un 90% de los casos) solamente el Japones comun ...... tal vez en alguna entrevista o algo similar se puede escuchar algun dialecto , pero siempre aparecen con la "traduccion" en la parte inferior &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;Enfocando el tema : &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;#27161;&amp;#28310;&amp;#35486; HYOUJUNGO : (Idioma) japones estandard &lt;P&gt;En Japon , actualmente en las escuelas se ense&amp;ntilde;a solamente el &amp;#27161;&amp;#28310;&amp;#35486; HYOUJUNGO o "japones estandard" , pero por lo general en todas las provincias existen dialectos locales. El &amp;#27161;&amp;#28310;&amp;#35486; HYOUJUNGO es el mismo japones que aparecen en los libros dedicados a la ense&amp;ntilde;anza del idioma para los extranjeros (osea , lo que estamos aprendiendo nosotros) &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;#26041;&amp;#35328; HOUGEN : Dialecto &lt;P&gt;Para nosotros es comun que nos preguntes "&amp;iquest;De que pais eres?" (logicamente , pues somos extranjeros) , pero entre los mismos japoneses existe la costumbre de preguntar "&amp;#12362;&amp;#22269;&amp;#12399;&amp;#12393;&amp;#12371;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363;" OKUNI HA DOKO DESUKA (&amp;iquest;De que "pais" eres?). La palabra &amp;#22269; KUNI significa "PAIS" pero no en el mismo significado que tenemos nosotros (Pais , nacionalidad , pasaporte y etc.) , para los japoneses , la denominacion "Pais" es un equivalente a lo que nosotros conocemos como "Patria chica" , el terru&amp;ntilde;o , el lugar de nacimiento. &lt;P&gt;En todas las provincias existen "Idiomas locales" o &amp;#26041;&amp;#35328; HOUGEN ..... ..... y realmente son "idiomas" pues no se parecen (casi nada) al idioma oficial .... Son tan parecidos como el espa&amp;ntilde;ol lo es al quechua o al aimara &lt;P&gt;Si por ejemplo juntamos a un habitante de HOKKAIDO (Extremo norte de Japon) con un habitante de KAGOSHIMA (extremo sur) y los ponemos a conversar .... no se entienden "nada de nada" (Les apuesto que los dos van a comenzar a hablar en &amp;#27161;&amp;#28310;&amp;#35486; HYOUJUNGO) &lt;P&gt;Actualmente estan transmitiendo en TV un comercial de una empresa de seguros : Unas se&amp;ntilde;oras comienzan a conversar en el &amp;#26041;&amp;#35328; HOUGEN de AOMORI (Zona norte de Japon) ..... el reportero les pide por favor que "traduzcan" porque no entendio ..... &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;#35355;&amp;#12426; NAMARI : El acento &lt;P&gt;Acento , dejo , mote ...... la pronunciacion propia del lugar donde nacimos , la diccion ..... Para los hispanohablantes es facil (creo) descubrir de donde es una persona (tambien hispanohablante) solamente al escuchar su acento , el (idioma) espa&amp;ntilde;ol de Argentina o de Cuba o de Espa&amp;ntilde;a es diferente o por ejemplo la forma de hablar de un capitalino y un provinciano. &lt;P&gt;Lo mismo existe en japones ..... solamente por escuchar la pronunciacion uno se puede dar cuenta de que zona de Japon es la persona ..... ...... pero esto no es nada sencillo (Para llegar a este punto se debe "dominar" bien el idioma) &lt;P&gt;Pero tambien hay ciertas "palabras delatoras" (Por poner un ejemplo , el "che" que utilizan los argentinos , el "vale" espa&amp;ntilde;ol ..... o el "guey" mexicano). &lt;P&gt;En Hiroshima las palabras terminan en "KEN" .... yaruKEN , dekiruKEN , shiteruKEN &lt;P&gt;En Osaka las negaciones terminan en "KAN" o "KIN" .... aKAN , deKIN , iKAN &lt;P&gt;En KYOTO en vez de (la terminacion) DESU pronuncian DASU .... Juan DASU &lt;P&gt;En la zona norte de Japon si la palabra termina en A esta se alarga ... DekirunDAa&amp;#65374; etc. etc. etc. &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;#65374;&amp;#24321;&amp;#12288;&amp;#65374;BEN : (La terminacion BEN) Dialecto de &amp;#65374; &lt;P&gt;En la actualidad si vemos la TV en Japon hay muchos "actores" originarios de Osaka , asi que el &amp;#22823;&amp;#38442;&amp;#24321; OSAKA BEN (Dialecto de Osaka) es muy comun. Los que viven en NIIGATA hablan &amp;#26032;&amp;#28511;&amp;#24321; NIIGATABEN (Dialecto de NIIGATA). Los de AOMORI, &amp;#38738;&amp;#26862;&amp;#24321; AOMORIBEN (dialecto de Aomori) , &amp;#31119;&amp;#23713;&amp;#24321; FUKUOKABEN (Dialecto de Fukuoka) ...... etc. etc. &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;#38560;&amp;#35486; INGO : Jerga , jerigonza , argot &lt;P&gt;En realidad esta palabra esta formado por &amp;#38560; IN (Kakusu) "Esconder , ocultar" y &amp;#35486; GO (Kataru) "Hablar" .... Hablar escondiendo el significado , hablar para que terceros no entiendan. Esta palabra es aplicable para la jerga o los modismos propios de nuestros paises ..... o para las palabras en clave que utilizan los delincuentes para eludir a la policia &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;#33509;&amp;#32773;&amp;#35328;&amp;#33865; WAKAMONO KOTOBA : El idioma de los jovenes &lt;P&gt;Expresion (creada no hace mucho) para referirse a la forma de hablar de los jovenes ..... que a veces no hablan "japones" (Hablan un idioma propio de ellos y que nadie mas es capaz de entender ..... algo asi como una mezcla de ruso y koreano con acento frances) &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;#27969;&amp;#34892;&amp;#35486; RYUUKOUGO : La palabra (o frase) de moda &lt;P&gt;Generalmente palabras o frases que causaron impacto y luego fueron "copiadas" por todo el mundo : &amp;#24863;&amp;#21205;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; KANDOU SHIMASHITA (Me emociono profundamente) , &amp;#24819;&amp;#23450;&amp;#20869; SOUTEINAI (Dentro de lo calculado) , etc. etc. &lt;P&gt;&amp;#12288; &lt;P&gt;&amp;#35328;&amp;#33865; KOTOBA : El idioma &lt;P&gt;Esta palabra significa a la vez "Palabra" e "Idioma" ..... ..... &amp;#12381;&amp;#12398;&amp;#35328;&amp;#33865;&amp;#12399;&amp;#12431;&amp;#12363;&amp;#12425;&amp;#12394;&amp;#12356; SONO KOTOBA HA WAKARANAI , dependiendo de la situacion , puede significar "No se esa palabra" o "No se ese idioma" &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5334545567977606630?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5334545567977606630/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5334545567977606630&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5334545567977606630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5334545567977606630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/03/dialectos-en-japones.html' title='Dialectos en japones'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-2200621511241226642</id><published>2011-03-20T18:35:00.002+09:00</published><updated>2011-03-20T18:48:53.272+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Mala pronunciacion en japones</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;En Japon existe una marca de cervezas YEBISU ..... pero &amp;iquest;saben por que se escribe YEBISU con "Y"? ..... bueno , la fabrica de cervezas queda (quedaba , ahora , ahi solo hay oficinas) en el distrito de &amp;#24693;&amp;#27604;&amp;#23551; EBISU en Tokyo y hace muchisimos a&amp;ntilde;os lanzo al mercado una cerveza con ese nombre , pero recibio muchisimas cartas de protesta por utilizar el nombre de un dios para promocionar su cerveza ( &amp;#24693;&amp;#27604;&amp;#23551; EBISU es el dios del comercio). Por lo tanto cambio el nombre (le aumento un "Y" delante) para que NO fuera igual que este dios. &lt;P&gt;Veia un producto para quitar las ralladuras en las carrocerias de los automoviles , primero lei el nombre del producto (decia "KIZUNAX") .... a los 10segundos comence a reirme (&amp;iquest;se dan cuenta por que?) .... porque si KIZUNAX lo escribimos en japones seria &amp;#12461;&amp;#12474;&amp;#12490;&amp;#12463;&amp;#12473; KIZUNAKUSU = &amp;#29781; KIZU (Herida , ralladura) &amp;#28961;&amp;#12367;&amp;#12377; NAKUSU (Borrar , eliminar) .... KIZUNAX = Quita-ralladuras (Que original!). En Japon es muy comun ver nombres , marcas y productos "impronunciables" en japones ... &amp;iquest;por que? .... porque son "originales" , por ejemplo : (Jean`s) EDWIN , (neumaticos) Bridgeston , (cuchillas) OLFA , (camaras) PIXUS .... Ojo , todos son productos japoneses originales .... pero impronunciables (menos aun "in-escribibles"). &lt;P&gt;( ..... No tiene relacion con el mensaje , pero : Tengo una amiga que su nombre comienza con "O" .... &amp;iquest;saben cual es ese nombre? .... imaginense ... .... ... su nombre es "Orsola"). &lt;P&gt;Muchos de los primeros inmigrantes japoneses que fueron a Sud America eran gentes iletradas o de muy poca educacion que se dedicaban a labores del campo ; fueron a un pais extra&amp;ntilde;o con un idioma extra&amp;ntilde;o y tuvieron muchos problemas de comunicacion .... .... Si nos ponemos a buscar , vamos a encontrar muchos nombres y/o apellidos japoneses MAL ESCRITOS ; mal escritos mayormente por 2 razones : 1.- Los mismos japoneses no sabian como escribir su nombre en alfabeto (&amp;#12525;&amp;#12540;&amp;#12510;&amp;#23383; ROoMAJI). 2.- Los que los inscribian ... lo hacian como podian (muchas veces mal). Entre algunos ejemplos que conozco : UYEDA (deberia ser UEDA) ... HUEJARA ( Deberia ser UEHARA) .... JARUMI (HARUMI) .... FUDIOKA (FUJIOKA) .... JIGA (HIGA) .... SUSUKI (SUZUKI) .... etc. etc. (cientos de ejemplos mas). &lt;P&gt;(.... Otra vez , no tiene relacion , pero : Veia un reportaje en TV ; a un grupo de universitarios les mostraban un dibujo de un avion , un helicoptero , un pajaro .... y una mancha de forma oval , miraban la figura durante 2 minutos y les pedian que regresaran en 2 horas. A las 2 horas les pedian que dibujaran lo que habian visto y todos dibujaban un avion , un helicoptero un pajaro y un OVNI .... el tema es que les parecia haber visto algo que en realidad no habian visto). &lt;P&gt;O tal vez escuchar algo que en realidad no se escucha .... por ejemplo : Hace mucho tiempo hubo la discucion de que &amp;#20808;&amp;#36649; SENPAI se escribia con M ( seMpai ) .... &amp;iquest;pero si en japones no existe la "M" sola? .... es que nosotros estamos tan acostumbrados a que antes de la "P" valla una "M" que aunque no sea asi , lo escuchamos. &lt;P&gt;O tal vez (regresemos a lo de "Orsola") .... .... para los que todavia estamos aprendiendo el idioma , escapa a nuestra audicion las variaciones en la pronunciacion de ciertas regiones o personas (Algo como la variacion entre un capitalino y un provinciano por ejemplo) .... Y cuando escuchamos palabras en japones nos parece que dijeran .... en vez de .... . Aqui tambien hay muchos ejemplos : TENPURA (&amp;iquest;Con acento en la E o sin acento?) .... &amp;iquest;Toriaezu o Toreaezu? ... &amp;iquest;Deai o De Ai? .... &amp;iquest;Kizuna o Kizu Na? .... &amp;iquest;Senyen o Sen En? &lt;P&gt;Bueno , al fin de cuentas : "Las palabras valen mas por el contexto de la oracion que por si solas" .... por esta razon , hay muchas veces en las que lo que estamos diciendo esta mal ..... pero todo el mundo nos entiende. &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-2200621511241226642?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/2200621511241226642/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=2200621511241226642&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2200621511241226642'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2200621511241226642'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/03/mala-pronunciacion-en-japones.html' title='Mala pronunciacion en japones'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-1148935895923789232</id><published>2011-03-13T10:32:00.002+09:00</published><updated>2011-03-13T10:37:28.743+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>Terremoto</title><content type='html'>&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;Recomendaciones en caso de Terremoto en Japon&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Hay muchos paises en los que nunca se ha producido un terremoto , pero el Japon es una isla de origen volcanico y por esa razon , aqui los temblores y terremotos son cosa de todos los dias. La mayoria de las veces pueden pasar desapercibidos por todos nosotros y otras veces pueden "llamar nuestra atencion" y quien sabe alguno de estos dias pueda haber uno lo suficientemente fuerte como para poder afectar nuestro modo de vida (como el 阪神大震災 Hanshin daishinsai : 1995 enero 17 , 5 : 46 am.  ver : &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.bo-sai.co.jp/sub6.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;http://www.bo-sai.co.jp/sub6.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; ).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos los años el dia primero de Setiembre , se realiza en Japon el 防災の日 (Bousai no hi , dia de la prevencion contra los desastres) y esto es en rememoracion al 関東大震災 (Kantou daishinsai , El gran terremoto de Kantou , 1923 Setiembre 1 , 11 : 58 am. ver : &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://research.kahaku.go.jp/rikou/namazu/03kanto/03kanto.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;http://research.kahaku.go.jp/rikou/namazu/03kanto/03kanto.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; ) , pero personalmente , Cuales son las medidas preventivas que seguirias en caso de un terremoto?? (Antes , durante y despues del mismo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;A continuacion una lista con algunos consejos (que espero nunca necesites , pero que en algun momento) pueden salvar tu vida y la de tu familia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;Antes de un terremoto&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Asegura los muebles a las paredes (Hubieron muchos casos en que hubieron heridos o muertos porque los estantes o muebles altos cayeron sobre las personas antes de que pudieran huir).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ten siempre preparado (y cerca a la entrada de la casa) Linterna , radio , provisiones  (agua, comida), cerillas (fosforos) , abrelatas ,  Copias de tus documentos personales , etc. en caso de que necesites salir de tu casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Estudia de antemano las posibles rutas de escape , busca donde estan los lugares de refugio cerca a tu hogar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ponte de acuerdo con todos los miembros de tu familia un punto de reunion en caso de que no puedas regresar a tu casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haz (aunque sea una vez) un simulacro con tu familia y debes hacer que tus hijos lleven siempre los numeros de telefono de posibles contactos en casos de desastres (familiares y/o amigos).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haz un plano de como puedes regresar de tu trabajo a tu hogar evitando puentes o lugares que se puedan obstruir y calcula cuanto tiempo demorarias caminando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;Durante el terremoto&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No corras , hay mas posibilidades de sufrir una caida o de que te caiga algo que se desprende del techo o los pisos superiores&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Primero , refugiate debajo de la mesa (o algun otro lugar lo suficientemente seguro hasta que pase la primera remecida)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No salgas descalzo y ten cuidado dentro de la casa por posible vajilla , lamparas de luz , vidrios rotos u otros residuos cortantes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Se recomienda siempre apagar la cocina (fuego) , pero el medidor del gas lo corta automaticamente cuando hay una remecida de regular intensidad , apaga la cocina luego de pasado el temblor , hay muchas posibilidades de quemarse con lo que se esta cocinando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Al salir debes tener cuidado con posibles objetos que puedan caer , cornisas , carteles , macetas , barandas de ladrillos , etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Porsupuesto , no utilices el asensor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Si estas en un lugar publico y/o cerrado , alejate de las demas personas y no intentes correr en el mismo sentido que todas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Si estan dentro de tu casa , en Japon existe la costumbre de buscar refugio en el cuarto de bano , pues es el que tiene las paredes mas juntas entre si y por lo tanto es mas solido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Al momento de salir a la calle , protegete la cabeza con un casco , almohada o algo similar , de no tenerlo aunque sea usa una tohalla grande o alguna prenda gruesa , hay mucha diferencia en recibir un golpe en la cabeza totalmente desprotegida o recibir un golpe similar con alguna proteccion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#3333ff;"&gt;Despues del terremoto&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No regreses inmediatamente al interior de la edificacion , pueden haber repercusiones del temblor primario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Lo primero que debes hacer es cortar el interruptor general de la electricidad. Cuando regrese la electricidad se va a producir un "choque electrico" muy fuerte y esto puede producir un incendio (causado por artefactos electricos destrozados o similares). Vuelve a conectar la luz solo cuando estes seguro de que ya no existe ese peligro.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;- En el mismo sentido , corta el suministro de gas (cierra todas las valvulas) y no las vuelvas a abrir hasta que estes seguro de que el peligro ha pasado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No enciendas la luz (de ser posible) , primero asegurate de ventilar tu habitacion abriendo puertas y ventanas , puede haberse producido una fuga de gas y la chispa que se produce al encender la luz puede producir una explosion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Si tu hogar fue destruido dirigete a los lugares de refugio previamente establecidos por la municipalidad correspondiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Colabora con los trabajos de rescate y recuperacion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No puedes usar el automovil (Asi estes lejos de tu hogar , lo mas probable es que no se pueda pasar , en ese caso debes abandonar el auto "ABIERTO Y CON LA LLAVE PUESTA EN EL CONTACTO" para evitar posibles obstrucciones de los trabajos de rescate , esto es por ordenanza legal).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Lo mas probable es que las lineas de telefono esten obstruidas o cortadas , espera unas horas para intentar comunicarte con alguien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No tires el agua del sanitario o el ofuro (puede servir en caso de emergencia).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No te acerques a lugares en donde hay agua (mar , rio , lago , etc) no solo por un posible maremoto o Tsunami , la tierra tiende a desplomarse en direccion al agua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- No fumes , ten en cuenta que las tuberias de gas pueden estar rotas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Si no tienes dinero , los bancos te pueden hacer pequenos prestamos a sola firma (especiales para estos casos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Si por algun motivo extremadamente urgente tienes que volver a ingresar a tu vivienda "NO te quites los zapatos" o lo que lleves puesto , debes tener en cuenta de que pueden haber caido al piso vidrios , lamparas de luz , vajilla , etc. que pueden llegar a ser extremadamente peligrosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aparte de todo esto , la mayor preocupacion es la de poder comunicarse con tus seres queridos (o que ellos se comuniquen contigo). Lo primero es que los telefonos de monedas (verdes , monederos) no utilizan electricidad para funcionar , es muy probable que se puedan utilizar si no se han cortado las lineas , pero ademas , tambien existe el :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;災害用伝言ダイヤル　(Saigaiyou dengon daiyaru) : Servicio de mensajes en caso de desastres , 171&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este servicio (marcando el 171) puedes grabar/escuchar un mensaje en caso de que tu telefono este fuera de servicio&lt;br /&gt;Para dejar un mensaje :- Marcar 171 (contesta una grabacion con instrucciones en japones)- Presionar el 1 (continua otra grabacion en la que te piden el numero de telefono de tu casa)- Ingresar (el propio) numero de telefono (otra grabacion en la que te confirma tu numero , si esta equivocado , cuelga y comienza nuevamente)- Presionar 1# (otra grabacion en la que te pide tu mensaje luego de la senal)- Dejar el mensaje (hablado) de menos de 30 segundos : Ejemplo , "Habla Juan , estoy bien refugiado en el Colegio tal... "- Presionar 9# y listo (Te repiten el mensaje que dejastes para que lo puedas escuchar) , en caso de que este mensaje no sea correcto , puedes volverlo a grabar presionando el 8#.&lt;br /&gt;Para escuchar el mensaje :- Marcar el 171 (contesta una grabacion con instrucciones en japones)- Presionar el 2 (mas instrucciones)- Ingresar el numero de telefono al cual se quiere comunicar (grabacion confirmando el numero)- Presionar 1# y se escucha el mensaje (presionando 8# lo repite)&lt;br /&gt;Este servicio solo se activa en los lugares en donde han habido desastres , y los mensajes se guardan solo durante 24 horas y no puedes hacer la prueba en estos momentos (solamente se activa cuando ha habido un desastre) pero puedes ver una prueba del sistema en : &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.ntt-west.co.jp/dengon/pseudo/index.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;http://www.ntt-west.co.jp/dengon/pseudo/index.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; (ojo , solo en japones)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;Mochila de emergencia&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;(Articulo publicado en la reviste NIPPONIA)&lt;br /&gt;Que tener preparado en casos de desastre&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://web-japan.org/nipponia/nipponia33/es/feature/feature02.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;http://web-japan.org/nipponia/nipponia33/es/feature/feature02.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Manual de preguntas y respuestas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Centro de informacion sobre desastres para residentes extranjeros del area metropolitana de Tokyo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(Archivo en PDF Acrobat reader)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que hacer en caso de desastres naturales :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/volunteer/Qspanish.pdf" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/volunteer/Qspanish.pdf&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-1148935895923789232?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/1148935895923789232/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=1148935895923789232&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1148935895923789232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1148935895923789232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/03/terremoto.html' title='Terremoto'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-4567436056392653317</id><published>2011-03-05T11:35:00.002+09:00</published><updated>2011-03-05T19:27:59.937+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japones basico'/><title type='text'>KOKUGO</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;En el idioma japones , la palabra "Idioma" es un poco ambigua pues no se entiende de una sola manera , por ejemplo : El ingles es un idioma y el "acento" de la provincia de Nagano tambien se considera un idioma ....&lt;P&gt;&amp;#20170;&amp;#12399;&amp;#20309;&amp;#35486;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363; IMA HA NANI GO DESUKA .... (Eso que estas hablando ahora , &amp;iquest;que idioma es?) , es una forma muy simple e informal de preguntarle a alguien "En que idioma hablas?". &lt;P&gt;&amp;#35486; GO = Idioma , palabra&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Pero si me encuentro con un alto personaje internacional (se supone que ya nos han presentado y tenemos una conversacion) , podria atreverme a preguntarle :&lt;P&gt;&amp;#12377;&amp;#12415;&amp;#12414;&amp;#12379;&amp;#12435;&amp;#12289;&amp;#26222;&amp;#27573;&amp;#12395;&amp;#12393;&amp;#12371;&amp;#12398;&amp;#22269;&amp;#12398;&amp;#12371;&amp;#12392;&amp;#12400;&amp;#12434;&amp;#12362;&amp;#20351;&amp;#12356;&amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363; SUMIMASEN , FUDAN NI DOKO NO KUNI NO KOTOBA WO  OTSUKAI NI NARIMASUKA (Disculpe , &amp;iquest;el idioma de que pais es el que usa cotidianamente?) .... manera  formal de preguntar&lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12392;&amp;#12400; KOTOBA = Palabra , idioma&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Aqui hay que agregar &amp;#22269;&amp;#12398;&amp;#12371;&amp;#12392;&amp;#12400; KUNI NO KOTOBA = La palabra de que pais ..... por ende "Idioma" (Y , si pues , &amp;iquest;no? .... nosotros tambien utilizamos , hablar en frances , ruso o aleman ... esos no son idiomas , son los nombres de los paises).&lt;P&gt;Pero tambien , &amp;#22269;&amp;#12398;&amp;#12371;&amp;#12392;&amp;#12400; KUNI NO KOTOBA es una forma un poco "engorrosa (larga)" para decir algo tan simple , entonces se usa : &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#22269;&amp;#35486; KOKUGO = Idioma , lenguaje .... palabra que se usa en ese pais. .... En el caso de Japon (por ejemplo , en las escuelas) no se estudia "Japones o &amp;#26085;&amp;#26412;&amp;#35486; NIHONGO" , lo que se estudia es &amp;#22269;&amp;#35486; KOKUGO.&lt;P&gt;&amp;#20309;&amp;#12534;&amp;#22269;&amp;#35486;&amp;#12434;&amp;#35441;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363; NANKA KOKUGO WO HANASHIMASUKA? .... &amp;iquest;Cuantos idiomas hablas? (&amp;iquest;Las palabras de cuantos paises hablas?)&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12394;&amp;#12383;&amp;#12398;&amp;#27597;&amp;#22269;&amp;#35486;&amp;#12399;&amp;#20309;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363; ANATA NO BOKOKUGO HA NANDESUKA : &amp;iquest;Cual es tu idioma materno? ..... &amp;#27597;&amp;#22269;&amp;#35486; BOKOKUGO = Idioma materno ..... &amp;#27597;&amp;#22269; BOKOKU = .... ? ...? ..?? (Pais materno no se dice ... ??? ... bueno ,) Pais de origen&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Aqui falta uno mas .... supongamos que nos muestran un libro escrito en algun idioma indescifrable para nosotros .... podemos preguntar : &amp;#12371;&amp;#12428;&amp;#12399;&amp;#20309;&amp;#35486;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12363; KORE HA NANI GO DESUKA (&amp;iquest;Que idioma es esto?) de una manera muy informal o , podriamos preguntar muy formalmente :&lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12428;&amp;#12399;&amp;#12393;&amp;#12435;&amp;#12394;&amp;#35328;&amp;#35486;&amp;#12391;&amp;#26360;&amp;#12363;&amp;#12428;&amp;#12390;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363; KORE HA DON`NA GENGO DE KAKARETEMASUKA (&amp;iquest;En que idioma esta escrito esto?)&lt;P&gt;&amp;#35328;&amp;#35486; GENGO = Idioma , palabra.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;**** **** **** **** **** **** &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#35486;&amp;#23398;&amp;#23398;&amp;#26657; GOGAKU GAKKOU = Escuela de idiomas es correcto .... posiblemente &amp;#26085;&amp;#26412;&amp;#35486;&amp;#23398;&amp;#26657; NIHONGO GAKKOU = Escuela de japones .... &amp;#26085;&amp;#26412;&amp;#35486;&amp;#12398;&amp;#25480;&amp;#26989; NIHONGO NO JUGYOU = Clases de japones ..... &amp;#12395;&amp;#12411;&amp;#12435;&amp;#12372;&amp;#25945;&amp;#23460; NIHONGO KYOUSHITSU = Aula (escuela) de japones.&lt;P&gt;&amp;#20491;&amp;#20154;&amp;#25480;&amp;#26989; KOJIN JUGYOU = Clases particulares .... &amp;#12464;&amp;#12523;&amp;#12540;&amp;#12503;&amp;#25480;&amp;#26989; GURUuPU JUGYOU = Clases grupales&lt;P&gt;Curso intensivo (de algo) .... antes se acostumbraba decir &amp;#12288;&amp;#38598;&amp;#20013;&amp;#35611;&amp;#32681; SHUUCHUU KOUGI ... pero mas que "Clases intensivas" se referia a una sola clase , un seminario o algo asi , por eso , ahora se acostumbra &amp;#38598;&amp;#20013;&amp;#12463;&amp;#12521;&amp;#12473; SHUUCHUU KURASU.&lt;P&gt;Nivel avanzado = &amp;#19978;&amp;#32026; JOUUKYUU .... Medio = &amp;#20013;&amp;#32026; CHUUKYUU .... Principiante = &amp;#21021;&amp;#24515;&amp;#32773; SHOSHINSHA&lt;P&gt;Bilingue , se utiliza &amp;#12496;&amp;#12452;&amp;#12522;&amp;#12531;&amp;#12460;&amp;#12523; BAIRINGARU .... para mas de 2 idiomas he escuchado decir : &amp;#35079;&amp;#25968;&amp;#35328;&amp;#35486;&amp;#12434;&amp;#35441;&amp;#12379;&amp;#12414;&amp;#12377; FUKUSUU GENGO WO HANASEMASU (Hablo varios idiomas).&lt;P&gt;UCHINAGUCHI .... es una palabra en el dialecto de Okinawa para referirse al idioma que hablan ahi , osea que esta palabra no es en japones (Solo los de Okinawa la entienden) .... tampoco no es correcto decir OKINAWABEN , porque lo que se habla en Okinawa no es un dialecto derivado del japones .... lo correcto es decir OKINAWAGO o en todo caso OKINAWA NO KOTOBA.&lt;P&gt;Por ultimo , &amp;#26085;&amp;#31995; NIKKEI , significa "Relacionado con Japon" .... &amp;#26085;&amp;#31995;&amp;#20154; NIKKEIJIN = Descendiente de japones .... para referirse a "descendientes de otros paises" , SI! , se utiliza el mismo KANJI .... por ejemplo , en las noticias , siempre se escucha &amp;#12501;&amp;#12521;&amp;#12531;&amp;#12473;&amp;#31995;&amp;#12398;&amp;#12450;&amp;#12513;&amp;#12522;&amp;#12459;&amp;#20154; FURANSU KEI NO AMERIKAJIN (Americano descendiente de frances) o &amp;#38867;&amp;#22269;&amp;#31995;&amp;#12398;&amp;#12458;&amp;#12540;&amp;#12473;&amp;#12488;&amp;#12521;&amp;#12522;&amp;#12450;&amp;#20154; KANKOKU KEI NO OoSUTORARIAJIN = Australiano descendiente de Koreanos .... o por ejemplo mi suegra que es &amp;#12468;&amp;#12522;&amp;#12521;&amp;#31995;&amp;#12398;&amp;#23431;&amp;#23449;&amp;#20154;&amp;#12290;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-4567436056392653317?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/4567436056392653317/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=4567436056392653317&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4567436056392653317'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4567436056392653317'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/03/kokugo.html' title='KOKUGO'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7381115413158115105</id><published>2011-02-27T11:52:00.000+09:00</published><updated>2011-02-27T11:56:33.481+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>KUN? SAN? CHAN?</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;iquest;Que significan las terminaciones KUN , SAN , CHAN , etc. que se agregan al final de los nombres en japones?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;P&gt;Hace algun tiempo una amiga me "disparo a boca de jarro" : &amp;iquest;Oye Juan , que significa CHAN? ..... ..... en ese momento yo me quede con la boca abierta porque realmente no entendi la pregunta (&amp;iquest;Chan? ..... &amp;iquest;chan??? .... &amp;iquest;que chan????? ..... despues de pensar un buen rato me di cuenta). &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&lt;DIV&gt;&lt;/DIV&gt; &lt;TABLE borderColor=#000000 cellSpacing=1 cellPadding=1 border=1&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hola Juan san tengo una curiosidad en mi trabajo he escuchado que varios jefes se refieren a ciertas personas mujeres de kun osea por ejemplo Mitsue kun , Matsuda kun ......siendo ellas mujeres no es solo a los hombres que se les dice asi .......espero me quites las dudas ..... &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Cuando se trata a una persona en Japon , lo que mayormente (y mas recomendable) se utiliza SAN , Mitsue SAN , Matsuda SAN , etc. pero esta palabra es de uso general (e inequivocable). (Vease &lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/02/san-sama.html"&gt;SAN .... SAMA ....&lt;/A&gt; ) &lt;P&gt;Pero hay diferentes "terminaciones" para diferentes grados de confianza , amistad o jerarquia. &lt;P&gt;Por hacer una comparacion , en espa&amp;ntilde;ol habalmos con alguien llamado Pedro : Sr. Pedro (en general) , Don Pedro (cuando hay cierto nivel de amistad) , Pedro ..... Pedrito ..... ya pe` negro ...... &lt;P&gt;En Japones , esta terminacion varia de la siguiente manera : &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;- SAMA ( &amp;#27096; ) Para uso cortes : Por ejemplo para referirse a invitados o personages ilustres , superiores , etc. &lt;P&gt;- SAN ( &amp;#12373;&amp;#12435; ) Para uso general : Para referirse al interlocutor en general , personas desconocidas (clientes por ejemplo) o a personas de nivel (edad , grado , jerarquia) mayor o igual al nuestro &lt;P&gt;- KUN ( &amp;#21531; ) Para personas con cierto nivel de confianza : Para referirse a personas de nuestro mismo nivel o inferior (por ejemplo a los ni&amp;ntilde;os) , a conocidos y/o amigos &lt;P&gt;- CHAN ( &amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12435; ) Para personas de mucha confianza : tratamiento de confianza o con cari&amp;ntilde;o , para referirse a ninos peque&amp;ntilde;os o a mujeres con las que se tiene amistad. &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Aqui hay que hacer un par de observaciones : &lt;P&gt;SAMA : Por ejemplo OKYAKUSAMA (&amp;#12362;&amp;#23458;&amp;#27096;) Sr. Cliente ...... Nuestro invitado Horiuchi Sama , un aplauso por favor : Al utilizar SAMA estamos dandole (mucha) importancia a la persona a la que nos referimos , la estamos tratando "mejor" que lo normal &lt;P&gt;SAN : Katou San (Sr. Katou) ..... Omawari san (Sr. policia , patrullero) : El tratamiento normal para referirnos a cualquier persona &lt;P&gt;KUN : Itou Kun , Sakamoto Kun , etc. : En esta expresion estamos "demostrando" cierto nivel (normal) de respeto , pero a la vez tambien demostramos confianza y/o amistad &lt;P&gt;CHAN : Haruki Chan , Kazue Chan , etc. : Expresion de cari&amp;ntilde;o (esto es lo que me preguntaba mi amiga) si por ejemplo fuera Ana Chan , Rosa Chan o Carlos Chan seria un equivalente a "Anita" , "Rosita" o "Carlitos" &lt;P&gt;Aqui viene la respuesta a la pregunta : Si alguien se refiere a una persona utilizando KUN , dependiendo de la edad y el sexo (por ejemplo un hombre joven a una mujer joven) puede llegar a ser mal entendido (.... .... estos tienen algo escondido .... (^_^;) .... ) , por esta razon "Se acostumbra" utilizar mayormente solamente entre hombres , pero si es un hombre mucho mayor que se dirige a una trabajadora que podria ser su nieta ..... no tiene nada de malo. &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Hace algun tiempo salio en las noticias que el ministerio de educacion japones estaba haciendo estudios para "imponer" una regla en todas las escuelas : Cuando se pasa lista a los asistentes en las escuelas ( &amp;#20986;&amp;#24109;&amp;#31807; SHUSSEKIBO ) , se acostumbra llamar KUN a los hombres y SAN a las mujeres (Chan si son de primaria) : A kun , B kun , C san , D Kun , E san ..... ..... Segun el ministerio de educacion esta es una forma de discriminacion que debe ser erradicada de las escuelas y a todos se les debe llamar KUN. &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7381115413158115105?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7381115413158115105/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7381115413158115105&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7381115413158115105'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7381115413158115105'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/02/kun-san-chan.html' title='KUN? SAN? CHAN?'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-3962191001435783267</id><published>2011-02-27T11:29:00.001+09:00</published><updated>2011-02-27T11:37:10.495+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>KUN? SAN? CHAN? (Parte II)</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;iquest;Y que pasa cuando no se pone nada (ni Kun , ni san , ni Chan , ni nada) luego del nombre? &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;En Japon hay costumbres muy curiosas con respecto a esta forma de "Etiqueta" (o cortesia) , por ejemplo : &lt;P&gt;- Lo mas recomendable es aumentarle SAN en todos los casos ..... ..... por lo menos hasta que puedas "descifrar" el grado de amistad o confianza que existe. &lt;P&gt;- Muchas veces , entre esposos ( &amp;iquest;y que mas intimo que una pareja? ) se usa alguna de estas terminaciones .... ... cuantas veces he escuchado que la esposa le dice al esposo (por ejemplo) Hiroki Kun o al contrario llama a la esposa Kaoru Chan &lt;P&gt;- Existe una expresion en japones : &amp;#21628;&amp;#12403;&amp;#25448;&amp;#12390; YOBISUTE (&amp;iquest;llamar y tirar?) No tiene una traduccion literal ni exacta , pero significa "llamar a alguien sin respeto" (no despectivamente) , por ejemplo al jefe en vez de decirle &amp;#12377;&amp;#12415;&amp;#12414;&amp;#12379;&amp;#12435;&amp;#12289;&amp;#22338;&amp;#30000;&amp;#12373;&amp;#12435; SUMIMASEN , SAKATA SAN (Disculpe Sr. Sakata) ..... uno dice sin ningun respeto &amp;#12362;&amp;#65374;&amp;#12356; &amp;#22338;&amp;#30000; OOI SAKATA (oye , Sakata .... &amp;iquest;y el SAN? .... a los 10 minutos estas en la calle). &lt;P&gt;- Tambien existe el &amp;#24859;&amp;#31216; AISHOU (diminutivo cari&amp;ntilde;oso) en los cuales en muchos casos (como ya esta incluido el "cari&amp;ntilde;o") no se agrega nada al final. &amp;iquest;Que es este &amp;#24859;&amp;#31216; AISHOU? , bueno , un diminutivo o una forma de llamar a la persona mas "facilmente" , generalmente utilizando una parte del nombre , por ejemplo : (la cantante) &amp;#26494;&amp;#28006;&amp;#20124;&amp;#24357;&amp;#12288;MATSUURA AYA = Ayaya , (la actriz) &amp;#23567;&amp;#27849;&amp;#20170;&amp;#26085;&amp;#23376; KOIZUMI KYOUKO = Kyonkyon , (el actor) &amp;#26412;&amp;#26408;&amp;#38597;&amp;#24344; MOTOKI MASAHIRO = Mokkun , etc. O por ejemplo cuando el nombre es muy largo , simplemente se recorta , tengo un amigo apellidado UMEZAWA y todo el mundo le dice UME (o UMEchan). &lt;P&gt;- Otra forma es el &amp;#36890;&amp;#29992;&amp;#21517; TSUUYOUMEI (Nombre utilizado comunmente) , algo muy visto entre los extranjeros a los cuales no pueden decirles su nombre (por ser muy dificiles) o aquellos que utilizan su nombre "NO formal". El Sr. Kirkanitovsky ..... seguro que terminan diciendole "KI san" (o algo similar) &lt;P&gt;- &amp;#28222;&amp;#21517; ADANA = Sobrenombre , chapa , mote. Forma de llamar a una persona no por su nombre sin por su personalidad o apariencia , por ejemplo a un tipo grandazo y rudo que se parece al "oso yogui" todo el mundo le dice &amp;#12367;&amp;#12414;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12435; KUMAchan (Osito) ..... (o por ejemplo a mi suegra que siempre le digo Bruja ...... (~_~+) ). &lt;P&gt;- &amp;#33464;&amp;#21517; GEIMEI = El nombre artistico , bueno el nombre que usan los artistas para la TV. (a mi me conocen como el "gringo Jhon" ..... (^_^;)) : Yukorin (Ogura Yuko) , Noripi (Sakai Noriko) , etc. &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Otro asunto que se debe tomar en cuenta es que no se aumenta nada &lt;P&gt;a) Para referirse a personas del mismo entorno , por ejemplo a los miembros de la propia familia o a los del mismo "circulo" , si llaman por telefono a la empresa en la que yo trabajo y me preguntan por Tanaka SAN , yo debo contestar : &amp;iquest;Tanaka? si un momento por favor (Como Tanaka es de mi propio "circulo" es de mala educacion aumentarle SAN asi este a mi lado). &lt;P&gt;b) Para referirse a personas que no estan presentes o personajes ilustres : &amp;iquest;Quien descubrio America? .... Cristobal Colon (&amp;iquest;SAN?? .... noooo....... SAN no se pone) &lt;P&gt;c) Para referirse a personas por su cargo o titulo , no se dice &amp;#20808;&amp;#29983;&amp;#12373;&amp;#12435; SENSEI SAN o &amp;#31038;&amp;#38263;&amp;#12373;&amp;#12435; SHACHOU SAN , el "respeto" ya esta incluido en el titulo se debe usar el Nombre + el titulo : Nakano sensei o Miura shachou &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Al final de cuentas : Muchas veces uno escucha que llamen a una persona sin aumentarle ninguna terminacion .... .... aqui hay una de 2 posibilidades (ademas de las ya mencionadas) : &lt;P&gt;- Es una falta de respeto &lt;P&gt;- Es una forma de &amp;#24859;&amp;#31216; AISHOU (Diminutivo cari&amp;ntilde;oso) , es solo una forma amigable y cariñosa de referirse a una persona y muchas veces ya no se puede "recortar" mas .... por ejemplo , yo soy Juan , &amp;iquest;que mas le recortas? &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-3962191001435783267?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/3962191001435783267/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=3962191001435783267&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3962191001435783267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3962191001435783267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/02/kun-san-chan-parte-ii.html' title='KUN? SAN? CHAN? (Parte II)'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-6256070555049173993</id><published>2011-02-20T17:27:00.007+09:00</published><updated>2011-05-15T13:14:11.574+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos en japones'/><title type='text'>Confesiones</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;告白 KOKUHAKU (On line)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;La pelicula japonesa 告白 KOKUHAKU (Confesion o confesiones) fue galardonada como la mejor pelicula en este pais en este año.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;La pelicula nos cuenta varias historias entrelazadas entre ellas y comienza con una profesora de secundaria que les confiesa a sus alumnos que el proximo año ya no va a estar con ellos y renuncia a la docencia pues entre los alumnos de ese salon hay 2 de ellos que asesinaron a su hija de 4 años .... .... y ya comenzo su venganza.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Cuando vi la pelicula fue un poco impresionante por el enfoque .... un poco cruel y sadico .... pero pensandolo bien es una manera de llamar la atencion o protestar por un tema que ya no es tan ajeno ni imposible.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Se las recomiendo .... el unico problema es que para verla , tienen que hacerlo en 2 partes , pues el servidor en el que esta cargada esta pelicula solo ofrece 72 minutos de vision gratuita por vez , luego tienes que esperar 30 minutos y volver a cargar la pagina para poder ver la continuacion.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.megavideo.com/v/83JTO4ZI62d860f7512cb6091294bd5afaaf36351"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.megavideo.com/v/83JTO4ZI62d860f7512cb6091294bd5afaaf36351" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="640" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Una curiosidad idiomatica&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;En algunas partes de la pelicula utilizan las expresion なんちゃって NANCHATTE y en los subtitulos lo ponen como "Estoy de coña" ....&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;La expresion なんちゃって NANCHATTE , la hubiera traducido como "Te la creistes" .... te estoy tomando el pelo , te estoy mintiendo .... estoy diciendo algo que no voy (o no se puede) cumplir ..... Queridisima suegra , yo la adoro なんちゃって&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Juan&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-6256070555049173993?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/6256070555049173993/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=6256070555049173993&amp;isPopup=true' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6256070555049173993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6256070555049173993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/02/confesiones.html' title='Confesiones'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-6956034464264437076</id><published>2011-02-11T10:26:00.000+09:00</published><updated>2011-02-11T10:29:48.575+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Mas que gracias</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Como muchas palabras en japones , no podemos utilizar siempre (solamente) &amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358; (Arigatou = Gracias) pues muchas veces no expresa lo que queremos decir , aunque la traduccion sea solamente eso. &lt;P&gt;Veamos una lista de las palabras de agradecimiento y sus formas de uso. &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;** &amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358; (Arigatou) , la forma basica de decir "Gracias" (Si , tambien tiene Kanji , se escribe &amp;#26377;&amp;#38627;&amp;#12358;) , pero utilizarla tal como esta es un poco tosco y vulgar. &lt;P&gt;- Cuando SI se puede utilizar : Para dirigirse a personas del mismo nivel o inferiores , por ejemplo le pides a tu hijo que te traiga el diario ..... &amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358; (Arigatou = Gracias). Un amigo te invita una cerveza ..... &amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358;. &lt;P&gt;- Cuando NO se puede utilizar : Para dirigirse a superiores o mayores en edad. El gerente de tu empresa te da un aumento ..... &amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358; y mañana estas despedido &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;**&amp;#12288;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12418;&amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358; (Doumo arigatou = Muchas gracias) , ojo , pero DOUMO solo NO significa "Muchas" , es una expresion para darle enfasis a la palabra. &lt;P&gt;- SI : Para dar gracias a desconocidos , publico , dependiente de una tienda , conductor , etc. , te entregan un producto en la tienda ..... &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12418;&amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358; (Doumo arigatou = Muchas gracias) &lt;P&gt;- NO : Es muy relativo , lo puedes utilizar hasta con superiores pero de manera muy informal , si es de manera formal no esta permitido. &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;** &amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358;&amp;#12372;&amp;#12374;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377; (Arigatou gozaimasu) Literalmente seria , "Le doy las gracias de rodillas" (&amp;#26377;&amp;#38627;&amp;#12358;&amp;#24481;&amp;#24231;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377;) , la forma correcta e ideal de dar las gracias &lt;P&gt;- SI : Para dirigirse a superiores o a personas que nos dan un servicio , por ejemplo al medico , antes de retirarte ..... &amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358;&amp;#12372;&amp;#12374;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377; (Gracias .... ) &lt;P&gt;- NO : Para dirigirse a inferiores o menores de edad. &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;El idioma japones es muy "especial" en este sentido y puedes utilizar algunas variaciones mas : &lt;P&gt;** &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12418;&amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358;&amp;#12372;&amp;#12374;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377; (Doumo arigatou gozaimasu) seria equivalente a : Muchisimas gracias &lt;P&gt;** &amp;#12383;&amp;#12356;&amp;#12408;&amp;#12435;&amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358;&amp;#12372;&amp;#12374;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377; (Taihen arigatou gozaimasu) : Mil gracias , muchisimas gracias &lt;P&gt;** &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12418;.... (Doumo ..... ) : Se supone que gracias , no? &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Aparte de esto , hay un punto muy especial en japones y es que se dan las gracias 2 veces , por ejemplo , si compras un producto en una tienda : &lt;P&gt;- Se&amp;ntilde;orita , por favor deme este producto .... &lt;P&gt;- &amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358;&amp;#12372;&amp;#12374;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377; (Arigatou gozaimasu = Gracias) , este? , se lo envuelvo? ...... &lt;P&gt;Pagas y etc. y al momento que vas a retirarte o salir de la tienda te van a decir &lt;P&gt;- &amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12392;&amp;#12358;&amp;#12372;&amp;#12374;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; (Arigatou gozaiMASHITA = Gracias? , bueno , si gracias , pero en tiempo pasado , no existe una traduccion exacta) .... regrese nuevamente .... &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Otras palabras de agradecimiento : &lt;P&gt;** &amp;#24863;&amp;#35613;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377; (Kansha shimasu) , &amp;#24863;&amp;#35613; (Kansha) solamente , significa : Gratitud , agradecimiento , reconocimiento. &amp;#24863;&amp;#35613;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377; (Kansha shimasu) Le doy las gracias , estoy muy agradecido , aprecio mucho lo que ha hecho. &lt;P&gt;Un desconocido te ayuda en medio de la lluvia a cambiar el neumatico que se habia reventado , darle (solamente) las gracias seria muy poco : &amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12418;&amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12364;&amp;#12358; .... &amp;#24863;&amp;#35613;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377; (Doumo arigatou .... kansha shimasu) Gracias ...... le estoy muy agradecido &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;** &amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#35441;&amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; (Osewa ni narimashita) Gracias por lo que hizo por mi , gracias por las molestias que le he dado. &lt;P&gt;Al profesor de la escuela &amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#35441;&amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; (Osewa ni narimashita) Gracias por lo que hizo por mi. Al mudarse o salir del hospital &amp;#12362;&amp;#19990;&amp;#35441;&amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; (Osewa ni narimashita) Gracias por lo que hicieron por mi &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;** &amp;#12362;&amp;#31036;&amp;#30003;&amp;#12375;&amp;#19978;&amp;#12370;&amp;#12414;&amp;#12377; (Orei moushiagemasu) , &amp;#31036; (Rei) literalmente es "hacer una reverencia , inclinar la cabeza" (que es lo que se hace al dar las gracias) &amp;#12362;&amp;#31036;&amp;#30003;&amp;#12375;&amp;#19978;&amp;#12370;&amp;#12414;&amp;#12377; (Orei moushiagemasu) seria equivalente a "Decir palabras de agradecimiento" &lt;P&gt;.... y al alcalde de la ciudad &amp;#12362;&amp;#31036;&amp;#30003;&amp;#12375;&amp;#19978;&amp;#12370;&amp;#12414;&amp;#12377; (Orei moushiagemasu) por su presencia en esta peque&amp;ntilde;a reunion ..... &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Tambien hay palabras "especiales" que solamente se usan en casos especificos : &lt;P&gt;** &amp;#12372;&amp;#12385;&amp;#12381;&amp;#12358;&amp;#12373;&amp;#12414; (Gochisousama) Gracias por la comida (al terminar de comer) &lt;P&gt;** &amp;#12362;&amp;#12381;&amp;#12428;&amp;#12356;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377; (Osore irimasu) Gracias , no es necesario que se preocupe , no es necesario que lo haga. &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-6956034464264437076?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/6956034464264437076/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=6956034464264437076&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6956034464264437076'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6956034464264437076'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/02/mas-que-gracias.html' title='Mas que gracias'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-2486143099686747776</id><published>2011-02-11T10:01:00.000+09:00</published><updated>2011-02-11T10:04:35.449+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>KAKKOUII</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Por lo menos no es lo que me dicen a mi las chicas cuando me ven por la calle :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;#12363;&amp;#12371;&amp;#12358;&amp;#12356;&amp;#12356;  kakkou ii&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12288;&amp;#65288;&amp;#12363;&amp;#12387;&amp;#12371;&amp;#12358;&amp;#65289;  kakkou es la apariencia externa , el "como se ve" , forma , presencia , figura &lt;P&gt;&amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12356;&amp;#12356;  (yo creo que con kanji es mas facil de entender) deberia escribirse &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#33391;&amp;#12356; kakkou ii . &amp;#12356;&amp;#12356; o &amp;#33391;&amp;#12356; (se lee "ii") significa bien , bueno ; toda la palabra seria : De buena presencia , se ve bien , en palabras mas faciles ..... ...... Guapo (por eso decia que a mi nunca me dicen ..... ). Por ejemplo :&lt;P&gt;- Estamos viendo la TV. y sale Robert Redford (bueno , cualquier artista) ...... &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#12394;&amp;#65374;  kakkou ii na&amp;#65374; : que guapo no? , que bien se le ve no? , pinton el tipo no?&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;No es necesariamente algo intrinsico de la persona en si , puede referirse solo a la apariencia : &lt;P&gt;- Voy a ir a una fiesta de gala y me pongo un "Esmoquin" , bien peinado con bastante brillantina y bien perfumado , me miro al espejo y (yo mismo me) digo : &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12356;&amp;#12356;! kakkou ii : Que bien! (me veo) , matador! , lo maximo!&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Muchas veces esta palabra no se utiliza necesariamente para la apariencia (fisica) , la persona puede ser &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12356;&amp;#12356; y no ser guapo :&lt;P&gt;- Hay un incendio y uno de los expectadores entra a la casa en llamas y saca a una victima que estaba apunto de morir , &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12356;&amp;#12356; kakkou ii ( Que tipazo , lo que ha hecho es de aplaudir)&lt;P&gt;- Hay una ancianita en una esquina , se le acerca alguien y le ayuda a cruzar , &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12356;&amp;#12356; kakkou ii ( Que bien , que buena persona )&lt;P&gt;- Hay un asalto a un banco , pero llegan los policias y sin disparar un solo tiro detiene a los asaltantes , &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12356;&amp;#12356; kakkou ii , ( se refiere  los policias , Que porte , que presencia )&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Por otro lado , tambien existiria la palabra contraria :&lt;P&gt;&amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#24746;&amp;#12356;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;#12363;&amp;#12387;&amp;#12371;&amp;#12358;&amp;#12431;&amp;#12427;&amp;#12356;  kakkou warui&lt;P&gt;De mala apariencia , "Huachafo" , que no cuadra con la situacion o tambien , feo , despreciable , humillante , denigrante&lt;P&gt;- Un dia , para salir me pongo unos pantalones verde "cotorra" con una camisa violeta , zapatillas rojas , peinado "mohicano"y los labios pintados de negro ..... &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#24746;&amp;#12356; kakkou warui , huachafo , que mal se te ve , no te queda ..... &lt;P&gt;- Estas en una fiesta de lujo y ves a alguien que esta totalmente borracho y haciendo un "papelon" ..... &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#24746;&amp;#12356; kakkou warui , que humillante , que terrible , que asco&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Tambien se utiliza : &lt;P&gt;&amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12434;&amp;#20184;&amp;#12369;&amp;#12427;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;#12363;&amp;#12387;&amp;#12371;&amp;#12358;&amp;#12288;&amp;#12434;&amp;#12288;&amp;#12388;&amp;#12369;&amp;#12427;  kakkou wo tsukeru&lt;P&gt;"Hacerse" , aparentar (ser mejor) , mostrar (o tratar de mostrar) a los demas una "buena apariencia" , fingir (la parte buena)&lt;P&gt;- Esta pasando una chica muy simpatica y uno (instintivamente) mete la barriga , camina mas erguido y muestra su mejor sonrisa .... .... este es el mejor ejemplo de &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12434;&amp;#20184;&amp;#12369;&amp;#12427; kakkou wo tsukeru&lt;P&gt;- Vas con la enamorada a una cita y le dices : "Vamos a comer lo que tu quieras .... " , ella te contesta : &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12434;&amp;#20184;&amp;#12369;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12391;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; kakkou wo tsukenaide kudasai , no finjas por favor , no trates de aparentar ..... yo se que no tienes dinero , asi que una hamburguesa esta bien.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Un dia estas por la calle y ves a una chica hermosa que esta arrastrando una pesada maleta , tu te le acercas y le ofreces ayudarla : ah! &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12356;&amp;#12356; kakkouii , muchas gracias. Y le "llevas la maleta". Al dia siguiente te despiertas medio "chueco" que no puedes ni caminar ..... ..... &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#24746;&amp;#12356; kakkou warui , ya vez lo que te pasa por tartar de &amp;#26684;&amp;#22909;&amp;#12434;&amp;#20184;&amp;#12369;&amp;#12427; kakkou wo tsukeru.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-2486143099686747776?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/2486143099686747776/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=2486143099686747776&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2486143099686747776'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/2486143099686747776'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/02/kakkouii.html' title='KAKKOUII'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7127917868843417935</id><published>2011-02-11T09:48:00.000+09:00</published><updated>2011-02-11T09:51:13.796+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>MOTTAINAI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hay muchas veces en las que se olvidan las cosas simples (e importantes) de la vida y no nos damos cuenta de que nos estamos dejando arrastrar por la corriente.&lt;P&gt;Hace algun tiempo , con unos amigos , estuvimos conversando acerca de las costumbres alimenticias que teniamos y por ahi salio un comentario acerca de unos amigos que "nunca" comian comida calentada (las sobras) y todos los dias , al terminar de comer , tiraban a la basura todo lo que quedaba , asi sea poco o bastante.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;MOTTAINAI  &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;#12418;&amp;#12387;&amp;#12383;&amp;#12356;&amp;#12394;&amp;#12356;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;La definicion del diccionario dice : Tiene el peligro de no poder usarse totalmente ; lamentablemente no se puede darle uso adecuado. Estas definiciones son correctas pero creo que un poco "dificiles de entender" , pero con unos cuantos ejemplos seria mas sencillo :&lt;P&gt;- La comida (de lo que hablaba arriba) , si cocino de mas , lo que queda lo guardo al congelador para calentarlo al dia siguiente .... .... &amp;iquest;por que? .... .... &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356; Mottainai , no se puede desperdiciar&lt;P&gt;- Voy a pintar las paredes de mi casa , la ropa que tengo puesta es &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356; Mottainai , de todos modos se va a manchar y ensuciar , mejor me pongo algo que ya este para tirar y asi no "malogro" ropa que esta buena.&lt;P&gt;- Eso (cualquier ejemplo) todavia se puede usar , tirarlo a la basura es &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356; Mottainai &lt;P&gt;- Sali de una habitacion y dejar la luz (TV. aire acondicionado) encendida es &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356; Mottainai , mejor lo apago hasta que vuelva&lt;P&gt;- Voy a una tienda a comprar una lata de bebida , recibir una bolsa para luego tirarla a la basura es &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356; Mottainai y ademas la basura contamina el ambiente&lt;P&gt;- Cerca a mi trabajo hay un "cementerio de automoviles", cada vez que paso por ahi pienso : &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356;&amp;#12394;&amp;#65374; Mottainai na&amp;#65374; , Que desperdicio , &amp;iquest;no? , esos autos todavia se pueden usar o vender o usarlos como repuestos&lt;P&gt;- Hay alguien que tiene una computadora nueva ,&amp;#12288;pero no la sabe utilizar asi que la tiene de adorno sobre su escritorio .... .... &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356; Mottaiani , que desperdicio! &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;MOTTAINAI  &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;#12418;&amp;#12387;&amp;#12383;&amp;#12356;&amp;#12394;&amp;#12356;&lt;P&gt;Dicho de otra forma : No vale la pena desperdiciarlo , es un desperdicio , no vale el esfuerzo para obtener ese resultado , el costo es demasiado para lo que es , tener que tirarlo es lamentable , es un lujo innecesario.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Habia un pedazo de pastel en el refrigerador , pero cuando regrese del trabajo ya no estaba .... ..... oye , &amp;iquest;y el pastel? .... .... ah! es que vino mi madre de visita y le di el pedazo que quedaba .... .... &amp;#21247;&amp;#20307;&amp;#28961;&amp;#12356;&amp;#12394;&amp;#65374; .... .... &amp;iquest;Que dijistes? .... .... no , no nada , y &amp;iquest;como esta mi querida suegra?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7127917868843417935?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7127917868843417935/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7127917868843417935&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7127917868843417935'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7127917868843417935'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/02/mottainai.html' title='MOTTAINAI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-4729687971592610588</id><published>2011-02-05T14:11:00.001+09:00</published><updated>2011-02-05T14:12:58.307+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Acuestese</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hace unos dias acompa&amp;ntilde;e a un amigo al medico y en la consulta el Dr. le dice :&lt;P&gt;&amp;#27178;&amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; YOKO NI NATTE KUDASAI ..... y mi amigo se puso de "costado" (giro 90 grados) ... No! bruto , te esta diciendo que te acuestes!&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , tan mal no estaba tampoco , &amp;#27178; YOKO es costado , pero la interpretacion no estaba correcta.&lt;P&gt;&amp;#31435;&amp;#12390; TATE = Vertical (o parado ... parate , ponte de pie , ponte vertical)&lt;P&gt;&amp;#26012;&amp;#12417; NANAME = Diagonal&lt;P&gt;&amp;#27178; YOKO = Horizontal ...... Costado , lado&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Posiblemente si el Dr. le hubiera dicho :&lt;P&gt;&amp;#20208;&amp;#21521;&amp;#12369;&amp;#65288;&amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&amp;#65289; AOMUKE (NI NATTE KUDASAI) : Acuestese boca arriba por favor&lt;P&gt;&amp;#12358;&amp;#12388;&amp;#20239;&amp;#12379;&amp;#65288;&amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&amp;#65289; UTSUBUSE (NI NATTE KUDASAI) : Acuestese boca abajo por favor&lt;P&gt;&amp;#23517;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; NETE KUDASAI : Duermase (acuestese) por favor&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , para la proxima no creo que se olvide.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-4729687971592610588?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/4729687971592610588/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=4729687971592610588&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4729687971592610588'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/4729687971592610588'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/02/acuestese.html' title='Acuestese'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7123139977568929112</id><published>2011-01-30T13:45:00.000+09:00</published><updated>2011-01-30T13:47:00.168+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>PINTOKONAI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Es que a veces a uno le explican algo y se queda completamente "en la luna" &amp;#12404;&amp;#12435;&amp;#12392;&amp;#26469;&amp;#12394;&amp;#12356; PINTO KONAI&lt;P&gt;O al contrario , a veces uno se da cuenta "de la nada" ... se le prende el foco ....te inspiras ... la atrapas al vuelo ... &amp;#12404;&amp;#12435;&amp;#12392;&amp;#26469;&amp;#12427; PINTO KURU.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Por ejemplo , al nuevo en el trabajo le dicen : "Bueno , traes un A38 , un Rk42 y un N8-14 , &amp;iquest;entendistes? y logico que &amp;#12414;&amp;#12384;&amp;#12404;&amp;#12435;&amp;#12392;&amp;#26469;&amp;#12394;&amp;#12356; MADA PINTO KONAI , osea que no entendio nada y lo dejaron en la luna.&lt;P&gt;O por ejemplo : ... es que la prima de ella dijo que a la tia no le pueden decir porque sino la mama tambien se va a enterar y si la mama se entera el primo de la abuela tambien va a saber todo , por eso tu tampoco puedes decir nada , &amp;iquest;entendistes? .... y uno se queda pensando despues de toda la explicacion : Y de quien estan hablando? .... &amp;#20840;&amp;#28982;&amp;#12404;&amp;#12435;&amp;#12392;&amp;#26469;&amp;#12394;&amp;#12356; ZENZEN PINTO KONAI ... a ver , explicame otra vez.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Al contrario "Uno la pezca al vuelo" : ..... y en ese momento todos miraron a Roberto , asi que &amp;#12404;&amp;#12435;&amp;#12392;&amp;#26469;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; PINTO KIMASHITA (me di cuenta) de que el habia sido el responsable .&lt;P&gt;.... le habia prestado el auto a mi suegra , pero cuando regrese , el auto no estaba en le estacionamiento y me habian preparado una esplendida cena , me recibieron con una sonrisa de oreja a oreja y hasta me sirvieron una cerveza , en ese momento &amp;#12404;&amp;#12435;&amp;#12392;&amp;#26469;&amp;#12383; PINTO KITA : Ya bueno , dejense de cosas , &amp;iquest;Donde ha chocado?&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;La cosa es que esta palabra deriva de la expresion &amp;#12500;&amp;#12531;&amp;#12488;&amp;#21512;&amp;#12431;&amp;#12379; PINTO AWASE , termino utilizado en la fotografia para definir : Enfocar .... &amp;#12404;&amp;#12435;&amp;#12392;&amp;#26469;&amp;#12394;&amp;#12356; PINTO KONAI = Estar desenfocado , no ver claramente ..... &amp;#12404;&amp;#12435;&amp;#12392;&amp;#26469;&amp;#12427; PINTO KURU = Enfocar , ver claramente.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7123139977568929112?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7123139977568929112/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7123139977568929112&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7123139977568929112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7123139977568929112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/01/pintokonai.html' title='PINTOKONAI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-7560415508037950321</id><published>2011-01-22T16:40:00.000+09:00</published><updated>2011-01-22T16:43:42.077+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>GYAKUGIRE</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Una vez me pare a observar un caso muy curioso : Un tipo habia chocado su automovil contra otro que estaba estacionado y el policia lo recriminaba .... el tipo este (totalmente molesto) se queria defender diciendo "Pero no es mi culpa , el otro no debia estar estacionado en medio del camino .... " (Osea , yo no le pegue , el le tiro un ojazo a mi pu&amp;ntilde;o).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12461;&amp;#12524;&amp;#12427; KIRERU .... en realidad no es una palabra que este en el diccionario , por eso se escribe asi (mezclado Katakana con Hiragana) , se interpreta como : Molestarse , salirse de sus casillas , perder el control , cabrearse .... enojarse descontroladamente&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#36870;&amp;#12462;&amp;#12524; GYAKUGIRE .... es lo mismo , pero en sentido contrario , es decir que se molesta el que tiene la culpa o el que deberia ser amonestado (&amp;#36870; GYAKU = Al revez , al contrario .... &amp;#12461;&amp;#12524; KIRE = Enojarse).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Para nosotros hay una expresion muy similar : "Hacerse el ofendido" ... ... El echarle la culpa al otro teniendola uno mismo ... ... el (tratar) de defenderse acusando o molestandose con el que nos llama la atencion por estar haciendo algo malo.&lt;P&gt;- .... pero &amp;iquest;por que lo has roto? .... .... la culpa no es mia , tu tienes la culpa , si lo hubieras puesto en otro sitio no habria pasado nada ....&lt;P&gt;- Oiga! su hijo le ha tirado una piedra a mi auto ... ... &amp;iquest;Y Ud. por que deja su carro ahi , sabiendo que hay tantas piedras cerca?&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Otras palabras relacionadas&lt;P&gt;&amp;#24594;&amp;#12427; OKORU = Molestarse , enojarse&lt;P&gt;&amp;#24594;&amp;#12426; IKARI = Sentimiento de furia , enojo&lt;P&gt;&amp;#24594;&amp;#12426;&amp;#12434;&amp;#21454;&amp;#12414;&amp;#12425;&amp;#12394;&amp;#12356; IKARI WO OSAMARANAI = No poder contener la ira&lt;P&gt;&amp;#12461;&amp;#12524;&amp;#12427; KIRERU = Molestarse , enojarse&lt;P&gt;&amp;#12503;&amp;#12481;&amp;#12483;&amp;#12488;&amp;#12288;&amp;#12461;&amp;#12524;&amp;#12427; PUCHITTO KIRERU = Reventar de ira (El instante en que se da rienda suelta al enojo)&lt;P&gt;&amp;#12461;&amp;#12524;&amp;#12394;&amp;#12356; KIRENAI = El no molestarse , el contenerse&lt;P&gt;&amp;#36870; GYAKU = Al revez , al contrario .... por ejemplo : &amp;#36870;&amp;#36208;  GYAKUSOU = Ir en sentido contrario (contra el transito).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y bueno .... .... nadie puede decir que "no" lo ha intentado , pero hay casos que son totalmente ....&lt;P&gt;Conoci un caso de 2 amigos que alquilaron 2 departamentos .... pasado el tiempo , uno de ellos simplemente "se fugo" dejando deudas y etc. Pasado un tiempo , el otro tambien quiso mudarse , asi que (como es debido) hablo con el due&amp;ntilde;o de los departamentos para sanear sus cuentas y despedirse. El due&amp;ntilde;o del depa le dijo : "Bueno , muchas gracias y estoy muy contento porque has cumplido , etc. y contigo no hay ningun problema ; pero a tu amigo lo voy a denunciar a la policia porque  todavia queda una deuda sin pagar" .... asi que este llamo a su amigo por telefono para avisarle y el (sinverguenza) le dijo : "Todo es tu culpa por dartelas de buen pagador y querer hacer las cosas bien .... " (Osea que queria que el otro tambien se fugue sin pagar).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-7560415508037950321?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/7560415508037950321/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=7560415508037950321&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7560415508037950321'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/7560415508037950321'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/01/gyakugire.html' title='GYAKUGIRE'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-3470277288714296582</id><published>2011-01-10T11:08:00.002+09:00</published><updated>2011-01-10T11:15:48.513+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>TV digital</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12354;&amp;#12369;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12362;&amp;#12417;&amp;#12391;&amp;#12392;&amp;#12358;&amp;#12372;&amp;#12374;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377;&lt;P&gt;AKEMASHITE OMEDETOU GOZAIMASU&lt;P&gt;Felicidades por el a&amp;ntilde;o que comienza (2011)&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y este a&amp;ntilde;o 2011 , esperemos , traiga muchas cosas nuevas ..... y sobre todo muchas cosas buenas.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Por lo pronto (y muy personalmente) soy un total "adicto" al la TV y este a&amp;ntilde;o (el 24 de Julio) se termina la transmision analoga y comienza la transmision digital ... asi que ya me estoy preparando.&lt;P&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TSprA9NC3MI/AAAAAAAAARo/EcHgBPUqkBQ/s1600/SKY.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 280px; height: 374px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TSprA9NC3MI/AAAAAAAAARo/EcHgBPUqkBQ/s400/SKY.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560374354115747010" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;En los aparatos de TV actuales , aparece al lado derecho superior " &amp;#12450;&amp;#12490;&amp;#12525;&amp;#12464; " ANAROGU o (transmision) Analoga y en la parte inferior de la pantalla va apareciendo un mensaje que dice (mas o menos , porque hay varias versiones) :&lt;P&gt;&amp;#12499;&amp;#12523;&amp;#12420;&amp;#12510;&amp;#12531;&amp;#12471;&amp;#12519;&amp;#12531;&amp;#12398;&amp;#38512;&amp;#12394;&amp;#12393;&amp;#12398;&amp;#24433;&amp;#38911;&amp;#12398;&amp;#12383;&amp;#12417;&amp;#20849;&amp;#21516;&amp;#12450;&amp;#12531;&amp;#12486;&amp;#12490;&amp;#12391;&amp;#12486;&amp;#12524;&amp;#12499;&amp;#12434;&amp;#12372;&amp;#35239;&amp;#12398;&amp;#30342;&amp;#27096;&amp;#12408; BIRU YA MANSHON NO KAGE NADO NO EIKYOU NO TAME KYOUDOU ANTENA DE TEREBI WO GORAN NO MINASAMA (A Todos Uds. que ven la television utilizando una antena colectiva que pueda ser afectada por los edificios aleda&amp;ntilde;os)&lt;P&gt;&amp;#22320;&amp;#12487;&amp;#12472;&amp;#12408;&amp;#12398;&amp;#20999;&amp;#12426;&amp;#26367;&amp;#12360;&amp;#12395;&amp;#12399;&amp;#20849;&amp;#21516;&amp;#12450;&amp;#12531;&amp;#12486;&amp;#12490;&amp;#31561;&amp;#12398;&amp;#35373;&amp;#20633;&amp;#25913;&amp;#20462;&amp;#12364;&amp;#24517;&amp;#35201;&amp;#12394;&amp;#22580;&amp;#21512;&amp;#12364;&amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377; JIDEJI HE NO KIRIKAE NI HA KYOUDOU ANTENA TOU NO SETSUBI KAISHUU GA HITSUYOU NA BAAI GA ARIMASU (En casos es necesario reparar las instalaciones como la antena colectiva para poder cambiar a la señal digital)&lt;P&gt;&amp;#12450;&amp;#12490;&amp;#12525;&amp;#12464;&amp;#25918;&amp;#36865;&amp;#32066;&amp;#20102;&amp;#38291;&amp;#22320;&amp;#12363;&amp;#12395;&amp;#12394;&amp;#12427;&amp;#12392;&amp;#24037;&amp;#20107;&amp;#12364;&amp;#38598;&amp;#20013;&amp;#12377;&amp;#12427;&amp;#21487;&amp;#33021;&amp;#24615;&amp;#12364;&amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377; ANAROGU HOUSOU SHUURYOU MAJIKA NI NARU TO KOUJI GA SHUUCHUU SURU KANOUSEI GA ARIMASU ( Es posible que las reparaciones se cocentren en las cercanias al final de la transmision analoga)&lt;P&gt;&amp;#22320;&amp;#12487;&amp;#12472;&amp;#12408;&amp;#12398;&amp;#23550;&amp;#24540;&amp;#12434;&amp;#12362;&amp;#26089;&amp;#12417;&amp;#12395;&amp;#12362;&amp;#39000;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377; JIDEJI HE NO TAIOU WO OHAYAME NI ONEGAISHIMASU (Por favor , apresure los preparativos para la transmision digital).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , esto es lo que dice el mensaje , pero (para no hacernos tantos problemas) juntemos todo en algunas palabras claves :&lt;P&gt;- &amp;#22320;&amp;#12487;&amp;#12472; JIDEI es la abreviacion de &amp;#22320;&amp;#19978;&amp;#12487;&amp;#12472;&amp;#12479;&amp;#12523;&amp;#25918;&amp;#36865; CHIJOU DEJITARU HOUSOU o Radiodifusion de television digital terrestre&lt;P&gt;- &amp;#22320;&amp;#12487;&amp;#12472;&amp;#12459; JIDEJIKA : Es la mascota utilizada para promocionar este nuevo sistema (Un Ciervo o SHIKA en japones)&lt;P&gt;- &amp;#12450;&amp;#12490;&amp;#12525;&amp;#12464;&amp;#12486;&amp;#12524;&amp;#12499; ANAROGU TEREBI : Television analoga (o podriamos decir : las televisiones actuales o "antiguas")&lt;P&gt;- &amp;#12487;&amp;#12472;&amp;#12479;&amp;#12523;&amp;#12486;&amp;#12524;&amp;#12499; DEJITARU TEREBI : Las TV modernas (Plasma , cuarzo o etc. con muchos canales y opciones casi imposibles de poder utilizar totalmente).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Lo que debemos saber :&lt;P&gt;- En Julio del 2011 se acaba la transmision analoga y solo se va a emitir la digital .... para esto tienes 2 opciones :&lt;P&gt;1.- Compras una nueva TV digital y cambias la antena de tu casa (Si vives en algun complejo de viviendas , debes exigir al due&amp;ntilde;o que apure el cambio de la antena).&lt;P&gt;2.- Compras un decodificador , lo conectas a la TV que utilizas actualmente y cambias la antena (Es decir : La TV que utilizas actualmente NO se vuelve inservible , solamente necesitas el decodificador .... que lo puedes conseguir hasta en unos 5000 Yen`s aproximadamente).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;iquest;Que es la television digital?&lt;P&gt;Es lo que anteriormente se conocia como UHF y tiene la ventaja de que el "espacio" que utiliza es menor (que la analoga) , asi que se pueden "colocar" mas canales con mas informacion (Estado del tiempo , alertas , informaciones , subtitulos , programacion , etc.)  de modo interactivo (Si conectas la TV a la internet puedes "participar" desde tu casa en concursos,  encuestas , etc.) y sobre todo , con mejor calidad de imagen (HD ... High Definition .... que sufran las artistas con arrugas). &lt;P&gt;Aqui aumentamos &amp;#12527;&amp;#12531;&amp;#12475;&amp;#12464;&amp;#12486;&amp;#12524;&amp;#12499; WAN SEGU TEREBI (One segment) o Television de 1 segmento .... es decir que no te envia toda la informacion que te da el UHF (solo envia 1/12 parte).&lt;P&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TSprBIxDzyI/AAAAAAAAARw/2oePoUMroN0/s1600/TTW.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 260px; height: 336px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TSprBIxDzyI/AAAAAAAAARw/2oePoUMroN0/s400/TTW.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560374357219594018" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;P&gt;Bueno , todavia nos quedan unos meses para el cambio (Por lo menos yo , ya me compre mi TV digital) .... antes que me olvide :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#26481;&amp;#20140;&amp;#12479;&amp;#12527;&amp;#12540; TOUKYOU TAWAa (Tokyo Tower) o la torre de Tokyo de 333m de altura , ese monumento y punto turistico en Tokyo &amp;#65288;Minato ku) en realidad se llama &amp;#26085;&amp;#26412;&amp;#38651;&amp;#27874;&amp;#22612; NIHON DENPATOU o Torre de (emision de) ondas de Japon .... en otras palabras , es una torre o antena transmisora de TV y radio .... pero ya no da abasto ni alcance para la transmision digital , asi que actualmente se construye en Tokyo (Sumida ku) el llamado &amp;#26481;&amp;#20140;&amp;#12473;&amp;#12459;&amp;#12452;&amp;#12484;&amp;#12522;&amp;#12540; TOKYO SKY TREE que cuando sea terminado en diciembre del 2011 llegara a medir 634 metros (casi el doble que la anterior) y con esto se podra ampliar la cobertura de las transmisiones para el nuevo sistema de TV.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-3470277288714296582?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/3470277288714296582/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=3470277288714296582&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3470277288714296582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/3470277288714296582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2011/01/tv-digital.html' title='TV digital'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TSprA9NC3MI/AAAAAAAAARo/EcHgBPUqkBQ/s72-c/SKY.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-1669983182087329862</id><published>2010-12-30T21:49:00.000+09:00</published><updated>2010-12-30T21:52:15.538+09:00</updated><title type='text'>Feliz Año</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hola amigos&lt;P&gt;&amp;iquest;Recuerdan? ..... cuando terminaba el 2009 les pregunte : "&amp;iquest;Eres feliz?" &lt;P&gt;Ya faltan solo unas cuantas horas para que termine este a&amp;ntilde;o 2010 :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#30342;&amp;#12373;&amp;#12435;&amp;#12289;&amp;#12424;&amp;#12356;&amp;#12362;&amp;#24180;&amp;#12434;&amp;#12362;&amp;#36814;&amp;#12360;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; &lt;P&gt;MINASAN , YOI OTOSHI WO OMUKAE KUDASAI &lt;P&gt;(A todos Uds. les deseo un Feliz A&amp;ntilde;o Nuevo)  &lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Pero ya paso un a&amp;ntilde;o y Si! , recibi respuestas y comentarios y tal vez (como personalmente lo deseaba) les di mucho que pensar a otros muchos mas.&lt;P&gt;Este a&amp;ntilde;o , No te voy a preguntar si eres feliz o no ..... yo tambien he estado a punto de dejarme agobiar por los problemas y pensar que no he sido feliz , esta vez quisiera que tomen una hoja de papel y un lapiz y hagan lo siguiente :&lt;P&gt;Tracen una linea (de arriba hacia abajo) dividiendo la hoja en 2 ..... al lado izquierdo escriban de titulo : "Esto me hizo feliz" , al lado derecho "Esto me hizo infeliz" ; ahora , comiencen a escribir en la parte izquierda todos aquellos acontecimientos que han experimentado durante este a&amp;ntilde;o .... .... Un nuevo amigo , un beso , un abrazo , la sonrisa de un ni&amp;ntilde;o  , un logro personal o tal vez algo indirecto como un exito de mi hijo , el gol que logro mi equipo o el nacimiento del hijo de un pariente o un amigo .... yo creo que estas cosas pueden hacer felices a todo el mundo , muchos habran llorado de alegria al recibir alguna de estas noticias o por lo menos se habran sentido muy emocionados .... &amp;iquest;Listo? .... escriban.&lt;P&gt;Ahora , al lado derecho comiencen a escribir ... .... Perdon! .... me habia olvidado , hay una condicion : NO puedes escribir nada que hallas recordado .... ni siquiera que halla pasado por tu mente hasta que hallas terminado la primero la primera columna.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;iquest;Te das cuenta?&lt;P&gt;Muchas veces vemos el punto negro , pero no vemos el papel en el que esta dibujado.&lt;P&gt;Muchas veces , solo recordamos las cosas malas que nos han sucedido .... y las cosas buenas no quedan en nuestros corazones.&lt;P&gt;La vida nos trata (muchas veces) mejor de los que nos merecemos ( y somos mas felices de lo que creemos) .... y no nos damos cuenta.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12424;&amp;#12356;&amp;#12362;&amp;#24180;&amp;#12434;&amp;#12362;&amp;#36814;&amp;#12360;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&lt;P&gt;YOI OTOSHI WO OMUKAE KUDASAI&lt;P&gt;Que reciban un feliz A&amp;ntilde;o Nuevo&lt;P&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-1669983182087329862?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/1669983182087329862/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=1669983182087329862&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1669983182087329862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1669983182087329862'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/12/feliz-ano.html' title='Feliz Año'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-6256101090784371391</id><published>2010-12-23T11:55:00.001+09:00</published><updated>2010-12-23T12:00:32.872+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><title type='text'>ETC, Autopista</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#39640;&amp;#36895;&amp;#36947;&amp;#36335; KOUSOKUDOURO&lt;P&gt;Autopista&amp;#12288;&lt;P&gt;Muchos habran pensado salir en algun "viajesito" en auto aprovechando las fiestas de fin de a&amp;ntilde;o .... y muchos se estaran preguntando si el salir en auto o en transporte publico sera mas o menos economico (En base : Si viajan 3 o mas personas , el viaje es mas economico en auto .... asi sea pagando el peaje).&lt;P&gt;Bueno , el utilizar la autopista &amp;#39640;&amp;#36895;&amp;#36947;&amp;#36335; KOUSOKUDOURO (Via de alta velocidad) , es cosa de .... costumbre o necesidad ; por ejemplo , personalmente uso muy esporadicamente esta ruta (una 4 o 5 veces al a&amp;ntilde;o) asi que mas o menos se cuanto debo pagar el peaje ..... tambien existe una pagina ( &lt;A href="http://www.driveplaza.com/dp/SearchTop"&gt;http://www.driveplaza.com/dp/SearchTop&lt;/A&gt; , en japones) en donde escribes el punto de partida , la llegada y puedes saber cuanto debes pagar de peaje.&lt;P&gt;(Por ejemplo : para ir de Nagoya a Kyouto , se paga 3750 Yen`s).&lt;P&gt;Hasta donde yo conozco (lo que yo he utilizado) hay varias modalidades de peaje : En algunas autopistas , recibes un boleto al entrar y pagas al salir (de acuerdo a la distancia) , en otros se va pagando por cada tramo ....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Tambien existe el sistema ETC (Electronic Toll Collection , &amp;#33258;&amp;#21205;&amp;#26009;&amp;#37329;&amp;#21454;&amp;#21463;&amp;#12471;&amp;#12473;&amp;#12486;&amp;#12512;&amp;#12288;JIDOU RYOUKIN SHUUJU SISUTEMU o Sistema automatico de recoleccion de dinero) , este sistema es una forma "automatica" para el pago del peaje ..... se instala en el automovil un "transmisor" (que funciona con una tarjeta de credito especial) y cuando pasas por el peaje se "cobra" automaticamente .... si utilizas la autopista frecuentemente es muy economico (el transmisor en si , instalado en el automovil cuesta unos 10mil Yen`s + te debes conseguir la tarjeta de credito). Este sistema tiene la ventaja de ser afecto a descuentos (Por ejemplo , para ir de Nagoya a Kyouto dia sabado o domingo , utilizando el ETC pagarias solo 1050 Yen`s).&lt;P&gt;Este sistema de ETC tiene una ventaja mas : No te demoras en pagar y recibir el cambio .... solamente pasas por el peaje y por lo mismo , esa linea es mas rapida.&lt;P&gt;Bueno , al fin de cuentas , si ya tienes instalado el ETC , puedes viajar y recibir los descuentos ; si todavia no lo tienes instalado (mientras lo instalas , consigues la tarjeta de credito y etc.) te vas a demorar un par de semanas , asi que te recomendaria que lo prepares para la siguiente ocasion ....&lt;P&gt;Suerte &lt;P&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8ZOyQyFePv8?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8ZOyQyFePv8?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-6256101090784371391?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/6256101090784371391/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=6256101090784371391&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6256101090784371391'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6256101090784371391'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/12/etc-autopista.html' title='ETC, Autopista'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-9191040336961156838</id><published>2010-12-19T17:01:00.004+09:00</published><updated>2010-12-19T17:10:45.087+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nuevo vocabulario'/><title type='text'>Bolsa de agua caliente</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;En un mensaje anterior hablaba acerca del &amp;#33145;&amp;#24059; HARAMAKI y las cosas para abrigarse ..... me enviaron un comentario (abreviado) "...Y la bolsa de agua caliente?" ...... pero despues hubo otro comentario de " ...y que es eso de la bolsa de agua?" .... bueno , si y no y los 2 comentarios estuvieron muy ...."apropiados".&lt;P&gt;Recuerdo que cuando estaba chico (imaginense hace cuanto ... &amp;#65343;|&amp;#65507;|&amp;#9675;) me ponian una botella con agua caliente y forrada con una tohalla para calentar la cama ..... Uds. tambien habran visto algo asi en peliculas (o posiblemente las hallan usado) ... las "bolsas de agua caliente" que se usaban antiguamente para calentar la cama ..... .... bueno , pero "antiguamente" esta mal utilizado .... en Japon vas a cualquier supermercado , farmacia , tienda de departamentos , etc. y buscas un &amp;#28271;&amp;#12383;&amp;#12435;&amp;#12413; YUTANPO y los vas a encontrar muchas presentaciones.&lt;P&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQ29GuhBGcI/AAAAAAAAARc/d8buoIHmBYI/s1600/yutanpo.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 282px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQ29GuhBGcI/AAAAAAAAARc/d8buoIHmBYI/s400/yutanpo.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5552301838881069506" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;#28271;&amp;#12383;&amp;#12435;&amp;#12413; YUTANPO = En realidad , esta palabra deberia ser traducida como "Almohada de agua caliente" .... pero para nosotros es mas entendible "Bolsa de agua caliente" pues utilizamos cosas similares.&lt;P&gt;Bueno , este &amp;#28271;&amp;#12383;&amp;#12435;&amp;#12413; YUTANPO puede ser (envase) de plastico o metal (por supuesto , lo llenas de agua caliente) y le pones un forro de tela (una bolsa ... sin la bolsa quema demasiado) y listo , lo metes en la cama para que te mantenga caliente .....&lt;P&gt;Si buscas en alguna tienda estos &amp;#28271;&amp;#12383;&amp;#12435;&amp;#12413; YUTANPO los encuentras (como ya puse) de plastico o metal , de diferentes tamaños y de muy diferentes precios .... y buscando , tambien encuentras los "occidentales" (esos que utilizaban nuestras abuelas).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQ285ql-ZdI/AAAAAAAAARU/k8tFHAJl2cg/s1600/moufu.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 346px; height: 255px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQ285ql-ZdI/AAAAAAAAARU/k8tFHAJl2cg/s400/moufu.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5552301614489822674" /&gt;&lt;/a&gt;Personalmente no me gusta mucho la idea de "meter agua" en la cama (no se ... podria abrirse la tapa o romperse o algo asi ... aunque esa posibilidad es lo mismo que nula) asi que uso un &amp;#38651;&amp;#27671;&amp;#27611;&amp;#24067; DENKI MOUFU o "Manta electrica" .... (La modelo de la foto "No va incluida" en el set .... por si acaso) .... bueno , este &amp;#38651;&amp;#27671;&amp;#27611;&amp;#24067; DENKI MOUFU , al principio puede ser un poco "incomodo" ... hasta que encuentres la graduacion (temperatura) adecuada ..... o que alguien te intente despertar con un baldazo de agua y termines peor que pollo rostizado.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Otro producto muy utilizado es el &amp;#12459;&amp;#12452;&amp;#12525; KAIRO (o comercialmente mas conocido como &amp;#12507;&amp;#12483;&amp;#12459;&amp;#12452;&amp;#12525; HOKKAIRO) , no sabria exactamente como describirlo , es un sobre con ciertos productos quimicos (solidos) que al agitarlos o hacerles presion con las manos , producen calor expontaneamente (habras visto en alguna pelicula esas "antorchas frias" que al agitarlas producen luz .... este es el mismo principio , solo que producen calor).&lt;P&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQ28lmMXLVI/AAAAAAAAARM/WZAEqrltlBU/s1600/Heso.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 280px; FLOAT: right; HEIGHT: 284px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5552301269711269202" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQ28lmMXLVI/AAAAAAAAARM/WZAEqrltlBU/s400/Heso.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Bueno , este &amp;#12507;&amp;#12483;&amp;#12459;&amp;#12452;&amp;#12525; HOKKAIRO los venden en practicamente cualquier sitio y de muchos tamaños y presentaciones .... por ejemplo , unos para llevar en los bolsillos , otros para poner dentro de los zapatos (yo no lo soportaria) y otros para poner en el &amp;#33145;&amp;#24059; HARAMAKI y te calienten la barriga.&lt;P&gt;&amp;iquest;A alguien se le ocurre algo mas para combatir el frio?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-9191040336961156838?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/9191040336961156838/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=9191040336961156838&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/9191040336961156838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/9191040336961156838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/12/bolsa-de-agua-caliente.html' title='Bolsa de agua caliente'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQ29GuhBGcI/AAAAAAAAARc/d8buoIHmBYI/s72-c/yutanpo.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-1767976413936537592</id><published>2010-12-18T23:30:00.004+09:00</published><updated>2010-12-19T16:02:31.547+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Año del conejo</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Hace mucho, mucho tiempo, vivia un dios en el fondo de una montana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un 30 de diciembre, dicho dios envio unas cartas a todos los animales , estos la recibieron al dia siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La carta decia : "El primero de enero por la mañana, quiero que vengan a mi palacio a darme el saludo de Año Nuevo y segun el orden en que lleguen , del primero al decimo segundo, designare su orden de importancia entre todos los animales , correspondiendole a cada uno un año". &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Los animales estaban muy nerviosos con este suceso y esperaban con ansias que llegara el primero de enero. Todos pensaban : "!De todas maneras debo llegar primero y asi sere el jefe de los animales!" , pero un solo animal , el perezoso gato , olvido lo que decia la carta , y le pregunto a la rata sobre el asunto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La rata , en lugar de dicirle que el primero de enero deberian de llegar al lugar designado, le mintio diciendole que la fecha de llegada era el segundo dia de enero , a lo cual el gato le dio las gracias y se fue a dormir. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;LLegado el dia primero , en la mañana muy temprano el toro penso : "Yo soy lento caminando , asi que mejor voy a salir primero" y emprendio su viaje cuando aun estaba oscuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La rata que estaba en el techo del establo en donde vivia el toro , al darse cuenta , de un salto se trepo al lomo del toro y penso : "De esta manera evito la caminata y ademas esta muy comodo aqui"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El toro sin darse cuenta, siguio caminando acercandose al palacio y para su sorpresa todavia no habia llegado nadie mas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la salida del sol del nuevo año , aparecio primero el toro en el lugar fijado , pero cuando la puerta se abria la rata salto desde el lomo del toro y entro corriendo diciendo , "!Dios! !Feliz Año Nuevo!" &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Los demas animales comenzaron a llegar sucesivamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El dios les dio la bienvenida y anuncio: "El primer lugar es para la rata, le siguen el toro, el tigre, la liebre, el dragon, la serpiente, el caballo, la oveja, el mono, el gallo, el perro y por ultimo, el jabali". &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Asi empezo la fiesta de los animales elegidos. En ese momento aparecio corriendo el gato , muy furioso y dijo : "!Conque me has engañado!", refiriendose a la rata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta huyo en cuanto vio al gato , quien no podia contener su colera porque no habia sido elegido. Por eso el gato hasta hoy continua sigue persiguiendo a la rata. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;　 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;干支 ETO : El ciclo sexagenario (Los 12 animales del horoscopo chino)&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Segun las tradiciones antiguas , el ciclo de la vida es de 60 años y luego se vuelve a nacer . Cuando uno nace , lo hace bajo la influencia de uno de estos simbolos del horoscopo (Originalmente chino y luego transmitido a Japon y toda Asia). En realidad , la designacion de los años por nombres de un animal , originalmente , solo era una manera "poetica" que se utilizaba para contar los años , en la actualidad aun queda esta costumbre en cierta forma , pero mayormente se le conoce como una manera de adivinacion u horoscopo. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#0000ff;"&gt;&lt;strong&gt;Tabla para comparar los años con los simbolos del 干支 ETO&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%" height="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;LIEBRE (CONEJO) 兎 USAGI ** 　卯&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1903&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1915&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1927&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1939&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1951&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1963&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1975&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1987&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1999&lt;br /&gt;2011&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%" height="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;DRAGON 龍 TATSU ** 　辰&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1904&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1916&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1928&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1940&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1952&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1964&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1976&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1988&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;2000&lt;br /&gt;2012&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;SERPIENTE 蛇 HEBI ** 　巳 &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1905&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1917&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1929&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1941&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1953&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1965&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1977&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1989&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;2001&lt;br /&gt;2013&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;CABALLO 馬 UMA ** 　午&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1906&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1918&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1930&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1942&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1954&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1966&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1978&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1990&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;2002&lt;br /&gt;2014&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;OVEJA (CABRA) 羊 HITSUJI ** 　未&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1907&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1919&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1931&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1943&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1955&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1967&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1979&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1991&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;2003&lt;br /&gt;2015&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;MONO 猿SARU ** 　申 &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1908&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1920&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1932&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1944&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1956&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1968&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1980&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1992&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;2004&lt;br /&gt;2016&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;GALLO 鶏 TORI **　 酉&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1909&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1921&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1933&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1945&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1957&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1969&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1981&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1993&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;2005&lt;br /&gt;2017&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;PERRO 犬 INU ** 　戌&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1910&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1922&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1934&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1946&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1958&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1970&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1982&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1994&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;2006&lt;br /&gt;2018&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%" height="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;JABALI (CERDO) 猪 INOSHISHI ** 　亥&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1911&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1923&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1935&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1947&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1959&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1971&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1983&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1995&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;2007&lt;br /&gt;2019&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%" height="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;RATA 鼠 NEZUMI ** 　子 &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#660000;"&gt;1900&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#660000;"&gt;1912&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#660000;"&gt;1924&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#660000;"&gt;1936&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#660000;"&gt;1948&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#660000;"&gt;1960&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#660000;"&gt;1972&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#660000;"&gt;1984&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%" height="2"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#660000;"&gt;1996&lt;br /&gt;2008&lt;br /&gt;2020&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%" height="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;TORO (BUEY) 牛USHI ** 　丑&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1901&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1913&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1925&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1937&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1949&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1961&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1973&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1985&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;1997&lt;br /&gt;2009&lt;br /&gt;2021&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="43%" height="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;TIGRE 虎 TORA ** 　寅 &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1902&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1914&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1926&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1938&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1950&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1962&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1974&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="6%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1986&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td align="middle" width="1%" height="2"&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1998&lt;br /&gt;2010&lt;br /&gt;2022&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Por ejemplo si hay alguien que no quiere decirte la edad le puedes preguntar : &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;干支を教えてください ETO WO OSHIETE KUDASAI : Enseñeme (digame) cual es su ETO o&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;何年ですか NANIDOSHI DESUKA : Cual es su año&lt;br /&gt;y segun esto puedes sacar la cuenta (Aunque la pregunta en si es un poco ..... ..... malvada). &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Por ejemplo este año que viene (2011) corresponde al año del conejo 兎年 USAGIDOSHI ( 卯 USAGI = Conejo 「en KANJI antiguo , comunmente se escribe 兎」 , TOSHI 年 = año). &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Si por ejemplo la respuesta fuera : &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;私は卯年です WATASHI HA USAGIDOSHI DESU : Yo soy del año del Conejo , se puede deducir que la persona tiene o 12 o 24 o 36 (o etc.) años. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;.... en una reunion que hubo en casa , justamente salio el tema , asi que yo no perdi la oportunidad y dije : Suegrita , dejeme adivinar, Ud. debe ser del año de la serpiente ... no, no, seguro que es de la rata ... o seguro jabali ..... Ella me dijo : Calla! , porque seguro que tu eres gusano , perdon del año del gusano ..... (Ese animal no es del horoscopo , ¿Que me habra querido decir?)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI" target="_top"&gt;JUAN&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく &lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-1767976413936537592?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/1767976413936537592/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=1767976413936537592&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1767976413936537592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/1767976413936537592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/12/ano-del-conejo.html' title='Año del conejo'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-6183807136648532716</id><published>2010-12-11T20:32:00.004+09:00</published><updated>2010-12-11T20:41:58.315+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>HARAMAKI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#23506;&amp;#12367;&amp;#12394;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12365;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383;&amp;#12424;&amp;#12397;&lt;P&gt;SAMUKUNATTE KIMASHITA YO NE&lt;P&gt;Ya esta haciendo mucho frio , no?&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y si pues , en Japon esta (recien comenzando) el frio .... y para muchos de nosotros que solamente hemos visto la nieve en TV o dentro de la refrigeradora .... es mucho frio.&lt;P&gt;Y a veces no es que hace "mucho" frio en realidad (aunque es muy relativo) .... una vez conoci a una chica de Polonia , ella en manga corta y nosotros forrados hasta el cuello muriendonos de frio .... hay gente que lo siente mas y otras menos , pero a veces es solo que estamos "mal abrigados". Por ejemplo , tienes puesto medio ropero ... pero no te has puesto calcetines.&lt;P&gt;Bueno , esto a tambien es cosa de "sabiduria popular" .... quien no ha tenido la idea de ponerse 2 pares de calcetines (uno sobre el otro) .... o meter una hoja de papel periodico en el pecho para abrigarse del viento helado .... pero hay cosas que no se nos ocurririan , aunque en Japon las utilizan hace muchisimo tiempo , por ejemplo el &amp;#33145;&amp;#24059; HARAMAKI&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#33145; HARA = La barriga , la panza , el abdomen&lt;P&gt;&amp;#24059; MAKI = Envolver&lt;P&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQNh8tUrpSI/AAAAAAAAAQ8/Gdorg-KsHV0/s1600/haramaki.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 225px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQNh8tUrpSI/AAAAAAAAAQ8/Gdorg-KsHV0/s400/haramaki.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5549386861436970274" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;#33145;&amp;#24059; HARAMAKI es un "calentador para la barriga" , es una prenda que va envuelta al rededor de la barriga para abrigar .... imaginate , es como un sueter cortado por la mitad para solamente abrigar abajo .... y pensandolo bien , no es una magnifica idea?&lt;P&gt;Por ejemplo , yo mismo uso mucho el &amp;#12493;&amp;#12483;&amp;#12463;&amp;#12454;&amp;#12457;&amp;#12540;&amp;#12510;&amp;#12540; NEKKU WOoMAa o "calienta cuellos" es como un "tubo" de lana (u otro material abrigador) que reemplaza a la bufanda.&lt;P&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQNiMw123_I/AAAAAAAAARE/2PXVNXTpBBM/s1600/Cuello.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 292px; height: 354px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQNiMw123_I/AAAAAAAAARE/2PXVNXTpBBM/s400/Cuello.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5549387137259331570" /&gt;&lt;/a&gt;Tambien , ultimamente han "aparecido" (por decirlo de alguna manera) un tipo de ropa interior con la denominacion de &amp;#12498;&amp;#12540;&amp;#12488;&amp;#12486;&amp;#12483;&amp;#12463; HIiTO TEKKU (Heat Tech) que de una u otra manera abrigan mas .... aunque pensandolo bien , a mi me parece "medias de nylon" hechas ropa interior , no se que les parecera a Uds.&lt;P&gt;Vean este comercial &lt;A href="http://www.uniqlo.com/heattech/us/"&gt;http://www.uniqlo.com/heattech/us/&lt;/A&gt; y abriguense bien.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-6183807136648532716?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/6183807136648532716/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=6183807136648532716&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6183807136648532716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6183807136648532716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/12/haramaki.html' title='HARAMAKI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/TQNh8tUrpSI/AAAAAAAAAQ8/Gdorg-KsHV0/s72-c/haramaki.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-391605253235614748</id><published>2010-12-05T11:25:00.001+09:00</published><updated>2010-12-05T11:31:09.766+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>TANOMU</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;TANOMU &amp;#38972;&amp;#12416; &lt;P&gt;Hay muchas expresiones en japones que no pueden ser traducidas 100% exactamente a nuestro idioma ..... pues nosotros no las utilizamos (Esto lo puedes observar con cosas o productos tipicamente japoneses : &amp;#12383;&amp;#12371;&amp;#28988;&amp;#12365; TAKOYAKI , &amp;#22823;&amp;#31119; DAIFUKU , &amp;#33804; MOE .... en los que se puede explicar que es , pero no se pueden traducir exactamente).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#38972;&amp;#12416; TANOMU es : Te encargo , te lo ruego , te pido por favor , gracias por hacerme caso , gracias por escucharme , gracias por hacerme el favor ..... si , por favor .... gracias.&lt;P&gt;&amp;#38972;&amp;#12416;&amp;#40665;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&amp;#65281; TANOMU DAMATTE KUDASAI! : Literalmente seria algo como : Te ruego , callate! .... se traduciria como : Por favor , callate la boca! .... cierra el pico! .... Calla mie$&amp;#.......&lt;P&gt;Por ejemplo , en un restaurante , despues de hacer el pedido el mozo te dice : &amp;iquest;Tambien quiere cafe? ..... &amp;#12399;&amp;#12356;&amp;#12289;&amp;#38972;&amp;#12416; HAI , TANOMU = Si por favor&lt;P&gt;&amp;iquest;Tienes tiempo? hazme un favor y lleva esto a la oficina .... &amp;#12376;&amp;#12419;&amp;#65374;&amp;#38972;&amp;#12416;&amp;#12424; JAa TANOMUYO (Algo como : Ya te lo encargue) .... Bueno , gracias (por ayudarme).&lt;P&gt;&amp;iquest;Has traido los documentos que te encargue ayer? .... Huy! no , perdona , me he olvidado .... &amp;#38972;&amp;#12415;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12424;&amp;#12289;&amp;#12375;&amp;#12387;&amp;#12363;&amp;#12426;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#19979;&amp;#12373;&amp;#12356; TANOMIMASUYO , SHIKKARI SHITE KUDASAI (Literalmente : Te lo ruego , has bien las cosas) .... Ya pues , &amp;iquest;en que estas pensando?&lt;P&gt;Dr. &amp;iquest;usted cree que se cure? ..... Mire , vamos a hacer todo lo posible , pero debe esperar el resultado de los examenes .... &amp;#38972;&amp;#12416;&amp;#12424;&amp;#12289;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&amp;#12362;&amp;#39000;&amp;#12356;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377; TANOMUYO , YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU ...... Se lo ruego , haga todo lo posible por favor.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Entonces :&lt;P&gt;Tratar de encontrar un solo equivalente en nuestro idioma para la palabra &amp;#38972;&amp;#12416; TANOMU es casi imposible ..... pero poner "Gracias" (Por hacer lo que te pido) es muy cercano.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-391605253235614748?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/391605253235614748/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=391605253235614748&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/391605253235614748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/391605253235614748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/12/tanomu.html' title='TANOMU'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-8261012904364639204</id><published>2010-11-28T22:22:00.000+09:00</published><updated>2010-11-28T22:25:34.710+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Loteria</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Esta semana no se me ocurria que escribir y justamente veo en TV un comercial de la loteria japonesa&lt;P&gt;&amp;#23453;&amp;#12367;&amp;#12376; TAKARAKUJI&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;En estas epocas estan vendiendo el &amp;#24180;&amp;#26411;&amp;#23453;&amp;#12367;&amp;#12376; NENMATSU TAKARAKUJI o la loteria de fin de a&amp;ntilde;o .... el premio mayor es de &amp;#65299;&amp;#20740;&amp;#20870; (SAN OKU EN) o mas o menos unos 3 millones de dolares (centavos mas centavos menos) .....&lt;P&gt;Muchos nunca habran comprado la loteria en Japon tal vez por algun tipo de temor y otros por no saber como , pues bueno , si ganas (o mejor dicho , cuando ganes) el premio , este no es efecto a ningun impuesto y no necesitas tener visa de residencia o algo parecido para poder cobrarlo (En EE.UU. si no tienes visa no te pagan un centavo).&lt;P&gt;Para los que no saben comprarlo , tampoco es mucho problema , solamente te acercas a la ventanilla de venta y tienes 2 opciones :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;1.- Puedes pedir : &amp;#36899;&amp;#30058;10&amp;#26522;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; RENBAN JUU MAI KUDASAI = Por favor , 10 boletos consecutivos .... .... y te van a dar un sobre que contiene 10 boletos de la loteria con los numeros consecutivos (por ejemplo 110 , 111 , 112 , 113 , etc.)&lt;P&gt;2.- &amp;#12496;&amp;#12521;&amp;#65297;&amp;#65296;&amp;#26522;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; BARA 10 MAI KUDASAI = Por favor , 10 boletos "desordenados" .... .... (por ejemplo : 110 , 211 , 312 , 413 , etc.).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;La fecha del sorteo esta escrito en el mismo sobre (bueno , el de fin de a&amp;ntilde;o juega el 31 de diciembre) y para cotejar si has ganado o no te acercas a la misma ventanilla (es unos dias despues del sorteo , mas o menos la segunda semana de enero) y le entregas el sobre (o los boletos) a la vendedora que los pasa por una maquina y en una pantalla aparece la cantidad de boletos cotejados y la cantidad del premio .... .... si es hasta 50mil yenes lo puedes cobrar ahi mismo , si es mas de esa cantidad te devuelven el boleto para que lo cobres en el (&amp;#12415;&amp;#12378;&amp;#12411;&amp;#37504;&amp;#34892; MIZUHO GINKOU) Banco MIZUHO.&lt;P&gt;Bueno , de este &amp;#23453;&amp;#12367;&amp;#12376; TAKARAKUJI hay muchas versiones que se venden durante todo el a&amp;ntilde;o , pero la forma de comprarlos es la misma. Tambien varia la cantidad del premio y el costo .... eso me olvidaba : Un boleto (en este caso) cuesta 300 yen x 10 boletos = 3000 yen .... en otros sorteos hay tambien de 100 y 200 yen y no es necesario que compres 10 , puedes comprar solamente uno o 2 si lo deseas.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Vocabulario&lt;P&gt;&amp;#12367;&amp;#12376; KUJI = Sorteo&lt;P&gt;&amp;#12367;&amp;#12376;&amp;#24341;&amp;#12365; KUJIBIKI = Jalar y sortear (Por ejemplo lo de meter la mano en una urna y "jalar" un boleto para sortear algo)&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#12415;&amp;#12367;&amp;#12376; OMIKUJI = No es un sorteo en realidad , son los boletos con los queste adivina el destino en los templos&lt;P&gt;&amp;#12452;&amp;#12531;&amp;#12473;&amp;#12479;&amp;#12531;&amp;#12488;&amp;#12367;&amp;#12376; INSUTANTO KUJI = Loteria instantanea (eso de raspa y gana) ..... tambien lo conocen como SCRATCH&lt;P&gt;&amp;#12525;&amp;#12488;&amp;#65302; ROTO SIX = La LOTO .... escoges 6 numeros (Los escoges en un tipo de tarjeta IBM que entregas a la vendedora y te da un boleto impreso con los numeros que has escogido)&lt;P&gt;&amp;#12511;&amp;#12491;&amp;#12525;&amp;#12488; MINI ROTO = Escoges 5 numeros&lt;P&gt;&amp;#12490;&amp;#12531;&amp;#12496;&amp;#12540;&amp;#12474; NUMBERS = Hay en los que escoges 3 o 4 numeros&lt;P&gt;BIG .... aqui es la loteria del futbol , tienes que escoger los resultados de los encuentros&lt;P&gt;&amp;#23453;&amp;#12367;&amp;#12376; TAKARAKUJI = La loteria&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;No se olviden : &amp;#24180;&amp;#26411;&amp;#23453;&amp;#12367;&amp;#12376;&amp;#36899;&amp;#30058;(&amp;#12496;&amp;#12521;)&amp;#65297;&amp;#65296;&amp;#26522;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; NENMATSU TAKARAKUJI RENBAN (BARA) 10 (juu) MAI KUDASAI ..... Despues que ganen el premio , las donaciones las recibo en esta misma direccion.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;.... habia un hombre muy devoto que todas las noches rezaba : "Por favor Dios mio , quiero ganar la loteria" ..... y durante toda su vida rezaba lo mismo "Ganar la loteria" , pero nunca la gano y cuando murio se fue al cielo , al encontrarse con Dios le increpo :&lt;P&gt;- Dios mio , por que nunca me hicistes ganar la loteria si te rezaba todas las noches&lt;P&gt;- Pero hijo , como quieres que te la de si nunca en tu vida has comprado un solo boleto&lt;P&gt;Moraleja : Si compras , nadie te asegura que ganes .... si NO compras cualquiera te asegura que NO vas a ganar.&lt;P&gt;Suerte (y no se olviden de las donaciones).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-8261012904364639204?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/8261012904364639204/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=8261012904364639204&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8261012904364639204'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8261012904364639204'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/11/loteria.html' title='Loteria'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5926088631636041722</id><published>2010-11-21T11:41:00.000+09:00</published><updated>2010-11-21T11:45:08.697+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Dolor de espalda</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Y no es en realidad el dolor de espalda ..... yo creo que el dolor de espalda es "un poco mas arriba" , me refiero al dolor que se siente en la base de la espalda , la cintura o la parte superior del &amp;#33136; KOSHI (cadera) .... &amp;#12362;&amp;#23611; OSHIRI .... el "trasero".&lt;P&gt;En Japon , esta es una dolencia muy comun .... es mas , diria que casi todo el mundo sufre o en algun momento ha sufrido de &amp;#33136;&amp;#30171; YOUTSUU (Dolor de cadera) , pero derrepente muchos nunca han escuchado esta palabra , pero si han escuchado &amp;#33136;&amp;#12364;&amp;#30171;&amp;#12356; KOSHI GA ITAI = Me duele la cadera (cintura , trasero o por esa zona , pues el dolor no es muy localizado).&lt;P&gt;Este dolor se debe a muchos factores , el trabajo (cargar peso por ejemplo) , la posicion al sentarse o etc. o muchas veces hasta de la nada comienza el dolor ..... Hace mucho tiempo leia un reportaje en alguna revista en la que se decia que por lo general solo es cuestion de tonicidad muscular , asi que con un poquito de ejercicio (por ejemplo , caminar) alivia mucho este dolor , sin embargo en casos muy extremos es muy recomendable ir al medico , el problema es &amp;iquest;A que medico? .... bueno , se puede escoger entre uno de los siguientes :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#25972;&amp;#24418;&amp;#22806;&amp;#31185; SEIKEIGEKA = Ortopedia .... este doctor te va a examinar , hacer radiografias , hacer masajes y tratamiento (generalmente con maquinas o aparatos) , rehabilitacion y te va a dar medicamentos (parches medicados , pastillas o cremas) ..... no solo para el dolor de cintura , por ejemplo , tambien puedes ir en caso de un accidente , fracturas , torceduras , es decir , cuando te duele alguna parte del cuerpo.&lt;P&gt;&amp;#25972;&amp;#39592;&amp;#38498; SEIKOTSUIN = Huesero .... este doctor , mayormente se dedica a "acomodarte" los huesos y musculos en base a masajes. Aqui tambien puedes recibir tratamiento de impulsos electricos , acupuntura y moxibustion (mas abajo detallo que es)&lt;P&gt;&amp;#25972;&amp;#20307;(&amp;#24107;) SEITAI(SHI) y &amp;#12459;&amp;#12452;&amp;#12525;&amp;#12503;&amp;#12521;&amp;#12463;&amp;#12486;&amp;#12451;&amp;#12483;&amp;#12463; KAIROPURAKUTIKKU son los quiropracticos , la diferencia es que uno es de origen oriental y el otro de origen europeo , en ambos casos te van a hacer masajes , estiramientos , tracciones ..... te van a "tronar los huesos (sacar conejos)" para que todo vuelva a su sitio .... el unico problema es que en estos casos no se puede usar el &amp;#20445;&amp;#38522; HOKEN (Seguro medico).&lt;P&gt;Dependiendo del tipo de dolencia y la intensidad de la misma uno debe escoger el tipo de doctor ..... en mi caso personal he utilizado los servicios del &amp;#25972;&amp;#24418;&amp;#22806;&amp;#31185; SEIKEIGEKA (por un dolor en el cuello y codo de tenista) , el &amp;#25972;&amp;#39592;&amp;#38498; SEIKOTSUIN (por dolor en la cintura y piernas) y al gimnasio al que asistia , el instructor era &amp;#25972;&amp;#20307;&amp;#24107; SEITAISHI asi que nos hacia tratamiento gratuito (Pero nunca he ido al &amp;#12459;&amp;#12452;&amp;#12525;&amp;#12503;&amp;#12521;&amp;#12463;&amp;#12486;&amp;#12451;&amp;#12483;&amp;#12463; KAIROPURAKUTIKKU , quiropractico).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#33136; KOSHI = Cadera&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#23611; OSHIRI = Trasero , posaderas , nalgas&lt;P&gt;&amp;#33136;&amp;#12364;&amp;#30171;&amp;#12356; KOSHI GA ITAI = Dolor de cintura , caderas , espalda baja&lt;P&gt;&amp;#33136;&amp;#30171; YOUTSUU = (Modo "formal") Dolor de cintura&lt;P&gt;&amp;#12366;&amp;#12387;&amp;#12367;&amp;#12426;&amp;#33136; GIKKURI GOSHI = Dolor de cintura , el "quedarse chueco" por el dolor&lt;P&gt;&amp;#12416;&amp;#12385;&amp;#25171;&amp;#12385; MUCHIUCHI = Dolor del cuello (Esguince cervical)&lt;P&gt;&amp;#32937;&amp;#12371;&amp;#12426; KATAKORI = Contraccion de hombros (cuello)&lt;P&gt;&amp;#25467;&amp;#25387; NENZA = Torcedura&lt;P&gt;&amp;#12510;&amp;#12483;&amp;#12469;&amp;#12540;&amp;#12472; MASSAaJI = Masaje&lt;P&gt;&amp;#12467;&amp;#12523;&amp;#12475;&amp;#12483;&amp;#12488;&amp;#12288;(&amp;#33136;&amp;#30171;&amp;#12467;&amp;#12523;&amp;#12475;&amp;#12483;&amp;#12488;&amp;#65289; KORUSETTO (YOUTSUU KORUSETTO) = Corset o faja para el dolor de cintura&lt;P&gt;&amp;#12471;&amp;#12483;&amp;#12503; SHIPPU = Parche medicado&lt;P&gt;&amp;#12399;&amp;#12426; HARI = Aguja .... pero se refiere a la acupuntura&lt;P&gt;&amp;#28792; KYUU = Moxibustion (Colocan un tipo de incienso que por el calor que estimula ciertos puntos nerviosos y mejora la circulacion para aliviar el dolor)&lt;P&gt;&amp;#25351;&amp;#22311; SHIATSU = Acupresion (En base es algo similar a la acupuntura , pero en vez de agujas te hacen presion con los dedos)&lt;P&gt;&amp;#36275;&amp;#12388;&amp;#12412; ASHITSUBO = Reflexologia (Hacen masajes en los pies para estimular otras partes del cuerpo ..... pero a veces , estos masajes pueden ser muy dolorososo)&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Antes de acabar una cosa para tener en cuenta (mientras todavia estas joven) : &lt;P&gt;Hay una enfermedad (que no se como se llama en nuestro idioma , asi que no puedo poner la traduccion) que en japones se conoce como &amp;#20116;&amp;#21313;&amp;#32937; GOJUUKATA .... algo como "El hombro de los 50 (a&amp;ntilde;os)" (Tambien el &amp;#22235;&amp;#21313;&amp;#32937; SHIJUUKATA o "El hombro de los 40") en donde la persona , literalmente , no puede levantar el brazo arriba de la cabeza .... imaginate que si hay algo en un estante , no puedes levantar el brazo para alcanzarlo .... simplemente , es tan doloroso que no puedes levantar los brazos mas arriba de la altura del hombro ..... esto se debe a que "toda la actividad del ser humano esta planeada para trabajar hacia abajo" (piensalo : Comer , escribir en la computadora , el mismo trabajo , etc. .... uno no tiene la necesidad de levantar los brazos ... casi nunca). Esta enfermedad la puedes evitar "simplemente , levantando los brazos por sobre la cabeza" ... es decir , un simple y minimo ejercicio : Levantar los brazos ..... y si ya sufres de esta enfermedad , el tratamiento es igual : Levantar los brazos (pero es muy doloroso).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5926088631636041722?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5926088631636041722/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5926088631636041722&amp;isPopup=true' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5926088631636041722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5926088631636041722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/11/dolor-de-espalda.html' title='Dolor de espalda'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5749700795933973940</id><published>2010-11-20T21:32:00.002+09:00</published><updated>2010-11-21T11:47:51.882+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Musica japonesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos en japones'/><title type='text'>Robot japones HRP-4C</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Y pensar que es un robot ......&lt;/span&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xcZJqiUrbnI?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xcZJqiUrbnI?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5749700795933973940?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5749700795933973940/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5749700795933973940&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5749700795933973940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5749700795933973940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/11/hrp-4c.html' title='Robot japones HRP-4C'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-6550751145257203754</id><published>2010-11-14T16:27:00.000+09:00</published><updated>2010-11-14T16:29:52.735+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>ONEESAN</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;DIV&gt;&lt;/DIV&gt; &lt;TABLE borderColor=#000000 cellSpacing=1 cellPadding=1 border=1&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;(Pregunta recibida)&lt;P&gt;"Los ni&amp;ntilde;os llaman Oneechan/Oniichan y demás variantes a personas mayores a ellos (como de cari&amp;ntilde;o), y que no son precisamente su hermana/o. &amp;iquest;Cómo habría que traducir eso? &amp;iquest;amiga? &amp;iquest;se&amp;ntilde;orita? si son mujeres.&lt;P&gt;Porque “hermana” no me parece del todo correcto si no hay una relación entre familiares".&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;(Respuesta)&lt;P&gt;La traduccion mas sencilla seria "Se&amp;ntilde;orita" (o "Se&amp;ntilde;or") , pero depende mucho del caso .... .... y otra cosa que falta aclarar es "&amp;iquest;De que pais es la traduccion".&lt;P&gt;(Veia la serie "LOST" con traduccion de Espa&amp;ntilde;a .... Desmond le dice a Jack "Colega" .... al principio pensaba que Desmond tambien era medico ... pero en la isla le dice "Colega" a todo el mundo .... es decir que "colega" equivale a ???)&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#20804;&amp;#12373;&amp;#12435; ONIISAN = Hermano mayor , tambien utilizado como &amp;#12362;&amp;#20804;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12435; ONIICHAN o &amp;#20804;&amp;#36020; ANIKI es mas facil de traducir pues podria ser : Amigo , cuate , colega , guey , pata , brother , cuñao , primo , carnal , pana , familia , etc. etc. etc.&lt;P&gt;Pero para las mujeres &amp;#12362;&amp;#22985;&amp;#12373;&amp;#12435; ONEESAN = Hermana mayor , &amp;#12362;&amp;#22985;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12435; ONEECHAN , de alguna forma demuestran un cierto grado de respeto , asi que ademas de "Se&amp;ntilde;orita" o "Amiga" es muy dificil utilizar otra traduccion.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Aqui esta el punto : "Grado de respeto"&lt;P&gt;LLamar a alguien utilizando "terminos familiares" son una forma muy sutil de demostrar respeto y sobre todo la edad que representan. &lt;P&gt;Por ejemplo , supongamos que un hombre de 30 a&amp;ntilde;os de edad se encuentra con una mujer (una amiga , compa&amp;ntilde;era de trabajo , vecina .... .... la vendedora o la anfitriona del bar) le puede decir :&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#23330;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12435; OJOUCHAN = Se&amp;ntilde;orita , hijita , ni&amp;ntilde;a (Si tiene hasta 12 , 13 o 15 a&amp;ntilde;os de edad)&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#23330;&amp;#12373;&amp;#12435; OJOUSAN = Se&amp;ntilde;orita .... para mujeres jovenes (y solteras) y menores que la persona que habla&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#22985;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12435; ONEECHAN = Hermanita mayor .... pero se usa como : Se&amp;ntilde;orita (mayor de edad , ciudadana , que ya no es una ni&amp;ntilde;a) para este ejemplo , entre 18 y 35 a&amp;ntilde;os.&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#22985;&amp;#12373;&amp;#12435; ONEESAN = Hermana mayor .... Se&amp;ntilde;orita , amiga (entre 25 y 50 a&amp;ntilde;os)&lt;P&gt;&amp;#23567;&amp;#27597;&amp;#12373;&amp;#12435; OBASAN = Tia ..... no se lo diria , indica que la veo vieja , 60 o mas a&amp;ntilde;os&lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#27597;&amp;#12373;&amp;#12435; OKAASAN = Mama ..... mas utilizable , le estoy diciendo "Eres mayor que yo , pero te respeto" , de 50 a&amp;ntilde;os o un poco mas &lt;P&gt;&amp;#12362;&amp;#23110;&amp;#12385;&amp;#12419;&amp;#12435; OBAACHAN = Abuelita , ancianita .... ya bordeando los 80 o 90 a&amp;ntilde;os.&lt;P&gt;Pero fijate bien que cualquiera de estas expresiones , de una u otra forman "Dan a entender la edad que representa para nosotros" .... entonces , para nosotros podria ser una manera de demostrar cierto respeto , pero para la otra persona puede sonar a insulto (Ya no soy una ni&amp;ntilde;a!  .... o, Tan vieja no soy!) , asi que hay que tener mucho cuidado en utilizarlas indiscriminadamente ..... ..... pero el utilizar &amp;#12362;&amp;#22985;&amp;#12373;&amp;#12435; ONEESAN (Se&amp;ntilde;orita , amiga) es lo menos peligros.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-6550751145257203754?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/6550751145257203754/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=6550751145257203754&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6550751145257203754'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6550751145257203754'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/11/oneesan.html' title='ONEESAN'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-8606798263874189275</id><published>2010-11-03T12:16:00.002+09:00</published><updated>2010-11-03T12:22:07.714+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japones basico'/><title type='text'>Curso de japonés de la NHK World</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;Curso de japonés de la NHK World&lt;br /&gt;(Con archivos de audio)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;En el Aeropuerto Internacional de Narita&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/001.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 1 En el Aeropuerto de Narita (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/002.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 2 En el Aeropuerto de Narita (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/003.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 3 En el Aeropuerto de Narita (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/004.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 4 En el Aeropuerto de Narita (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/005.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 5 En el autobús del aeropuerto (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/006.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 6 En el autobús del aeropuerto (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/007.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 7 Deseando verse de nuevo (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/008.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 8 Deseando verse de nuevo (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/009.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 9 Deseando verse de nuevo (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;En el taxi&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/010.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 10 En el taxi (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/011.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 11 En el taxi (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/012.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 12 En el taxi (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Leo llega a la casa&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/013.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 13 Leo llega a la casa (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/014.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 14 Leo llega a la casa (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/015.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 15 Leo llega a la casa (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/016.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 16 Leo llega a la casa (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/017.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 17 El desayuno (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/018.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 18 El desayuno (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/019.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 19 El desayuno (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Leo va a entrenar&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/020.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 20 Leo va a entrenar (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/021.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 21 Leo va a entrenar (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/022.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 22 Leo va a entrenar (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/023.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 23 Leo va a entrenar (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/024.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 24 Leo va a entrenar (5)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/025.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 25 Leo va a entrenar (6)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/026.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 26 Leo va a entrenar (7)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Después de entrenar aikidó&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/027.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 27 Después de entrenar aikido (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/028.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 28 Después de entrenar aikido (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/029.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 29 En el restaurante (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/030.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 30 En el restaurante (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/031.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 31 En el restaurante (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/032.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 32 En el restaurante (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/033.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 33 En el restaurante (5)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/034.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 34 En el restaurante (6)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/035.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 35 En el restaurante (7)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Leo se pierde&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/036.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 36 Leo se pierde (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/037.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 37 Leo se pierde (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/038.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 38 Leo se pierde (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/039.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 39 Leo se pierde (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/040.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 40 Leo se pierde (5)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/041.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 41 Leo habla por teléfono (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/042.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 42 Leo habla por teléfono (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Leo va a una fiesta&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/043.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 43 Leo va a una fiesta (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/044.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 44 Leo va a una fiesta (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/045.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 45 Leo va a una fiesta (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/046.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 46 Leo va a una fiesta (4) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/047.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 47 La fiesta de cumpleaños (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/048.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 48 La fiesta de cumpleaños (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/049.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 49 La fiesta de cumpleaños (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/050.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 50 La fiesta de cumpleaños (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/051.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 51 La fiesta de cumpleaños (5)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/052.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 52 La fiesta de cumpleaños (6)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;En el dōjō&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/053.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 53 En el honbu dōjō (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/054.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 54 En el honbu dōjō (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/055.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 55 En el honbu dōjō (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/056.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 56 En el honbu dōjō (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/057.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 57 En el honbu dōjō (5)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;La visita a Kamakura&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/058.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 58 La visita a Kamakura (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/059.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 59 La visita a Kamakura (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/060.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 60 La visita a Kamakura (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/061.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 61 La visita a Kamakura (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/062.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 62 La visita a Kamakura (5)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/063.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 63 La visita a Kamakura (6)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Leo se enferma&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/064.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 64 Leo se enferma (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/065.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 65 Leo se enferma (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/066.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 66 Leo se enferma (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/067.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 67 Leo se enferma (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/068.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 68 Leo se enferma (5)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/069.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 69 En el hospital (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/070.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 70 En el hospital (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/071.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 71 En el hospital (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/072.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 72 En el hospital (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/073.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 73 En el hospital (5)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/074.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 74 En el hospital (6)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/075.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 75 En el hospital (7)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/076.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 76 En el hospital (8)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Leo toma un examen de aikidō&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/077.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 77 Leo toma un examen de aikidō (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/078.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 78 Leo toma un examen de aikidō (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;Leo compra regalos&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/079.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 79 Leo compra regalos (1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/080.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 80 Leo compra regalos (2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/081.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 81 Leo compra regalos (3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/082.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 82 Leo compra regalos (4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/083.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 83 Leo compra regalos (5)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/084.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 84 Leo compra regalos (6)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/085.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 85 Leo compra regalos (7)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/086.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 86 Leo compra regalos (8)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/087.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 87 Leo compra regalos (9)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/088.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 88 Leo compra regalos (10)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/089.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 89 Leo compra regalos (11)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/090.html" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lección 90 Leo compra regalos (12)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sayonara, Nippon&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/091.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 91 Sayonara, Nippon (1)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/092.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 92 Sayonara, Nippon (2)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/093.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 93 Sayonara, Nippon (3)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/094.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 94 Sayonara, Nippon (4)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/095.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 95 Sayonara, Nippon (5)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/096.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 96 Sayonara, Nippon (6)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/097.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 97 Sayonara, Nippon (7)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/098.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 98 Leo vuelve a su país (1)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/099.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 99 Leo vuelve a su país (2)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/learn/list/100.html" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Lección 100 Leo vuelve a su país (3)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;Descargue aqui el libro de texto de estas lecciones&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/textbook_spanish.pdf" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;Descargue el libro de texto de todas las lecciones&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-8606798263874189275?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/8606798263874189275/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=8606798263874189275&amp;isPopup=true' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8606798263874189275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8606798263874189275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/11/curso-de-japones-de-la-nhk-world.html' title='Curso de japonés de la NHK World'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-930549687639611135</id><published>2010-10-17T19:30:00.001+09:00</published><updated>2010-10-17T19:33:17.780+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japones basico'/><title type='text'>Silla</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;La vez pasada recibi una llamada por telefono algo asi :&lt;P&gt;- Hola , Urgente : &amp;iquest;Como se dice "respaldar de la silla" en japones?&lt;P&gt;- &amp;#32972;&amp;#12418;&amp;#12383;&amp;#12428; SEMOTARE&lt;P&gt;- Ah! ya , chau ..... y me colgaron&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Uds. se habran dado cuenta de que a veces hay muchisimas palabras en japones que nunca aprendemos ..... y esto tiene una razon muy sencilla : NUNCA las utilizamos.&lt;P&gt;Por ejemplo , les apuesto que entre Uds, hay muchos que no saben como se dice "jabon" o "pasta dental" en japones&amp;#12288;&amp;#65288;Por si acaso es &amp;#30707;&amp;#40568; SEKKEN = Jabon y &amp;#27503;&amp;#30952;&amp;#12365;&amp;#31881; HAMIGAKIKO = Pasta dental) ... siempre vamos al supermercado y lo tomamos de los estantes sin decir palabra.&lt;P&gt;Otras veces pueden ser cosas que realmente no es necesario saber .... por ejemplo en todo el tiempo que vivo en Japon habre sufrido una fuga de agua .... o por ejemplo , nunca he comprado pasadores para los zapatos ..... o una "olla arrocera" que se compra una vez en a&amp;ntilde;os .... etc. etc. etc.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#26885;&amp;#23376; ISU = Silla&lt;P&gt;&amp;#32972;&amp;#12418;&amp;#12383;&amp;#12428; SEMOTARE = Respaldar&lt;P&gt;&amp;#33050; ASHI = Pata&lt;P&gt;&amp;#12418;&amp;#12383;&amp;#12428;&amp;#25499;&amp;#12363;&amp;#12427; MOTAREKAKARU = Apollarse , arrecostarse sobre algo&lt;P&gt;&amp;#31435;&amp;#12390;&amp;#25499;&amp;#12369;&amp;#12427; TATEKAKERU = Poner un objeto apollado contra algo (Por ejemplo , la escalera contra la pared)&lt;P&gt;&amp;#32972;&amp;#36000;&amp;#12358; SEOU = Cargar en la espalda , llevar encima&lt;P&gt;&amp;#21313;&amp;#23383;&amp;#26550;&amp;#12434;&amp;#32972;&amp;#36000;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12427; JUUJIKA WO SEOTTERU = Cargar una cruz (en la espalda).&lt;P&gt;&amp;#32937;&amp;#36554;&amp;#65288;&amp;#12377;&amp;#12427;&amp;#65289; KATAGURUMA (SURU) = Cargar en hombros&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Muchas veces me han preguntado : &amp;iquest;Cual es el mejor metodo para aprender el idioma? ..... Yo creo que el mejor metodo es el "aumentar" el vocabulario que uno tiene lo mas que se pueda ..... imaginate la siguiente situacion : Tienes que explicar que es "XXXX" ..... pero solo conoces una manera de decirlo ... ... (si no te entendieron , perdistes) ..... Aqui ya no vale el "yo me hago entender" o el "mi japones al estilo Tarzan" ..... &amp;iquest;Te has dado cuenta de que si una vez te entendieron o te hicistes entender ..... ya no se te ocurre "buscar" si la palabra que utilizastes fue correcta o no?&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-930549687639611135?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/930549687639611135/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=930549687639611135&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/930549687639611135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/930549687639611135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/10/silla.html' title='Silla'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-728236700439270056</id><published>2010-10-09T11:08:00.000+09:00</published><updated>2010-10-09T11:12:24.747+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>No se que hacer</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt; (Pregunta recibida)&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;DIV&gt;&lt;/DIV&gt; &lt;TABLE borderColor=#000000 cellSpacing=1 cellPadding=1 border=1&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;.... en mi estudio de japonés autodidacta me asaltan muchas dudas a menudo.&lt;BR&gt;Me gustaría que me ayudaras con la construcción de la frase "no sé que hacer" en japonés.&lt;BR&gt;Sería correcto decir "suru koto ga shiranai"? &lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;(Respuesta)&lt;P&gt;Muchas veces la "traduccion literal" no se puede utilizar pues en el lenguaje diario se utilizan "expresiones coloquiales" y otra cosa que influye mucho es la "intencion" de lo que se dice (Por ejemplo : A quien? en que circunstancias? por que lo dices? etc.).&lt;P&gt;(Por ejemplo : Despues de muchas lunas que te veo &amp;#22810;&amp;#12367;&amp;#12398;&amp;#34907;&amp;#26143;&amp;#24460;&amp;#12289;&amp;#31169;&amp;#12399;&amp;#12354;&amp;#12394;&amp;#12383;&amp;#12434;&amp;#35211;&amp;#12425;&amp;#12428;&amp;#12414;&amp;#12377; .... y nadie te entiende).&lt;P&gt;"No se que hacer"&lt;P&gt;En japones se utilizan expresiones como&lt;P&gt;&amp;#20309;&amp;#12377;&amp;#12428;&amp;#12400;&amp;#12431;&amp;#12363;&amp;#12425;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12288;NANI SUREBA WAKARANAI (No se que debo hacer)&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12377;&amp;#12428;&amp;#12400;&amp;#12431;&amp;#12363;&amp;#12425;&amp;#12394;&amp;#12356; DOU SUREBA WAKARANAI (No se como hacerlo)&lt;P&gt;Estas dos formas son lo mas escuchado , pero tambien hay otras formas como :&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12358;&amp;#12377;&amp;#12428;&amp;#12400;&amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#12376;&amp;#12419;&amp;#65374; DOU SUREBA II JAa (Sin ser muy literal : ¿Entonces que es lo que deberia hacer?)&lt;P&gt;Imaginate la escena de una pelicula en donde el heroe ya no puede hacer nada mas y todo se pierde , gritaria algo como "Dios mio , no se que hacer!" ...... en la traduccion en japones apareceria algo como :&lt;P&gt;&amp;#31070;&amp;#12424;&amp;#65281;&amp;#20309;&amp;#12377;&amp;#12428;&amp;#12400;&amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#12376;&amp;#12419;&amp;#65374;! KAMI YO! , NANI SUREBA II JAa&amp;#12288;.... o .... &amp;#12418;&amp;#12358;&amp;#12289;&amp;#20309;&amp;#12377;&amp;#12428;&amp;#12400;&amp;#12431;&amp;#12363;&amp;#12425;&amp;#12394;&amp;#12356; MOU , NANI SUREBA WAKARANAI ....&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-728236700439270056?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/728236700439270056/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=728236700439270056&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/728236700439270056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/728236700439270056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/10/no-se-que-hacer.html' title='No se que hacer'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-6437960861057865431</id><published>2010-09-26T21:21:00.001+09:00</published><updated>2010-09-26T21:23:42.960+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>ANO~</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Escuchaba a una amiga hablar por telefono (en japones) y su conversacion estaba llena de &amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374; ANOo .....&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12377;&amp;#12415;&amp;#12414;&amp;#12379;&amp;#12435;&amp;#12289;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#30000;&amp;#20013;&amp;#12373;&amp;#12435;&amp;#12399;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363; ....&amp;#12288;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#65288;nombre) &amp;#12391;&amp;#12377; .... &amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12399;&amp;#12356;&amp;#12289;&amp;#12431;&amp;#12363;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383; ANOo SUMIMASEN, ANOo TANAKA SAN HA IMASUKA .... ANOo (nombre) DESU .... ANOo HAI , WAKARIMASHITA (Y colgo)&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374; ANOo .... asi , con la "O" final alargada (Imaginate algo como cuando alguien grita "GOL" u otra persona que grita "GOOOOOOOLLLLL") , bueno , como decia con la "O" alargada es algo como lo que nosotros usamos como : "Esto ...." , bueno .... , osea .... , entonces ..... , es decir , en realidad no significa nada en si , solamente nos da unos segundos para poder pensar.&lt;P&gt;- Oye , &amp;iquest;donde esta el control remoto?&lt;P&gt;- &amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12289;ANOo (y buscando uno contesta)  &amp;#12371;&amp;#12371;&amp;#12395;&amp;#12354;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377; KOKO NI ARIMASU (Aqui esta)&lt;P&gt;Este &amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374; ANOo , no significa nada , solo lo usas como una "muleta" para poder continuar.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , tambien hay otras veces en que SI tiene un significado , por ejemplo , a una persona se le cae un paquete y no se da cuenta ....&lt;P&gt;- &amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374; .... &amp;#12377;&amp;#12415;&amp;#12414;&amp;#12379;&amp;#12435; .... &amp;#33853;&amp;#12392;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12383;&amp;#12424; ANOo .... SUMIMASEN .... OTOSHIMASHITA YO (Esto ..... disculpe ..... se le ha caido esto).&lt;P&gt;En este caso &amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374; ANOo es una forma de llamar la atencion de la otra persona , algo como lo que nosotros usamos como "Oiga" , disculpe , esto ....&lt;P&gt;Entras a una tienda donde todos estan ocupados , pero cerca hay un dependiente (aunque no te hace caso) , le dices :&lt;P&gt;- &amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12288;ANOo &lt;P&gt;- &amp;#12399;&amp;#12356;&amp;#12289;&amp;#12356;&amp;#12425;&amp;#12387;&amp;#12375;&amp;#12419;&amp;#12356;&amp;#12414;&amp;#12379; HAI , IRASSHAIMASE (Si , bienvenido)&lt;P&gt;- &amp;#12377;&amp;#12415;&amp;#12414;&amp;#12379;&amp;#12435;&amp;#12289;XXX &amp;#12434;&amp;#12373;&amp;#12364;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12356;&amp;#12427;&amp;#12398;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12364; SUMIMASEN , XXX WO SAGASHITEIRU NO DESU GA (Disculpe , estoy buscando XXX).&lt;P&gt;Entonces , este &amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374; ANOo es una forma de llamar la atencion , es una forma muy sutil de decir "Me estas escuchando" , escuchame , prestame atencion , Oye! .....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;(Aqui es hasta donde queria llegar).&lt;P&gt;Hay otras veces en que este &amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374; ANOo va acompa&amp;ntilde;ado de "algo mas" , por ejemplo :&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12373;&amp;#65281; ANOo SA! = (Sin ser muy literal) "Escuchame , quiero decirte algo" .... voy a hablar , prestame atencion .... escuchame (una forma de comenzar una conversacion)&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12373;&amp;#65281;desde hace mucho tiempo queria decirte que ......&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12397;&amp;#65281; ANOo NE! = no es correcto lo que dices , escuchame (es un enfrentamiento , yo no opino lo mismo , no estoy molesto , pero no pienso igual).&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12397;&amp;#65281; ahora no puedes decirme que era ......&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12394;&amp;#65281; ANOo NA! = Detente , yo hablo ahora (es una discucion , estamos peleando , callate! ahora me vas a escuchar!).&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12394;&amp;#65281; tu fuistes el que quiso hacerlo asi , asi que ahora ......&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12424;&amp;#65281; ANOo YO! = Escucha! (paren todos , primero escuchenme).&lt;P&gt;&amp;#12354;&amp;#12398;&amp;#65374;&amp;#12424;&amp;#65281; esa no es la manera correcta , deberias ......&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Hace algun tiempo conversaba por telefono y me preguntaron : &lt;P&gt;- &amp;iquest;Estas con gripe? &lt;P&gt;- No , lo que pasa es que tengo &amp;#33457;&amp;#31881;&amp;#30151; KAFUNSHOU&lt;P&gt;- &amp;iquest;KAFUNSHOU? &amp;iquest;que es eso? &lt;P&gt;- Ah! , perdona KAFUNSHOU es en japones , en espa&amp;ntilde;ol le dicen "La fiebre del HENO"&lt;P&gt;- Jajajaja .... no compadre , tu no tienes la "fiebre del Heno" , seguramente lo que tienes es la "Fiebre del ano" ...... (Bueno , no se maleen mucho .... esto es solo una anecdota que en realidad me sucedio ..... asi que , comentarios mesurados por favor).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-6437960861057865431?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/6437960861057865431/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=6437960861057865431&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6437960861057865431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6437960861057865431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/09/ano.html' title='ANO~'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5714317432200798532</id><published>2010-09-20T16:24:00.001+09:00</published><updated>2010-09-20T16:25:51.181+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>RUSU</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Hace un par de dias , en el trabajo , un compa&amp;ntilde;ero me dice : &lt;P&gt;- &amp;#20241;&amp;#12415;&amp;#12398;&amp;#26085;&amp;#12395;&amp;#12393;&amp;#12387;&amp;#12363;&amp;#12408;&amp;#34892;&amp;#12367;&amp;#65311; YASUMI NO HI NI DOKKA HE IKU? (&amp;iquest;Vas a ir a algun lado el dia de descanzo?)&lt;P&gt;- &amp;#12356;&amp;#12420;&amp;#12289;&amp;#21029;&amp;#12395;&amp;#12393;&amp;#12371;&amp;#12418;&amp;#12408;&amp;#34892;&amp;#12363;&amp;#12394;&amp;#12356; IYA , BETSUNI DOKOMO HE IKANAI (No , no voy a ninguna parte)&lt;P&gt;- &amp;#12376;&amp;#12419;&amp;#65374;&amp;#12289;&amp;#26085;&amp;#26332;&amp;#26085;&amp;#12395;&amp;#39154;&amp;#12415;&amp;#12395;&amp;#34892;&amp;#12371;&amp;#12358; JAa , NICHIYOUBI NI NOMINI IKOU (Bueno , entonces , vamos a tomar el domingo)&lt;P&gt;- &amp;#12480;&amp;#12513;&amp;#12384;&amp;#12289;&amp;#26085;&amp;#26332;&amp;#26085;&amp;#12399;&amp;#22899;&amp;#25151;&amp;#12398;&amp;#20241;&amp;#12415;&amp;#12391;&amp;#12377; DAME DA , NICHIYOUBI HA NYOUBOU NO YASUMI DESU (No , el dia domingo es el descanzo de mi esposa)&lt;P&gt;- &amp;#22823;&amp;#19976;&amp;#22827;&amp;#12289;&amp;#22885;&amp;#12373;&amp;#12435;&amp;#12399;&amp;#23478;&amp;#12391;&amp;#12362;&amp;#30041;&amp;#23432;&amp;#30058;&amp;#12377;&amp;#12428;&amp;#12400;&amp;#12356;&amp;#12356;&amp;#12376;&amp;#12419; DAIJOUBU , OKUSAN HA IE DE ORUSUBAN SUREBA II JA (No hay problema , tu esposa que se quede cuidando la casa)&lt;P&gt;- &amp;#28961;&amp;#29702;&amp;#12289;&amp;#27578;&amp;#12373;&amp;#12428;&amp;#12427; MURI , KOROSARERU (Imposible , despues me matan).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#30041;&amp;#23432; RUSU = El no estar (en casa) , el haber salido&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y les apuesto que muchos han visto estos KANJI en el aparato telefonico de su casa o habran escuchado la grabacion cuando llaman a alguien que no puede contestar : &amp;#12362;&amp;#30041;&amp;#23432;&amp;#30058;&amp;#12469;&amp;#12540;&amp;#12499;&amp;#12473;&amp;#12434;&amp;#12388;&amp;#12394;&amp;#12366;&amp;#12375;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12289;&amp;#23569;&amp;#12293;&amp;#12362;&amp;#24453;&amp;#12385;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; ORUSUBAN SAaBISU WO TSUNAGI SHIMASU , SHOUSHOU OMACHI KUDASAI (Lo conectaremos con la contestadora automatica , espere un momento por favor).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#30041;&amp;#23432;&amp;#30058; RUSUBAN = El que se queda a cuidar la casa cuando los demas salen&lt;P&gt;&amp;#30041;&amp;#23432;&amp;#30058;&amp;#38651;&amp;#35441; RUSUBAN DENWA = (La contestadora automatica) El telefono (grabadora) que recibe el mensaje cuando has salido&lt;P&gt;&amp;#30041;&amp;#23432;&amp;#30058;&amp;#29356; RUSUBANKEN = El perro guardian&lt;P&gt;&amp;#23621;&amp;#30041;&amp;#23432; IRUSU = Hacer , fingir que se ha salido (pero uno esta en casa)&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Hay veces que se escucha , sobre todo en las conversaciones telefonicas :&lt;P&gt;- Disculpe , &amp;iquest;esta fulano de tal?&lt;P&gt;- &amp;#20170;&amp;#12399;&amp;#30041;&amp;#23432;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12369;&amp;#12393; IMA HA RUSU DESU KEDO (Ahora , ha salido , no esta en casa).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;O por ejemplo cuando van a tocarle la puerta a alguien pero nadie contesta :&lt;P&gt;&amp;#30041;&amp;#23432;&amp;#12415;&amp;#12383;&amp;#12356; RUSU MITAI = Parece que han salido (O lo mismo que &amp;#23621;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12415;&amp;#12383;&amp;#12356; INAI MITAI = Parece que no esta).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;La vez pasada , mi suegra se habia olvidado la llave de la casa y comenzo a tocarme la puerta .... .... pero se me escapo &amp;#12288;&amp;#30041;&amp;#23432;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12424; RUSU DESU YO (No estoy en casa) .... asi que tuve que abrirle la puerta (para la proxima me quedo callado).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5714317432200798532?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5714317432200798532/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5714317432200798532&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5714317432200798532'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5714317432200798532'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/09/rusu.html' title='RUSU'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-6858799009742212431</id><published>2010-09-04T18:40:00.002+09:00</published><updated>2010-09-04T18:48:06.126+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>Peluqueria</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Una anecdota (y sin mentirles) .... Cuando yo llegue a Japon estuve un a&amp;ntilde;o completo (y seguramente hasta un poco mas) sin cortarme el cabello .... ir a la peluqueria me parecia muy caro ...... &lt;P&gt;Bueno y no solamente muy caro , tambien hay el problema del idioma , sobre todo para las mujeres o los hombres que llevan un peinado que desean mantener. &lt;P&gt;En mi caso .... no hay mucho problema .... ni mucho cabello ....&lt;P&gt;&amp;#65343;|&amp;#65507;|&amp;#9675; .... por ejemplo , la ultima vez que fui , le dije al peluquero : &lt;P&gt;&amp;#25991;&amp;#21477;&amp;#12434;&amp;#35328;&amp;#12431;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12289;&amp;#20986;&amp;#26469;&amp;#12427;&amp;#12398;&amp;#12371;&amp;#12392;&amp;#12434;&amp;#12420;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356;&amp;#12288;MONKU WO IWANAI , DEKIRU NO KOTO WO YATTE KUDASAI (No me voy a quejar , haga lo que pueda por favor).&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Bueno , hablando en serio , si se va a ir a una peluqueria , primero hay que escoger que tipo de peluqueria , por ejemplo , ahora abundan las que dicen : 1000&amp;#20870;&amp;#12459;&amp;#12483;&amp;#12488; (SEN EN KATTO: Corte 1000 Yen) o 1000&amp;#20870;&amp;#12504;&amp;#12450;&amp;#12469;&amp;#12525;&amp;#12531; (SEN EN HEA SARON : Peluqueria de 1000 Yen) , en donde (por lo general) compras un boleto de 1000 Yen , se lo entregas al peluquero y te corta el cabello en menos de 10 minutos .....&lt;P&gt;Luego , puedes escoger un &amp;#24202;&amp;#23627; TOKOYA o peluqueria ..... shampoo , corte , masaje y hasta afeitada unos 4000 Yen (Todos los precios que ponga son solo referenciales , puede ser un poco mas o un poco menos). Me olvidaba &amp;#24202;&amp;#23627; TOKOYA es mas "Barberia" aunque hay algunas en las que tambien atienden a mujeres.&lt;P&gt;Para las mujeres lo mejor es un &amp;#32654;&amp;#23481;&amp;#38498; BIYOUIN (OJO : NO es &amp;#30149;&amp;#38498; BYOUIN = Hospital) ... aunque ahora tambien les dicen &amp;#12504;&amp;#12450;&amp;#12469;&amp;#12525;&amp;#12531; HEA SARON (Hair salon) , aqui tambien te dan servicio completo y todos los extras que necesites.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Por lo general , en cualquier peluqueria (sea la que sea) ningun peluquero es tan "X$#&amp;%" para desfigurarte y cortarte "mal" , asi que siempre te preguntan :&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12398;&amp;#12368;&amp;#12425;&amp;#12356;&amp;#20999;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12375;&amp;#12423;&amp;#12358;&amp;#12363; DONO GURAI KIRIMASHOUKA (&amp;iquest;Mas o menos cuanto le corto?)&lt;P&gt;&amp;#12393;&amp;#12371;&amp;#12414;&amp;#12391;&amp;#12368;&amp;#12425;&amp;#12356;&amp;#12395;&amp;#20999;&amp;#12426;&amp;#12414;&amp;#12377;&amp;#12363; DOKO MADE GURAI NI KIRIMASUKA (&amp;iquest;Mas o menos hasta donde le corto?)&lt;P&gt;Y uno se&amp;ntilde;ala hasta donde quiere el corte , o por ejemplo :&lt;P&gt;Corteme unos 5 centimetros mas o menos = &amp;#65301;&amp;#12475;&amp;#12531;&amp;#12481;&amp;#12368;&amp;#12425;&amp;#12356;&amp;#20999;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; GO SENCHI GURAI KITTE KUDASAI&lt;P&gt;&amp;#32819;&amp;#12364;&amp;#35211;&amp;#12360;&amp;#12427;&amp;#31243;&amp;#24230;&amp;#20999;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; MIMI GA MIERU TEIDO KITTE KUDASAI (Corte mas o menos hasta que se vea la oreja , sobre la oreja)&lt;P&gt;&amp;#20808;&amp;#31471;&amp;#12384;&amp;#12369;&amp;#20999;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; SENTAN DAKE KITTE KUDASAI (Corte solamente las puntas)&lt;P&gt;&amp;#12385;&amp;#12423;&amp;#12387;&amp;#12392;&amp;#12384;&amp;#12369;&amp;#20999;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12411;&amp;#12375;&amp;#12356; CHOTTO DAKE KITTE HOSHII (Quiero que corte solo un poquito)&lt;P&gt;&amp;#30701;&amp;#12417;&amp;#12395;&amp;#12375;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; MIJIKAME NI SHITE KUDASAI (Hagamelo , dejemelo corto ..... corte bastante)&lt;P&gt;&amp;#21000;&amp;#12426;&amp;#19978;&amp;#12370;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; KARIAGETE KUDASAI (Literalmente es "podelo" .... pero se refiere a pasarle la maquina , asi que queda bien corto).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Para el caso de las mujeres algunas de estas palabras tambien pueden servir (pero que no les "poden" la cabeza) , pero lo mas sencillo es que busquen en alguna revista una fotografia y se la lleven al peluquero :&lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12398;&amp;#12368;&amp;#12425;&amp;#12356;&amp;#12395;&amp;#20999;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12367;&amp;#12384;&amp;#12373;&amp;#12356; KONO GURAI NI KITTE KUDASAI (Corteme mas o menos asi .... y le muestran la foto) o&lt;P&gt;&amp;#12371;&amp;#12398;&amp;#12424;&amp;#12358;&amp;#12395;&amp;#20999;&amp;#12387;&amp;#12390;&amp;#12411;&amp;#12375;&amp;#12356; KONO YOU NI KITTE HOSHII (Quiero que me corte asi).&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Otras palabras relacionadas con la peluqueria&lt;P&gt;&amp;#12459;&amp;#12483;&amp;#12488; KATTO = Corte&lt;P&gt;&amp;#12502;&amp;#12525;&amp;#12540; BUROo = Se refiere al peinado con secadora&lt;P&gt;&amp;#12497;&amp;#12540;&amp;#12510;&amp;#12540; PAaMAa = Permanente&lt;P&gt;&amp;#12459;&amp;#12521;&amp;#12540;&amp;#12522;&amp;#12531;&amp;#12464;KARAaRINGU = Te&amp;ntilde;ido , pintado&lt;P&gt;&amp;#12459;&amp;#12540;&amp;#12523; KAaRU = Ondulado&lt;P&gt;&amp;#12456;&amp;#12463;&amp;#12473;&amp;#12486; EKUSUTE = Extension&lt;P&gt;(Para mi caso &amp;#12459;&amp;#12484;&amp;#12521; KATSURA = Peluca ... &amp;#65343;|&amp;#65507;|&amp;#9675; ).&lt;P&gt;Como ya puse , lo mejor es alguna revista con una foto para llevar a la peluqueria ..... pero justo he encontrado un "catalogo de cortes" , presionando sobre la foto esta se puede agranda , revisen : &lt;A href="http://www.b2c.co.jp/sakuhin/sakuhin.htm"&gt;http://www.b2c.co.jp/sakuhin/sakuhin.htm&lt;/A&gt;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Bueno , hoy mi suegra se iba a la peluqueria y no se dio cuenta de que le cambie la foto por la de un poodle , asi que me tengo que desaparecer antes de que regrese.&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-6858799009742212431?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/6858799009742212431/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=6858799009742212431&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6858799009742212431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/6858799009742212431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/09/peluqueria.html' title='Peluqueria'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5034750003273044786</id><published>2010-08-22T20:42:00.004+09:00</published><updated>2010-08-23T21:54:11.327+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos en japones'/><title type='text'>MATA KIMI NI</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Una cancion que se ha puesto ultimamente muy de moda es "Mata kimi ni koi shiteru" (Estoy enamorada nuevamente de ti) .....&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;El tema aparece en un comercial de SHOCHUU (SAKE) .... .... es interpretado por SAKAMOTO FUYUMI (cantande de musica ENKA .... en realidad , esta cancion , mas que una balada es ENKA) y sobre todo tiene un estribillo muy , pero muy pegajoso , yo creo que si lo escuchan una vez se les va a quedar grabado.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hJZ9b6nnhkQ?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hJZ9b6nnhkQ?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Y tambien el comercial :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6flAPK5vnYc?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6flAPK5vnYc?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-5034750003273044786?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/5034750003273044786/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=5034750003273044786&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5034750003273044786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/5034750003273044786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/08/mata-kimi-ni.html' title='MATA KIMI NI'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-8939957380504032618</id><published>2010-08-22T08:46:00.002+09:00</published><updated>2010-08-22T08:57:10.775+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japones basico'/><title type='text'>Juego de palabras</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Y solo por jugar ...... Uds. ya se habran dado cuenta de que el japones es un idioma de muchos significados y pocos sonidos , es decir , hay palabras (sonidos) que son iguales pero tienen diferentes significados ; por ejemplo :&lt;P&gt;&amp;#38632; AME = LLuvia ... y ... &amp;#39156; AME = Caramelo&lt;P&gt;&amp;#27211; HASHI = Puente .... &amp;#31471; HASHI = Borde .... &amp;#31672; HASHI = Palillos para comer&lt;P&gt;&amp;#22320;&amp;#38663; JISHIN = Terremoto .... &amp;#33258;&amp;#20449; JISHIN = (Auto)confianza , seguridad&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Y buscando , buscando se pueden encontrar muchas palabras mas .... pero , como decia al principio , "Solo por jugar" hay otro tipo de palabras que son "demasiado parecidas" y todo el mundo se para confundiendo , aprendetelas y despues vas a ver que puedes entreverar a cualquiera pidiendole que te las repita.&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;A ver , Uds. tambien , repitan despues de mi :&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Zanahoria = &amp;#12395;&amp;#12435;&amp;#12376;&amp;#12435; NINJIN&lt;P&gt;Terremoto = &amp;#12376;&amp;#12375;&amp;#12435; JISHIN&lt;P&gt;(El) nuevo (en el trabajo) = &amp;#12375;&amp;#12435;&amp;#12376;&amp;#12435; SHINJIN&lt;P&gt;Maquina de coser = &amp;#12511;&amp;#12471;&amp;#12531; MISHIN&lt;P&gt;Embarazo = &amp;#12395;&amp;#12435;&amp;#12375;&amp;#12435; NINSHIN&lt;P&gt;(Mujer) bonita = &amp;#12403;&amp;#12376;&amp;#12435; BIJIN&lt;P&gt;&amp;iquest;Como se decia "zanahoria"? .....&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;&amp;#12288;&lt;P&gt;Dime 10 veces "Maquina de coser" ... ( mishin , mishin , mishin .....) .... &amp;iquest;Como se dice "Dar a luz en japones"? ......&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&lt;A href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/"&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Juan&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12424;&amp;#12429;&amp;#12375;&amp;#12367;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;Visita mi blog : &lt;FONT color=#ff0000&gt;Contacto Nikkei&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/H3&gt;&lt;/P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4623571637963962150-8939957380504032618?l=contactonikkei-google.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/feeds/8939957380504032618/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4623571637963962150&amp;postID=8939957380504032618&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8939957380504032618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4623571637963962150/posts/default/8939957380504032618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://contactonikkei-google.blogspot.com/2010/08/juego-de-palabras.html' title='Juego de palabras'/><author><name>Na10losabe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07778842656026379036</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_Hviuh0neG5o/Sg9KM-bUIGI/AAAAAAAAAEw/hRUn8xM-EAM/S220/DSCF0026.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4623571637963962150.post-5439204942847163140</id><published>2010-08-16T11:02:00.002+09:00</published><updated>2010-08-16T11:06:39.304+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vida en Japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioma japones'/><title type='text'>TSUMARANAI</title><content type='html'>&amp;#12288;&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;H3&gt;&amp;#12388;&amp;#12414;&amp;#12425;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12418;&amp;#12398;&amp;#12391;&amp;#12377;&amp;#12364; TSUMARANAI MONO DESU GA&lt;P&gt;Es una frase que se utilizaba "EN EL PASADO" (Ojo , lean bien , EN EL PASADO .... ya no se usa) y se interpretaria como : Disculpe la nimiedad ... disculpe algo tan insulso .... esto realmente es demasiado poco , es una tonteria .... disculpe la peque&amp;ntilde;ez &lt;BR&gt;(sin hacer alusiones a nadie ...  &amp;#65340;&amp;#65288;&amp;#65342;&amp;#65296;&amp
